Читать книгу: «John Frewen, South Sea Whaler», страница 6

Шрифт:

CHAPTER XVI

A few days later the Lupetea (White Pigeon) ran into the bay and Raymond boarded her. He greeted Villari in a friendly manner, and tried to put him at his ease by at once remarking that the ladies would be very glad to see him again when he had time to come up to the house. The schooner was loaded with a general cargo for the various traders and planters on the south side of the island, and that for Raymond consisted principally of about forty tons of yams for the use of the numerous local labourers already employed on the plantations.

The Lupetea was a rather handsome little vessel, well-fitted for the island trade, and carried besides Villari and the mate six hands, all of whom were Europeans, and Raymond at once recognised several of them as old habituée of Apia beach—men whose reputation as loafers and boozers of the first water was pretty well known in Samoa. The mate, too, was one of the same sort. He was an old man named Hutton, and was such an incorrigible drunkard that for two years past he had found it increasingly difficult to get employment. He had in his time been mate of some large ships, but his intemperate habits had caused him to come down to taking a berth as mate or second mate on small coastal schooners whenever he could get the position.

Before he returned to the shore the planter told Villari that he would be glad if he would come to dinner at seven o’clock.

“We are a large party now, Mr. Villari. Besides Mrs. Marston and my wife and myself there are my two partners, Budd and Meredith, and two white overseers. The latter don’t sleep in the house, but they have their meals with us.”

Villari accepted the invitation, and at six o’clock landed in his boat and met Raymond and his partners, who had just finished the day’s work and were on their way to the house. On the verandah they were received by the ladies, and Mrs. Marston was glad to observe that the Italian took her outstretched hand without any trace of embarrassment, asked if her baby was thriving, and then greeted Mrs. Raymond, who said she was glad to see him looking so well, and wished him prosperity with the Lupetea.

The dinner passed off very well. Villari made inquiries as to the whereabouts of the Esmeralda, and Mrs. Marston told him all that she knew, and added that if the ship had arrived in Sydney from Valparaiso about eight weeks before, as Frewen had indicated was likely in the last letter received from him, it was quite possible that he would be at Samatau within another ten or fourteen days, and then, as there was no necessity for concealment, she said it was very probable that the ship’s next voyage would be to the Western Pacific to procure labourers for the new plantation.

“You have no intention, I trust, of making the voyage in her, Mrs. Marston?” queried the Italian; “the natives, I hear, are a very treacherous lot.”

“No, indeed, Mr. Villari. I am staying here with Mrs. Raymond for quite a long time yet, I hope. It is quite likely, though, that before a year has gone she and I will be going to Sydney and our babies will make the trip with us. I have never been to Australia, and am sure I should enjoy being there if Mrs. Raymond were with me. I have two years’ shopping to do.”

Rudd—one of Raymond’s partners—laughed. “Ah, Mrs. Raymond, why go to Sydney when all of the few other white ladies here are satisfied with Dennis Murphy’s ‘Imporium’ at Apia, where, as he says, ‘Yez can get annything ye do be wantin’ from a nadle to an anchor, from babies’ long clothes to pickled cabbage and gunpowder.’”

“Indeed, we are going there this day week,” broke in Mrs. Raymond. “There are a lot of things Mrs. Marston and I want, and we mean to turn the ‘Emporium’ upside down. But we are not entirely selfish, Tom; we are buying new mosquito netting for you, Mr. Rudd, Mr. Meredith, Mr. Young, and Mr. Lorimer.” (The two last-named were the overseers.)

“How are you going, Marie?” asked Raymond with a smile; “we can’t spare the cutter, and you don’t want to be drowned in a taumualua.’

“Ah! we are not the poor, weak women you think we are. We are quite independent—we are going to cross overland; and, more than that, we shall be away eight days.”

“Clever woman!” retorted Raymond. “It is all very well for you, Marie—you have crossed over on many occasions; but Mrs. Marston does not understand our mountain paths.”

“My dear Tom, don’t trouble that wise head of yours. I have azranged everything. Furthermore, the babies are coming with us! Serena, Olivee, and one of Malië’s girls—and I don’t know how many others are to be baby carriers. We go ten miles the first day along the coast, sleep at Falelatai that night; then cross the range to the little bush village at the foot of Tofua Mountain, sleep there, and then go on to Malua in the morning. At Malua we get Harry Bevere’s boat, and he takes us to Apia. Tom, it is a cut-and-dried affair, but now that I’ve told you of it, I may as well tell you that Maliê has aided and abetted us—the dear old fellow. We shall be treated like princesses at every village all along the route, and I doubt very much if we shall do much walking at all—we shall be carried on fata” (cane-work litters).

“All very well, my dear; but you and Malië have been counting your chickens too soon. Harry Revere is now in our employ, and I yesterday sent a runner to him to go off to Savai’i and buy us a hundred tons of yams; and he has left by now.”

“Oh, Tom!” and Mrs. Raymond looked so blankly disappointed that all her guests laughed. “Is there no other way of getting to Apia by water?”

“No, except by toumualua—and a pretty nice time you and Sirs. Marston and the suffering infants would have in a native boat! On the other hand you can walk—you are bent on walking—and by going along the coast you can reach Apia in about four days. Give the idea up, Marie, for a month or so, when Malië and some of his people can take you and Mrs. Marston to Apia in comfort in the cutter.”

Villari turned his dark eyes to Mrs. Raymond—

“Will you do me the honour of allowing me to take you and Mrs. Marston to Apia in the Lupetea? I shall be delighted.”

“It is very kind of you, Captain Villari,” said the planter’s wife with a smile, as she emphasised the word “captain,” “but when will you be sailing?”

The Italian considered a moment.

“I have some cargo for Manono, and some for the German trader at Paulaelae. I shall leave here at daylight to-morrow; be at Manono before noon; run across the straits to Paulaelae the same day, land a few cases of goods for the German, and be back here, if the breeze holds good, the day after to-morrow.”

“It is very kind of you, Mr. Villari,” said Raymond.

“Not at all, Mr. Raymond. It will be far easier for me to come back this way than to beat up to Apia against the trade wind and strong current on the north side.”

“True. I did not think of that. So there you are, Marie—‘fixed up,’ as Frewen would say. The schooner, I believe, is pretty smart, isn’t she, Mr. Villari?”

“Very fair, Mr. Raymond—especially on a wind. We should get to Apia in less than twenty-four hours if there is any kind of a breeze at all. And for such a small vessel her accommodation is really very good, so the ladies and children will be very comfortable, I hope.”

“Yes,” said Meredith, “the Lupetea is the best schooner in the group. I’ve made two or three trips in her to Fiji. She was built by Brander, of Tahiti, for a yacht, and he used to carry his family with him on quite long voyages. Took them to Sydney once.”

“Well, Captain Villari,” said Mrs. Raymond, “we shall be ready for you the day after to-morrow. Be prepared for an infliction,” and holding up her left hand, she began counting on her fingers: “Item, two babies; item, mothers of babies aforesaid; item, Serena, nurse girl; item, Olivee, nurse girl; item, one native boy named Lilo, who is a relative of Malië’s, is Mrs. Marston’s especial protégé and wants to see the great City of Apia; item, baskets and baskets and baskets of roasted fowls, mangoes, pineapples and other things which are for the use of the captain, officers, crew and passengers of the Lupetea.”

Villari laughed. “There will be plenty of room, Mrs. Raymond.”

An hour or so later he bade them all good-night, and went on board.

The old mate was pacing to and fro on the main deck smoking his pipe, and Villari asked him to come below.

He turned up the lamp and told Hutton to sit down.

“Will you have a drink, Hutton?”

Will I? You ought to know me by now.”

Villari went to his cabin and brought out a bottle of brandy. His dark eyes were flashing with excitement, as he placed it on the table together with two glasses.

“Drink as much as you like to-night,” he said; “but remember we lift anchor at daylight. We must be back here the day after to-morrow. There are passengers coming on board. You remember your promise to me?”

Hutton half-filled his tumbler with brandy, and swallowed it eagerly before answering.

“I do, skipper; I’ll do any blessed thing in the world except cuttin’ throats. I don’t know what your game is, but I’m ready for anythink. If it’s a scuttlin’ job, you needn’t try to show me nothin’. I’m an old hand at the game.”

Villari took a little brandy and sipped it slowly.

“It is not anything like that; I am only taking away a woman whom I want to marry. She may give trouble at first. Will you stand by me?”

The man laughed. “Is that all, skipper? Why, I thought it was somethink serious. You can depend on me,” and he poured out some more liquor.

“Here’s luck to you, Captain. I consider as that fifty pound is in my pocket already.”

CHAPTER XVII

Two days later the schooner came sweeping round the western point of Samatau Bay and then hove-to abreast of the house. Villari at once went on shore, found his passengers ready to embark, and in half an hour they were all on board and the Lupetea was spinning along the southern shore of Upolu at a great rate, for the wind was fresh and the sea very smooth. At midnight she was nearly abreast of a beautiful little harbour called Lotofanga, and Villari, who was on deck, told the mate to haul the head sheets to windward and ta lower the boat. This was done so quietly that the only one of the passengers who knew what had been done was the Samoan, Lilo—a bright, intelligent youth of about fifteen years of age. He was lying on the after-deck, and saw the mate and four hands go over the side into the boat, and then a trunk of clothing which belonged to Mrs. Raymond, and which, as the weather was fine, had been left on deck, was passed down. Wondering at this, he rose, and walking to the side, was looking at the boat, when a sailor roughly seized him by the shoulder and ordered him to go for’ard and stay there till he was called. Very unwillingly he obeyed, and then a second man told him to go below into the foc’sle, and made such a threatening gesture with a belaying-pin, that the boy, now beginning to feel alarmed, at once descended, and immediately the fore scuttle was closed and bolted from the deck. The place was in darkness except for one small slush lamp, and Lilo, taking his seat on a sailor’s chest, looked round at the bunks. They were all unoccupied, and this fact increased his fears. He, however, was a courageous lad, and his first thought was to provide himself with some sort of weapon, and by the aid of the lamp he began searching the bunks. In a few minutes he found a sheath knife and belt, which he at once secured, and then again sat down to wait events.

Meanwhile Villari was speaking to the mate.

“You are quite sure you know the landing-place?” he asked.

“Course I do. Didn’t I tell you I’ve been at Loto-fanga half a dozen times? It’s right abreast of the passage, and no one couldn’t miss it on a clear night like this. But it’s dead low tide. Why can’t I put the woman and girl on the reef, and let ‘em walk to the village? Then we don’t run no risks of any natives a-seein’ us and coming down to the boat.”

“Ha! that’s a good idea. But is it quite safe? I don’t want them to meet with any accident.”

“There ain’t no danger. The reef is quite flat, with no pools in it, and they needn’t even wet their feet. I’ve walked over it myself.”

“Very well then. Now stand by, for I’m going below. As soon as they are in the boat, push off and hurry all you can and get back. We must be out of sight of land by daylight.”

The cabin, which was lighted by a swinging lamp, was very quiet as Villari, first removing his boots, descended softly and bent oyer the sleeping figures of Olivee and Serena, who were lying on mats spread upon the floor outside the two cabins occupied by their mistresses. He touched Olivee on the shoulder, and awakened her.

“Ask Mrs. Raymond to please dress and come on deck for a few minutes,” he said quietly to the girl in English, which she understood. She at once rose, and tapped at her mistress’s door, and the Italian returned on deck.

Wondering what could be the reason for such a request, Mrs. Raymond dressed herself as quickly as possible, and was soon on deck followed by the girl Olivee.

“What is the matter, Mr. Villari?” she inquired, and then, as she looked at the man’s face, something like fear possessed her. His eyes had the same strange expression that she had often noticed when he was looking at Mrs. Marston, and she remembered what the German doctor had said.

“You must not be alarmed, Mrs. Raymond,” he said, “but I am sorry to say that the schooner has begun to leak in an alarming and extraordinary manner, and the pumps are choked. For your own safety I am sending you and Mrs. Marston and your servants on shore. We are now just abreast of Lotofanga, and I am going to try and work the schooner in there and run her ashore on the beach.”

Mrs. Raymond, now quite reassured, was at once practical. “We can be ready in a minute, Mr. Villari. I will get little Loisé, and–”

“Do—as quickly as you can—and I will tell Mrs. Marston. I preferred letting you know first. She is very nervous, and it will allay her alarm when she finds that you are so cool. The boat is already alongside. Have you any valuables in your cabin? If so, get them together.”

“Nothing but a little money. All my other things are on deck in a trunk.”

“That is already in the boat; the mate told me it was yours.”

“Hurry up, please, ladies,” and the mate’s head appeared above the rail.

“Just another minute, Hutton,” said Villari, as he, Mrs. Raymond, and the Samoan girl all returned to the cabin together. The latter at once picked up the sleeping Loisé, and her mother, as she wrapped her in a shawl, heard Villari rouse the girl Serena and tell her to awaken her mistress, and presently she heard his voice speaking to Mrs. Marston telling her not to be alarmed, but he feared the schooner might founder at any moment, and that he was sending her and Mrs. Raymond on shore.

“Very well, Mr. Villari,” she heard her friend say. “Have you told Mrs. Raymond?”

“Yes,” he replied. “She is getting ready now—in fact, she is ready.” Then he returned to Mrs. Raymond’s door, and met her just as she was leaving the cabin with the nurse and child.

“Can I help you, Amy?” asked the planter’s wife as she looked into Mrs. Marston’s cabin.

“No, dear. I did not quite undress, and I’ll be ready in a minute. Baby is fast asleep. Is Loisé awake?”

“No, I’m glad to say. Olivee has her.”

“Please come on, Mrs. Raymond,” said Villari, somewhat impatiently; “go on, Olivee, with the little girl.”

He let them precede him, and almost before she knew it, Mrs. Raymond found herself with the nurse and child in the boat, which was at once pushed off and headed for the shore.

“Stop, stop!” cried the poor lady, clutching the mate by the arm. “Mrs. Marston is coming.”

“Can’t wait,” was the gruff rejoinder, and then, to her horror and indignation, she saw that the boat’s crew were pulling as if their lives depended on their exertions.

“Shame, shame!” she cried wildly. “Are you men, to desert them! Oh, if you have any feelings of humanity, turn back,” and, rising to her feet, she shouted out at the top of her voice, “Captain Villari, Captain Villari, for God’s sake call the boat back!”

But no notice was taken, and a feeling of terror seized her when the brutal Hutton bade her “sit down and take it easy.”

As Villari stood watching the disappearing boat Mrs. Marston, followed by the girl Serena carrying her baby, came on deck.

“What is wrong?” she asked anxiously. “Why has the boat gone? What does it mean?” and Yillari saw that she was trembling.

“Return to your cabin, Mrs. Marston. No harm shall come to you. To-morrow morning I shall tell you why I have done this.”

A glimmering of the truth came to her, and she tried to speak, but no words came to her lips, as in a dazed manner she took the infant from Serena, and pressing it tightly to her bosom stepped back from him with horror, contempt, and blazing anger shining from her beautiful eyes.

“Go below, I beg you,” said Villari huskily. “Here, girl, take this, and give it to your mistress when you go below,” and he placed a loaded Colt’s pistol in the girl’s hand. “No one shall enter the cabin till to-morrow morning. You can shoot the first man who puts his foot on the companion stairs.”

CHAPTER XVIII

A hot, blazing, and windless day, so hot that the branches of the coco-palms, which at early morn had swished and merrily swayed to the trade wind, now hung limp and motionless, as if they had suffered from a long tropical drought instead of merely a few hours’ cessation of the brave, cool breeze, which for nine months out of twelve for ever made symphony in their plumed crests.

On the shady verandah of a small but well-built native house Amy Marston was seated talking to an old, snowy-haired white man, whose bright but wrinkled face was tanned to the colour of dark leather by fifty years of constant exposure to a South Sea sun.

“Don’t you worry, ma’am. A ship is bound to come along here some time or another, an’ you mustn’t repine, but trust to God’s will.”

“Indeed I try hard not to repine, Mr. Manning. When I think of all that has happened since that night, seven months ago, I have much for which to thank God. I am alive and well, my child has been spared to me, and in you, on this lonely island, I have found a good, kind friend, to whom I shall be ever grateful.”

“That’s the right way to look at it, ma’am. Until you came here I had not seen a white woman for nigh on twenty years, and when I did first see you I was all a-trembling—fearing to speak—for you looked to me as if you were an angel, instead of–”

“Instead of being just what I was—a wretched, half-mad creature, whom your kindness and care brought back to life and reason.”

The old man, who even as he sat leant upon a stick, pointed towards the setting sun, whose rays were shedding a golden light upon the sleeping sea.

“Whenever I see a thing like that, Mrs. Marston, I feel in my heart, deep, deep down, that God is with us, and that I, Jim Manning, the old broken-down, poverty-stricken trader of Anouda, has as much share in His goodness and blessed love as the Pope o’ Borne or the Archbishop o’ Canterbury. See how He has preserved you, and directed that schooner to drift here to Anouda, instead of her going ashore on one of the Solomon Islands, where you and all with you would have been killed by savage cannibals and never been heard of again.”

Amy Marston left her seat, came over to the old man, and kneeling beside him, placed her hands on his.

“Mr. Manning, whenever a ship does come, will you and your sons come away with me to Samoa, and live with me and the kind friends of whom I have told you. Ah, you have been so good to me and my baby that I would feel very unhappy if, when a ship comes and I leave Anouda, you were to stay behind. I am what is considered a fairly rich woman–”

“God bless you, my child—for you are only a child, although you are a widow and have a baby—but you must not tempt me. I shall never leave Anouda. I have lived here for five-and-thirty years, and shall die here. I am now past seventy-six years of age, and every evening when the sun is setting, as it is setting now, I sit in front of my little house and watch it as I smoke my pipe, and feel more and more content and nearer to God. Now, Mrs. Marston, I must be going home. Where is Lilo?’’

“Out on the reef somewhere, fishing. Serena and the baby are in the breadfruit grove behind the village. I sent them there, as it is cooler than the house. I shall walk over there for them before it becomes too dark. Ah, here comes the breeze at last.”

“Lilo is a good boy, a good boy,” said the old man as he rose and held out his hand; “he is very proud of calling himself your tausea,13 and that he ‘sailed’ the Lupetea so many hundreds of miles.”

“He is indeed a good boy. I do not think we should ever have reached land had it not been for him.”

As the bent figure of the old trader disappeared along the path that led to his own house, which was half a mile away, Mrs. Marston reseated herself, and with her sunbrowned hands folded in her lap, gazed dreamily out upon the glassy ocean, and gave herself up to reverie.

When, in an agony of fear, she had obeyed Villari’s request to go below, she had locked herself in her own cabin, and after putting her infant to sleep, had sat up with the girl Serena, waiting for the morning. The pistol which the Italian had given her she laid upon the little table, and Serena, who knew of Villari’s infatuation for her mistress, sat beside her with a knife in her hand.

“I cannot shoot with the little gun which hath six shots, lady,” said the girl, “but I can drive this knife into his heart.”

Half an hour passed without their being disturbed, and then they heard Villari call out to let draw the head sheets, and in a few minutes the schooner was running before a sharp rain squall from the northward. As they sat listening to the spattering of the rain on the deck above, one of the skylight flaps was lifted, and, to their joy, their names were called by the boy Lilo.

“Serena, Ami! ‘Tis I, Lilo. Do not shoot at me,” he cried, and at the same moment Villari came to the skylight and said—

“The boy wants to stay below with you, Mrs. Marston. I did not know he was on board till a little while ago.” Then the flap was lowered, and they saw no more of him till the morning.

The delight of Lilo at finding Mrs. Marston and Serena together was unbounded, and for some minutes the boy was so overjoyed at seeing them again, that even Mrs. Marston, terrified and agitated as she was at Villari’s conduct, had to smile when he took her feet in his hands and pressed them to his cheek. As soon as his excitement subsided, he told them of what had occurred after he had been put down into the foc’sle.

About a quarter of an hour after the boat had gone, the scuttle was opened, and one of the sailors who were left on board told him to come up on deck. Villari was at the wheel, and was in a very bad temper, for he angrily demanded of the two seamen what they meant by keeping him on board, instead of sending him on shore in the boat. One of the men, who was called “Bucky” and who had evidently been drinking, made Villari a saucy answer, and said that he had kept the boy below with a view to making him useful. The mate, he said, “knew all about it,” and Villari had better “keep quiet.” In another moment Villari knocked him senseless with a belaying pin, and then, ordering the other man to let draw the head sheets, put the helm hard up, and the schooner stood away from the land, just as a rain squall came away from the northward. As soon as Bucky became conscious, Villari spoke to him and the other seaman, cautioned them against disobedience, and said that if they did their duty, he would divide a hundred pounds between them when the schooner reached Noumea in New Caledonia. The men then asked him whether he meant to leave the mate and the other four hands behind?

“Yes, I do,” he replied, “that is why I am giving you fifty pounds each. But if you try on any nonsense with me, I’ll shoot you both. Now go for’ard and stand by to hoist the squaresail as soon as the squall dies away—this boy will lend a hand.”

As soon as the squaresail was set, Villari told Lilo to call down the skylight to Mrs. Marston.

“He told me,” concluded the boy, “that although I shall have to cook for every one on board, I was to be your servant, and that I was to always sleep in the cabin. And he himself is going to sleep in the deck house behind the galley, for I saw that he has a lamp in there, and all his things, and he asked me to bring him some writing paper, and ink, and pens. Where shall I get them?”

Mrs. Marston found the articles for him, and Lilo at once took them to Villari, who was at the wheel.

“Put them in the deck-house,” he said, “and tell one of the men to come aft, and take the wheel. Then go below again and remain there. If any one puts foot in the cabin, you can shoot him with the pistol I gave to Serena.”

“Ami,” said the boy anxiously, when he retained, “he is vale (mad), for his eyes are the eyes of one who is mad. The land is now far astern, and the ship is speeding fast away from it. What doth this mean?”

“I cannot tell thee, Lilo,” she replied, speaking in Samoan, “but as thou sayest, he is mad. Let us trust in God to protect us.”

She rose and went into the main cabin, and looked at the tell-tale compass, which swung over the table, and saw that the schooner was heading south-west, which would be the course for New Caledonia.

All that night the Lupetea swept steadily and swiftly along over a smooth sea, and then at daylight, Mrs. Marston, who had fallen asleep, was aroused by a loud cry of alarm from Lilo.

She sprang from her berth, and saw that the boy was kneeling beside Villari, who was lying dead at the foot of the companion, with a pistol in his hand.

“He hath killed himself, Ami,” said the boy. “As I sat here watching, I heard two shots on deck, and then the ship came to the wind, and as I was about to go on deck, Villari came down, and standing there, put the pistol to his head and killed himself.”

“Come on deck,” she cried, “and see what has become of the men.”

Her fears that Villari had killed the two seamen were verified—they were both lying dead, one beside the wheel, and the other on the main deck. In the deckhouse was a wildly-incoherent and unfinished letter, to her containing expressions of the most passionate devotion, and begging her to pray for his soul.

The first thing to be done was to consider how to dispose of the bodies of poor Villari and the unfortunate seamen. The land was now fifty miles distant, and Lilo, pointing to the eastern horizon, assured Mrs. Marston that bad weather was coming on, and that sail should be taken in as quickly as possible.

“Let Serena and I cast the dead men overboard,” he said; “‘tis better than that we should keep them on board, for we know not how long it may be ere we get to land again.”

Mrs. Marston shuddered.

“As you will, Lilo. When it is done, I will come on deck again and help with the sails.”

An hour later the schooner was racing under close-reefed canvas before a half-gale from the eastward.

“Let us steer to the westward,” Lilo had said to his mistress. “We cannot beat back to Samoa against such a wind as this, which may last many days. And straight to the west lieth Uea, on which live some white men who will succour us.”

There was no general chart on board, but Mrs. Marston knew that Uea (Wallis Island) was due west from Samoa, and distant about two or three hundred miles.

For twelve hours the Lupetea ran swiftly before a rapidly increasing sea, and by night time Lilo was so exhausted in trying to keep her from broaching to, that Serena came to his assistance. Neither he nor Mrs. Marston knew how to heave-to the vessel; but, fearful of running past Wallis Island in the night, they did the very thing they should not have done—lowered and made fast both mainsail and foresail, and let the vessel drive under bare poles.

Worn out with his exertions, Lilo still stuck manfully to his steering, when, looking behind him, he saw a black, towering sea sweeping down upon the schooner. Uttering a cry of alarm, he let go the wheel, and darted into the cabin after Mrs. Marston, who had just left the deck.

Then came a tremendous crash, and the Lupetea shook and quivered in every timber, as the mighty avalanche of water fell upon and buried her; smashing the wheel to splinters, snapping off the rudder head, and sweeping the deck clean of everything movable.

A month later the vessel drifted ashore on Anouda Island, just as Mrs. Marston was beginning to despair.

13.Protector.
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
21 мая 2019
Объем:
110 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
178