promo_banner

Реклама

Читать книгу: «John Frewen, South Sea Whaler», страница 2

Шрифт:

CHAPTER IV

The boat sailed gently along the outer or barrier reef which fringed the coast of beautiful verdured Upolu, and then, as the sun sank, there shone out myriad stars upon the bosom of a softly heaving sea, and only the never-ceasing murmur of the surf as it beat against the coral barrier, or the cry of some wandering sea-bird, disturbed the warm silence of the tropic night.

Leaving the boat to the care of their native friends at eight o’clock, Frewen and his comrade laid down amidships and were soon fast asleep, for the day had been a tiring one, and they needed more rest to recover from the effects of the three days they had spent on the open sea.

Soon after daylight they were awakened by the steersman, who pointed out a large, lofty-sparred vessel. She was about five miles away, and being head on, Frewen was uncertain as to her rig, till an hour later, when he saw that she was a full-rigged ship.

“Not the Casilda” he said to his comrade, and neither of them gave the strange vessel any further thought, especially as the wind had now died away, and, the sail being lowered, the crew bent to the oars under an already hot and blazing sun.

Shortly before noon, the boat rounded a low headland and entered a lovely little bay, embowered in thick groves of coco-palms and breadfruit trees. The new house which Raymond had built was not visible from the bay, but there were some thirty or forty native houses clustered under the shade of the trees, a few yards up from the beach, on which they noticed a ship’s longboat was lying.

The moment Frewen’s boat was seen, a strange clamour arose, and a number of natives, armed with muskets and long knives, rushed out of their houses, and took cover behind the rocks and trees, evidently with the intention of resisting his landing, and Frewen and Cheyne heard loud cries of “Lèmonte! Lèmonte!

“Back water!” cried Cheyne in his mother tongue to the crew; then he turned to Frewen: “There is something wrong on shore. ‘Lèmonte’ is my brother-in-law’s name, and they are calling for him.” Then he stood up and shouted out—

“Friends, do you not know me? I am Randall. Where is my sister and her husband?”

A loud cry of astonishment burst from the natives, many of whom, throwing down their arms, sprang into the water, and clambering into the boat greeted the young man most affectionately; and then one of them, commanding silence, began talking rapidly to him.

“We must get ashore quickly,” said Cheyne to Randall. “My brother-in-law has a number of dead and dying people in his house. There has been a mutiny on board that ship—but come on, he’ll tell us all about it.”

In another minute the boat was on the beach, and as Frewen and Cheyne jumped ont they were met by a handsome, dark-faced man about forty years of age, who grasped Cheyne’s hands warmly.

“I never expected to see you, Randall,” he said quietly, “but I thank God that you have come, and at such a time, too. Where is your ship?”

“Three hundred miles away. But we will tell you our story another time. How is Marie?”

“Well. She already hears the people shouting your name. Come to the house.” Then he turned to Frewen and held out his hand. “My name is Raymond, and you are welcome to Samatau.”

“And mine is Frewen. I hope you will accept any assistance I can give.”

“Gladly. But I will tell you the whole story presently. I have two men dying in my house, three others wounded, and two dead.”

He led the way along a shady, winding path to the house, on the wide verandah of which were seated a number of natives of both sexes, who made way for them to pass with low murmurs of “Talofa, aliia,” {*} to the two strangers. Then in another moment Marie Raymond stepped softly out from the sitting-room, and threw her arms round her brother’s neck.

* “Greeting, gentlemen.”

“Thank God you are here, Randall,” she said, leading the way into another room. “Tom will tell you of what has happened. I will return as soon as I can.”

“How is Captain Marston?” asked Raymond, as she stood for a moment with her hand on the handle of the door.

“Still unconscious. Mrs. Marston is with him.” She paused, and then turned her dark and beautiful tear-dimmed eyes to Frewen: “Tom, perhaps this gentleman might be able to do something. Will he come in and see?”

Raymond drew him aside. “Go in and see the poor fellow. He can’t last long—his skull is fractured.”

Frewen followed Mrs. Raymond into the large room, and saw lying on her own bed the figure of a man whose features were of the pallor of death. His head was bound up, and kneeling by his side, with her eyes bent upon his closed lids, was a woman, or rather a girl of twenty-two or twenty-three years of age. As, at the sound of footsteps, she raised her pale, agonised face, something like a gleam of hope came into it.

“Are you a doctor?” she asked in a trembling whisper.

The seaman shook his head respectfully. “No, madam; I would I were.”

He leant over the bed, and looked at the still, quiet face of the man, whom he could see was in the prime of life, and whose regular, clear-cut features showed both refinement and strength of character.

“He still breathes,” whispered the poor wife.

“Yes, so I see,” said Frewen, as he rose. Then he asked Mrs. Raymond a few questions as to the nature of the wound, and learned that in addition to a fractured skull a pistol bullet had entered at the back of the neck.

“There is no hope, you think. I can see that by your face,” said Mrs. Marston, suppressing a sob.

“I cannot tell, madam. But I do think that his condition is very, very serious.”

She bent her head, and then sank on her knees again beside the bed, but suddenly she rose again, and placed her hand on Frewen’s sleeve.

“I know that my husband must die, no human aid can save him. But will you, sir, go and see poor Mr. Villari. Mr. Raymond has hopes for him at least. And he fought very bravely for my husband.”

Villari was the first mate of the ship, and was lying in another room, together with three wounded seamen. He was a small, wiry Italian, and when Frewen entered with Raymond and Mrs. Raymond, he waved his right hand politely to them, and a smile lit up his swarthy features. He had two bullet wounds, one a clean hole through the right shoulder, the other in the thigh. He had lost a great deal of blood, but none of his high courage, though Raymond at first thought he could not live.

“I am not going to die,” he said. “Per Bacco, no.”

Frewen spoke encouragingly to him and then turned his attention to the seamen, all of whom were Englishmen. None of them were severely wounded, and all that could be done for them had been done by Raymond and their own unwounded shipmates, of whom there were four.

“Now I shall tell you the story,” said Raymond to Frewen and Cheyne, as he led the way to the verandah, on which a table with refreshments had been placed. “But, first of all, do you see that ship out there? Well, that is the Esmeralda. She is now in the possession of the mutineers, and has on board forty-five thousand dollars. You see that she is becalmed?”

“And likely to continue so for another three or four days, if I am any judge of the weather in this part of the Pacific,” said Frewen, “I agree with you. And now, before I begin to tell you the story of the mutiny, I want to know if you two will help me to recapture her? You are seamen, and—”

Both men sprang to their feet.

“Yes, we will!”

“Ah! I thought you would not refuse. Now wait a moment,” and calling to a young native who was near, he bade him go to the chief of Samatau and ask him to come to the house as quickly as possible.

“Malië, the chief of Samatau, will help us,” he said to Frewen; “he has two hundred of the best fighting men in Samoa, and I shall ask him to pick out fifty. But we want a nautical leader—some one to take charge of the ship after we get possession of her.”

“Now here is the story of the mutiny, told to me by poor Mrs. Marston.”

CHAPTER V

“At daylight this morning, my wife and I were aroused by our servants, who excitedly cried to as to come outside. A boat, they said, was on the beach with a number of white men in it, some of whom were dead.

“I went down to the beach at once, and five minutes later had all the unfortunate wounded and unwounded people assisted to the house, for they were completely exhausted by what they had undergone, and were also suffering from thirst. Two of their number had succumbed to their wounds in the boat a few hours previously, so Villari, the mate, told me. Marston, who had been shot in the neck, was unconscious, and his wife who, as you saw, is little more than a girl, was herself wounded in the arm by a musket ball.

“We did all that we could do, and after Mrs. Marston had had an hour’s rest, she and Villari told me their story.

“The Esmeralda is Marston’s own ship, and left Valdivia, in Chile, for Manila about seven weeks ago. She is almost a new ship, only having been built at Aberdeen last year. Marston, who had just married, brought out a general cargo from London to Valdivia and other South American ports, and sold it at a very handsome profit. Whilst on the coast, fever broke out on board, and he lost his second mate and five A.B.‘s, and the third mate and two others had to go into hospital. In their places he shipped a new second mate—a man named Juan Almanza—and twelve seamen, ten of whom were either Chilenos or Peruvians, and the remaining two Greeks. The former boatswain he promoted to the third mate’s birth. Almanza proved to be a good officer, and the new men gave him satisfaction, though his agent at Valdivia had urged him not to take the two Greeks, who, he said, were likely to prove troublesome. Unfortunately he did not take the agent’s advice, and said that he had often had Greeks with him on previous voyages, and found them very fair sailormen—much better than Chilenos or Mexicans.

“He had been paid for his cargo mostly in silver dollars, and the money was brought on board in as quiet a manner as possible, and he believed without the new hands knowing anything about it. Poor fellow; he was fatally mistaken! In all it amounted to thirty-five thousand dollars, and in addition to this there was a further sum of two thousand pounds in English gold on board—Marston, I must tell you, is, I imagine, a fairly wealthy man, for his wife told me that he had the Esmeralda built at a cost of six thousand pounds.

“He had been informed at Valdivia that a cargo of Chile flour, which could be bought very cheaply at Valparaiso, could be sold at a huge profit in Manila, and he thereupon bought a full cargo—six hundred tons—and sailed, as I have said, about seven weeks ago. All went well on board from the very first, although the English seamen did not much care about their foreign shipmates, who, however, did their duty after a fashion. Almanza, Mrs. Marston says, was in all respects an able and smart officer, and both she and her husband took a great liking to him—the scoundrel!

“The two Greeks—who, by the way, called themselves and shipped under the English names of John Foster and James Ryan—the Levantine breed do that trick very often—were in Almanza’s watch, as were six of the Chilenos; and the mate one night, coming on deck when it was his watch below, was surprised to find Almanza and the two Greeks engaged in an earnest conversation. His suspicions were aroused, and he reported the matter to the captain, who, however, made light of it, and said that Almanza had told him that Foster and Ryan had been shipmates with him on a Sydney barque some years before, and that it was only natural that Almanza would relax discipline a little, and condescend to chat for a few minutes with men who had sailed with him previously.

“Ryan, the older of the two, had proved himself an excellent seaman, and both Marston and Villari felt sure, from the way in which he spoke to the other seamen, that he had at one time been an officer. In addition to Spanish he speaks both English and French remarkably well, and his manners and personal appearance are extremely good, and no one would take him to be a Greek. He, however, frankly admitted that his name was not Ryan and that he was a native of the island of Naxos in the Ægean Sea.

“At this time, Mr. Frewen, the Esmeralda was near these islands—in fact, Upolu was in sight; and Marston, knowing that there were some Europeans settled at the port of Apia, on the north side of the island, decided to put in there for fresh provisions, of which the ship was in need.

“Perhaps his decision made the scoundrelly Almanza imagine that he suspected him, and was only touching at Apia to rid himself of his second officer and his Greek and Chileno accomplices, for Mrs. Marston—who shudders when she mentions Almanza’s name—says that shortly after the ship’s course was altered for Apia, he went for’ard on some excuse, but in reality to talk to the Greeks in the fore-peak. He was absent about a quarter of an hour, and then went about his duties as usual.

“A little before six bells, Captain Marston was on the poop looking at the land through his glasses, Mrs. Marston was in her cabin sewing, Villari, with the boatswain and three A.B.‘s (all Englishmen), were with the steward and third mate engaged in the lazzarette overhauling and re-stowing the provisions. Suddenly the captain was felled by a blow on the head dealt him from behind, and the mate and those with him were at the same moment ordered by Almanza to come up out of the lazzarette. He told them that he was in possession of the ship, and that they would be shot down if they attempted to resist. Villari and his men came up, and found the second mate and six of the mutineers in the cabin, all armed with pistols and cutlasses. Resistance was useless, and Almanza told Villari not to think of it. He (Villari) was then hustled into his own cabin and locked in, and the English seamen ordered on deck, where they, with the other Englishmen on board, were made to hoist out the longboat. Whilst this was being done Almanza, who had locked Mrs. Marston in her cabin, opened the door, and told her that she need feel no fear, but that she must come on deck to attend to her husband, who had been hurt She found Marston lying where he fell, and quite unconscious, with a Chileno standing guard over him. As the English members of the crew were hoisting out the longboat, Almanza told the steward—a negro—to get some provisions and some bottles of wine from the cabin. Then the two Greeks—who from the first had seemed bent on murder—interfered, and one of them suddenly raised his pistol and shot the unfortunate steward through the heart. The Chileno seamen applauded the act, and only Almanza’s frenzied protests prevented them from slaughtering the unarmed Englishmen, the Greeks declaring that they (the mutineers) were only putting ropes round their necks by sparing any one of them—including Mrs. Marston.

“For some minutes it seemed as if there was to be a conflict between Almanza and his followers, but the mutineers appeared to yield to his appeals, and assisted in getting the longboat out. The captain was then lowered into the boat, and then Mrs. Marston and all the Englishmen but two followed; when suddenly Villari, who had succeeded in forcing his door, sprang up from the cabin with a pistol in each hand, and singling out Almanza, shot him through the chest, and with the second shot wounded one of the Chilenos in the face. But in another instant he himself fell, for the Greeks and several of the gang fired at him simultaneously, and he was also given a fearful blow on the head with a belaying-pin, partly stunning him, and then thrown overboard to drown. The two men remaining on deck saved their lives by jumping overboard at the same time.

“Most fortunately for the poor mate he fell near the boat, and was rescued by one of the seamen, who sprang overboard after him. But not satisfied with what they had already done, and enraged at the fall of their leader, the mutineers now began firing into the defenceless people in the boat at such a short range that it is marvellous that any one escaped.

“Before they were able to pull out of range, the captain, third mate, and one of the seamen were mortally wounded, and two others and Mrs. Marston also were hit Then the mutineers, evidently bent on the slaughter of the whole party, began to lower away one of the heavy quarter-boats, but although she was actually put in the water the villains changed their minds for some reason, and the longboat was not pursued.”

“Ah!” said Frewen, “I expect they were afraid to leave the ship in case a breeze sprang up.”

“So Villari says. However, they then began firing round shot at the longboat from the two nine-pounders on the quarter-deck—the Esmeralda is armed with six guns—but made such bad practice that after half a dozen shots had been fired they gave up the attempt.

“The ship at this time was in the Straits of Manono, and the boat was headed for the nearest land, which was Samatau—the four unwounded men keeping to the oars most manfully, only taking short spells every hour. As darkness came on they saw the lights of Samatau village, and came on without fear, for they knew that the natives of Samoa, though very warlike, were hospitable and friendly to Europeans. During the night the third mate and the badly wounded A.B. died, and poor Marston, who had never spoken since he had been first struck down, lay as you saw him a little while ago, without the slightest sign of returning consciousness. Villari, however, began to improve, and weak as he was, yet contrived to show one of the men how to dress Mrs. Marston’s wound in a more efficient manner. He is a plucky little fellow.

“The boat would have reached here much sooner, only that Villari and his people could not find the passage through the reef, and several times struck on coral patches.

“Well, that is the whole of the story—and a very dreadful one it is too. I do feel so for that poor little woman. Her heart is breaking.”

“Ay, indeed,” said Frewen, “poor thing! She seems hardly more than a girl.”

“However, please God, we shall get her husband’s ship back,” and Raymond’s dark eyes sparkled. “Ah! here comes the chief. He will not fail us. He is one of the most renowned fighters in Samoa, is he not, Randall?”

CHAPTER VI

Malie, the supreme chief of the district, was indeed, as Raymond said, one of the most renowned fighters, not only on Upoln, but in all Samoa, and Frewen, as he shook hands with him, thought he had never seen so noble and imposing a figure. He was a man of about sixty years of age, with closely-cropped white hair and thick moustache, but so youthful was he in his carriage, and so smooth was the bright copper-red of his skin, that he seemed more like a man of thirty whose hair and moustache had become prematurely blanched. The upper portion of his huge but yet beautifully proportioned and muscular figure was bare to the waist, around which was wrapped many folds of tappa cloth bleached to a snowy whiteness, which accentuated the startling contrast of the bright blue tattooing which reached from his waist to his knees. Depending from his neck, and falling in a long loop across a broad chest scarred by many wounds, was a simple yet beautiful ornament consisting of some hundreds of discs of gleaming pearl-shell, perforated at the sides, and strung together by a thin cord of human hair. In his right hand he carried a fui, or fly-wisp, made of coco-nut fibre, and Frewen noticed during the conversation that followed that he used this with the dainty grace that characterises a Spanish lady with her fan.

Accompanying the chief was a tall, thin old man, named Talitaua, who was Malië’s tulafale or orator—a position which in Samoa is one much coveted and highly respected, for the tulafale is in reality a Minister of War, and on his public utterances much depends. If he is possessed of any degree of eloquence, he can either avert or bring about war, just as he chooses to either inflame or subdue the passions of his audience when, rising and supporting himself on his polished staff of office, he first scans the expectant faces of the throng seated on the ground before him ere he opens his lips to speak. On this occasion, however, Talitaua had merely come with Malië as a personal friend anxious to learn privately what he would probably have to communicate to the assembled people as soon as the discussion with Raymond was concluded. Both he and the chief had already heard full details of the mutiny from Raymond, and they guessed that the planter had something further and of importance to say to them concerning it. After the usual courtesies so rigidly observed on visits of ceremony had passed between them and Raymond, they patiently awaited him to begin, though very curious to learn what was the occasion of Frewen’s and Cheyne’s unlooked-for appearance. Their natural politeness, however, as well as the never-to-be-infringed-upon Samoan etiquette, utterly forbade them to make even the slightest allusion to the matter; they would, they knew, learn in good time.

Seating themselves on chairs in European fashion at one side of the table, whilst Raymond and his two companions occupied those opposite, they first made inquiry as to the wounded men and Mrs. Marston, and the planter answered their polite queries. Then after a pause Raymond began by saying—

“This alii2 is named Mr. Frewen. He is an officer of a vaa soia,3 and is a friend of my wife’s brother, and therefore is a friend of mine—and thine also, Malië toa o Samatau,4 and Talitaua.”

The chief and his orator bent their heads, but said nothing beyond a simple Lelei, lelei lava (“Good, very good”).

Then Raymond went to the point as quickly as possible, and asked the chief if he would assist him, Frewen, and Cheyne in recapturing the ship from the mutineers. Speaking, of course, in Samoan, he said—

“As thou seest, Malië, the wind hath died away, and the ship is becalmed, so that the murderers on board cannot escape us if we do but act soon and come upon them suddenly.”

The chief thought for a few moments, then answered—

“I will not refuse thee anything in reason that thou asketh me, Lêmonti. But yet my people must be told of what is in thy mind.”

“True. They shall know. But before I unfold to thee my plan to take this ship by surprise so that but little or no blood may be shed, I will pledge myself to the people of Samatan and to thee to act generously to them for the help they will give. The captain is hurt to death and cannot speak, and the lady his wife is too smitten with grief to consider aught but her husband, so on her behalf do I speak; for she is my countrywoman, and it would be a shameful thing for me did I not help her.”

Then he went on, and dearly and lucidly detailed his scheme to the chief, afterwards translating his remarks into English for the benefit of Frewen, who listened with the keenest interest. Cheyne, of course, understood Samoan perfectly.

Raymond’s plan was simple enough.

He proposed to take the Casilda’s boat, and with Frewen, Cheyne, and a few natives go boldly off and board the ship, and representing himself as a trader anxious to buy European provisions, begin to work by throwing the mutineers off their guard, by warning them of the danger the ship was in through being in so close to the land during a calm, for the currents in the Straits of Manono were very strong and she would be carried on to the reef unless she was towed out of the danger limit towards which he would say (and truthfully enough) that she was drifting. The mutineers, he felt convinced, would feel so alarmed that they would listen to and accept his suggestion to let him engage the services of half a dozen native boats, whose united efforts would soon place the ship out of danger by towing her out of the danger zone. Then he and those with him would bide their time, and at a given signal spring upon the mutineers, who would be completely off their guard.

He entered into the details so minutely that not only Frewen and Cheyne, but Malië as well, expressed the warmest admiration and approval. Then he told Malië exactly what to do when he (the chief) saw the whale-boat leaving the ship to return to the shore, and Malië listened carefully to his instructions and promised that they should be carried out exactly as he desired.

Then the stalwart chief and his orator rose to take their leave, for they had to call the people together and acquaint them with what was to be done.

“Have no fear, Lêmonti, that the calm will break,” he said in reply to a fear expressed by the planter that a breeze might, after all, spring up and carry the ship too far off the land for the attempt to be made. “‘Tis a calm that will last for many days. Look at the mountains of Savai’i”—and he pointed out the cloud-capped summits of the range that traverses the great island of Savai’i—“when the clouds lie white and heavy and low down it meaneth no wind for many days, not as much as would stir a palm-leaf. But there will be rain at night—much rain.”

“The better for our purpose,” said Raymond, as the chief left the house. “Now, Randall, we must hurry along. Take half a dozen of my people, and let them catch a couple of pigs and plenty of fowls; then cut about a dozen or so large bunches of bananas and get enough other fruit—pineapples, sugar-cane, guavas, and young coco-nuts as will make a big show in the boat. Mr. Frewen and I will join you in about a quarter of an hour, and then you and he can show the natives how to stow the things, as I have suggested to the chief.”

Returning to the house he sought out his wife.

“Marie, we are going to recapture that ship. Don’t be alarmed, and don’t say anything to poor Mrs. Marston till you see us returning; but you may tell the mate.”

Mrs. Raymond never for one instant thought of trying to dissuade her husband from a mission which she felt was full of danger. She kissed him, and said, “Tell me what to get ready, Tom.”

2.Chief—gentleman.
3.A whale-ship.
4.His full title, “Malië, warrior of Samatau.” The present King Malietoa of Samoa is a descendant.
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
21 мая 2019
Объем:
110 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Эксклюзив
Черновик
4,7
255
18+
Эксклюзив
Черновик
4,9
44