Читать книгу: «La gran y legendaria Juana de Arco», страница 3

Шрифт:

Capítulo 3 Todo Aflame con amor y afecto de Francia

Hablar de este tema me ayuda a recordar numerosos episodios, numerosas cosas que podría decir, pero me imagino que no intentaré hacerlo ahora. Será más para mi desvío actual para volver a un pequeño vistazo a las grandes ocasiones sencillas y aburridas que solíamos tener en nuestras casas adosadas en esos días tranquilos, especialmente en el invierno. A mediados de año, los jóvenes estábamos en las tierras altas ventosas con los grupos desde el amanecer hasta la noche, y después, hubo saltos ruidosos y todo eso; Sin embargo, el invierno era el momento cómodo, el invierno era el momento acogedor. Regularmente acumulamos en el viejo suelo enorme de Jacques d'Arc impresionante loft, con un fuego extraordinario va, y metido alrededor, y cantó melodías, y dijo fortunas, y sintonizado a los viejos residentes contar historias y cuentas y mentiras y un cierto algo y otro hasta doce PM.

Una noche de invierno nos acumulamos allí, fue el invierno que durante bastante tiempo poco tiempo después llamaron al duro invierno, y esa noche específica fue aguda. Sopló un huracán afuera, y el grito de la brisa era un sonido de mezcla, y me imagino que puedo decir que fue encantador, porque creo que es extraordinario y fino y excelente escuchar la ira y la tempestad de la brisa y soplar sus claras de esa manera cuando estás dentro y agradable. Lo que es más, estábamos. Tuvimos un fuego atronador, y el hermoso escupitajo del día libre cayendo granizo en él por la pila, y el zurcido, la risa y el canto continuaron a un ritmo respetable hasta alrededor de las diez en punto, y después, tuvimos una cena de gachas calientes y frijoles, y pasteles de cena con margarina, y el hambre de coordinar.

La pequeña Joan se sentó en un caso separado y tenía su cuenco y pan en otro, y sus mascotas a su alrededor haciendo una diferencia. Ella tenía más de lo que era común de ellos o prudente, con el argumento de que todos los felinos parias vinieron y se llevaron con ella, y criaturas indigentes o no amables de diferentes tipos se enteraron de ella y vinieron, y éstos difundieron el tema a diferentes animales, y llegaron adicionalmente; y como las criaturas aladas y las otras cosas salvajes mansas de las áreas boscosas no tenían miedo de ella, sin embargo, consistentemente pensaba que era una compañera cuando la atropellaron, y en su mayor parte se asoció con ella para ser bienvenida a la casa, generalmente tenía pruebas de esas variedades en stock. Ella era amable con todos ellos, porque una criatura era una criatura para ella, y querida por una explicación insignificante de ser una criatura, independientemente de su tipo o estación social; y como ella lo permitiría sin recintos, ni collares, ni grilletes, pero dejó a los animales permitidos viajar por todas partes como amaban, eso los aplacó, y vinieron; sin embargo, no fueron, en ningún grado, por lo que eran una irritación maravillosa, e hizo que Jacques d'Arc jurara un arreglo decente; sin embargo, su nueva mitad dijo que Dios le dio naturaleza al Así que las mascotas se quedaron en armonía, y aquí estaban, como he dicho, liebres, animales alados, ardillas, felinos y diferentes reptiles, alrededor de la joven, y cargados de entusiasmo por su cena, y ayudando a lo que pudieron. Había una pequeña ardilla en su hombro, sentada, como lo hacen esos animales, y volviendo un pedazo áspero de antiguo pastel de castaño una y otra vez en sus manos nudosas, y persiguiendo los lugares menos indurados, y dando a su cola peluda levantada una burla y sus orejas afiladas un lanzamiento cuando descubrió uno, lo que implica agradecimiento y conmoción, y después.

Todo iba bien y ventoso y entretenido, sin embargo, luego vino una interferencia, para alguien golpeó en la entrada. Fue uno de esos maltratados perros callejeros: las guerras incesantes mantuvieron a la nación rebosante de ellos. Entró, todo el día libre, pisó sus pies, y se sacudió, y se cepilló, y cerró la entrada, y se quitó la destrucción cojera de una gorra, y la golpeó en más de una ocasión contra su pierna para derribar su suave del día libre, en ese momento miró a su alrededor en la organización con una visión satisfactoria de su rostro delgado, ycomo este, y esa rica comida para comer, y apreciar a compañeros con los que charlar; ah, verdaderamente, esto era válido, y Dios ayuda a los indigentes, y, por ejemplo, debe caminar por las calles en este clima.

Nadie dijo nada. El humillado animal indefenso permaneció allí y habló una cara tras otra con los ojos, y no encontró ningún saludo en ningún, la sonrisa en su propio rostro parpadeando y borrando y muriendo, mientras tanto, dejó caer su mirada, los músculos de su rostro comenzaron a sacudirse, y levantó su mano para cubrir esta indicación femenina de deficiencia.

"Plunk abajo!"

Este trueno-impacto era del viejo Jacques d'Arc, y Joan era su objeto. El forastero se sorprendió, y le quitó la mano, y quedó Joan delante de él ofreciéndole su plato de gachas. El hombre declaró:

"¡Dios Todopoderoso te favorece, mi amor!Y después vinieron las lágrimas, y corrió por sus mejillas, sin embargo, no estaba dispuesto a tomar el cuenco.

"¿Me escuchas? Plunk abajo, digo!"

No podía haber un niño más fácil de convencer que Joan, sin embargo, este no era el camino. Su padre no tenía la mano de obra; tampoco sería capaz de aprenderlo. Joan declaró:

"Padre, él está ansioso; puedo verlo."

"Déjalo trabajar para la comida, en ese momento. Estamos siendo comidos fuera de casa y de casa por su como, y he dicho que no lo sufriría más, y mantendré mi afirmación. Él tiene la esencia de un hereje, en cualquier caso, y un delincuente. Plunk abajo, te dejo saber!"

"No sé en el caso de que sea un scalawag o no, sin embargo, es voraz, padre, y tendrá mi papilla, no necesito molestarme con eso."

"En la remota posibilidad de que no me obedezcas, los bribones no están calificados para recibir ayuda de individuos genuinos, y no tendrán chomp ni sup en esta casa. Joan!"

Ella puso su tazón sobre el caso y se acercó y se quedó ante su padre floreciente, y declaró:

"Padre, en la remota posibilidad de que no me dejes, en ese momento debe ser como dices; sin embargo, yo quisiera que te imaginas, en ese momento verías que no es del todo correcto rechazar una parte de él por lo que la otra parte ha hecho; porque es esa cabeza indefensa más extraña que hace las cosas sucias, sin embargo, no es su cabezafue desaprobado a ella. Sería ideal si dejas—"

"¡Qué pensamiento! Es el discurso más estúpido que escuché en cualquier momento."

Sin embargo, Aubrey, el Maire, irrumpió, está enamorado de la contención y tiene una bonita bendición de tal manera, como totalmente reconocido. Subiendo en su lugar e inclinando los nudillos sobre la mesa y mirando a su alrededor con simple respeto, después de la forma de, por ejemplo, ser altavoces, comenzó, suave y atractivo:

"Voy a variar con ustedes allí, tattle, y abrazaré para mostrar a la organización", aquí nos miró a nuestro alrededor y hizo un gesto con la cabeza de una manera segura, "que hay un grano de sentido en lo que el joven ha dicho; por la mirada que ustedes, es de seguridad generalmente evidente y evidente que es la cabeza de un hombre que ¿Es eso concedido? ¿Alguien lo negará?Miró a su alrededor una vez más; todos demostraron su consentimiento. "Genial, en ese momento; Siendo esta la situación, ninguna parte del cuerpo es responsable del resultado cuando hace una solicitud transmitida por la cabeza; por lo tanto, la cabeza está separada de todos los demás responsables de las faltas cometidas por las manos, los pies o el estómago de un hombre, ¿entiendes la idea? ¿Tengo razón hasta ahora?" Todos dijeron verdaderamente y lo dijeron con entusiasmo, y algunos se declararon mutuamente que el Maire estaba en una estructura extraordinaria hoy alrededor de la tarde y en su mejor momento, lo que satisfizo al Maire en gran medida y hizo brillar sus ojos de alegría, porque atrapó estas cosas; así que continuó de la manera prolífica y espléndida equivalente. "Actualmente, en ese momento, consideraremos qué significa el término deber y cómo influye en un ejemplo válido. El deber hace que un hombre sea responsable solo de aquellas cosas para las que es apropiadamente capaz", y agitó su cuchara en un amplio alcance para demostrar la idea completa de esa clase de deberes que hacen que los individuos sean conscientes, y unos pocos gritaron, reverentemente: "¡Él está en lo correcto!— ha puesto toda esa cosa enredada en pocas palabras, ¡es magnífica!Después de un pequeño respiro para dar la intriga oportunidad de acumularse y desarrollarse, continuó: "Impresionante. Vamos a adivinar la instancia de un par de utensilios que cae sobre el pie de un hombre, causando un implacable herido. ¿Garantizarás que los utensilios son culpables por eso? La pregunta es contestada; veo por sus contenidos que usted llamaría ridículo a tal caso. Actualmente, ¿por qué razón es ridículo? Es una tontería a la luz del hecho de que no hay personal pensante, en otras palabras, ninguna fuerza de trabajo de orden individual, en un par de vestidos, la obligación moral con respecto a las demostraciones de los utensilios está completamente desaparecida de los utensilios; y, de esta manera, falta el deber, la disciplina no puede seguir. ¿Estoy en lo cierto?Una explosión saludable de aclamación fue su respuesta. "Actualmente, en ese momento, aparecemos en el estómago de un hombre. Considere con qué precisión, cuán grandemente, sin lugar a dudas, su circunstancia se relaciona con la de un par de utensilios. Sintoniza y toma nota cautelosa, te ruego. ¿Podría el estómago de un hombre planear un homicidio? No. Sería capaz de diseñar un robo? No. ¿Sería capaz de diseñar un incendio inflamable? No. Actualmente me responde, ¿puede un par de utensilios?(Había gritos apreciadores de "¡No!y "¡Los casos son simplemente cuidadosos!Y "¡No lo haga impresionante!") "Actualmente, en ese momento, compañeros y vecinos, un estómago que no puede diseñar irregularidades no puede estar por delante en su comisión, eso es claro, como ven. El problema está limitado por eso; lo limitaremos aún más. ¿Ayudará un estómago, de su propio movimiento, a las irregularidades? La respuesta adecuada es no a la luz del hecho de que falta el orden, la fuerza de trabajo pensante falta, la volición falta, como a causa de los utensilios. Vemos actualmente, ¿no, que el estómago es absolutamente poco confiable para las malas acciones presentadas, ya sea en su totalidad o en parte, por él?Obtuvo una alegría de despertar por una reacción. "En ese momento, ¿en qué nos presentamos como nuestra decisión? Inconfundiblemente esto: que no hay nada de eso en este mundo como un estómago culpable; que en el cuerpo de la verdadera guardia negra habita un estómago sin adulterar e inocente; que, cualquiera que sea su propietario pueda hacer, en cualquier caso, debe ser sacrosanto a nuestros ojos; y que mientras Dios nos da cerebros para pensar consideraciones justas, benéficas y buenas, debería ser, y es, nuestro beneficio, al igual que nuestra obligación, no exclusivamente cuidar el voraz estómago que vive en un malhechor, teniendo piedad por su angustia y su necesidad aún de hacerlo fácilmente, afortunadamente, en reconocimiento del sólido y firme apoyo de su virtud y honestidad en medio de He terminado."

Considerando todas las cosas, ¡nunca observaste tal impacto! Se levantaron, toda la casa se levantó, aplaudieron y aplaudieron, y le ordenaron que no tuviera fin; y en una progresión constante, a pesar de todo aplaudiendo y gritando, pululaban hacia adelante, algunos con humedad en sus ojos, y se retorcían las manos, y dirigían tan magníficos sentimientos hacia él que obviamente estaba abrumado con orgullo y satisfacción, y no podía dejar escapar Fue impresionante ver; y todos dijeron que nunca había llegado a ese discurso en su vida anteriormente, y nunca podría volver a hacerlo. La articulación experta es una fuerza, no hay duda de eso. De hecho, incluso el viejo Jacques d'Arc fue desviado, por una vez en su vida, y gritó:

"Está bien, Joan, ¡dale la papilla!"

Fue humillada y no pareció darse cuenta de qué decir, por lo que no pronunció una palabra. Fue sobre la base de que ella le había dado al hombre la papilla en algún momento en el pasado y que acababa de engullir todo. En el momento en que se le preguntó por qué no se había mantenido hasta que se mostró una elección, dijo que el estómago del hombre era extremadamente voraz, y no habría sido perspicaz aguantar ya que no pudo determinar cuál sería la elección. Actualmente ese era un pensamiento decente y consciente para un joven.

El hombre no era un sinvergüenza por cualquier tramo de la imaginación. Era un individuo increíble, solo estaba arriba del arroyo sin una paleta, y lo más probable es que no fuera una mala conducta en Francia. Como su estómago terminó siendo honesto, se le permitió sentirse como en casa; y cuando todo estaba lleno y no requería nada más, el hombre aflojó su lengua y la liberó, y en realidad era respetable para ir. Había estado en las guerras durante mucho tiempo, y las cosas que contaba y la manera en que les revelaba terminaban la energía de todos en lo alto, y hacían que todos los corazones golpearan y todos los latidos saltaran; en ese momento, antes de que nadie supiera adecuadamente cómo se hacía el cambio, nos conducía un magnífico paseo por las anticuadas maravillas de; vimos esta corriente y reflujo de la marea humana, movimiento de ida y vuelta, y morir ante esa pequeña banda de santos; vimos cada detalle ir ante nosotros de ese día generalmente dinamita, generalmente deplorable, pero generalmente amado y brillante en la increíble historia francesa; en gran medida y allí, sobre ese tremendo campo de muertos y mordiendo el polvo, vimos varias cosas y el otro paladín manejando sus golpes masivos con brazo fatigado y calidad de bombardeo, e individualmente los vimos caer, hasta que solo quedaba uno: el que no tenía pares, aquel cuyo nombre ofrece nombre al Cantar de los Cantares, la melodía que ningún francés puede escuchar; y nuestra tranquilidad, mientras nos sentábamos con los labios separados y sin aliento, colgando de las palabras de este hombre actual, nos dio una sensación de la horrenda tranquilidad que reinaba en ese campo de carnicería cuando pasó esa última alma perdurable.

Además, actualmente, en esta seria tranquilidad, el forastero le dio a Joan una palmadita o dos en la cabeza y declaró:

"¡Pequeño cuidador de la casa, a quien Dios guarda!— me has insuflado vida de la muerte esta noche; sintoniza actualmente: aquí está tu premio", y en ese momento incomparable para un choque tan disolvente y energizante del alma, sin otra palabra levantó la voz más noble y lamentable que jamás se escuchó y comenzó a derramar la incomparable Canción de Roland.

Piense en eso, con una multitud francesa todo trabajado y preparado. Gracioso, ¿dónde estaba tu articulación experta verbalmente expresada ahora? ¿Qué fue para esto! Cuán bien se veía, cuán digno, cuán despertado, mientras permanecía allí con esa serenata implacable que brotaba de sus labios y su corazón, todo su cuerpo transfigurado y sus ropas junto a él.

Todos se levantaron y se pusieron de pie mientras cantaba, y sus apariencias brillaban y sus ojos se copiaban, y las lágrimas vinieron y corrían por sus mejillas y sus estructuras comenzaron a influir sin saberlo en el movimiento de la melodía, y sus pechos se lanzaron y jadearon; y gemidos estallaron, y profundas descargas; y cuando se alcanzó la última estrofa, y Roland yacía mordiendo el polvo, aislado, con la cara al campo y a su muerto, acostado allí en pilas y ventanas, y se quitó y levantó su guantelete a Dios con su mano bombardeadora, e inhaló su excelente súplica con sus pepitas marchitas, todo estalló en gritos y lamentos. En cualquier caso, cuando la última nota increíble dejó de existir y la melodía se hizo, todos se arrojaron en un cuerpo al vocalista, distinto frenético con adoración por él y amor por Francia y orgullo por sus obras extraordinarias y antigua fama, y lo cubrieron con sus embracings; sin embargo, Joan estaba allí primero, abrazado cerca de su seno, y cubriendo su rostro

La tempestad se hirvió en el exterior, sin embargo, eso era independiente; este era el hogar más inusual ahora, por cualquier período de tiempo que le plazca.

Capítulo 4 Joan Tames el tipo loco

TODOS LOS NIÑOS tienen monikers, y teníamos el nuestro. Conseguimos uno cada uno temprano, y se adhirieron a nosotros; sin embargo, Joan era más extravagante en este tema, porque, con el paso del tiempo, ella ganó un segundo, y después un tercero, etc, y se los ofreció a ella. Primero y último que tenía el mismo número de como alrededor de seis. Algunos de estos que nunca perdió. Las jóvenes obreras son modestas normalmente, sin embargo, ella superó el estándar hasta este punto, y hued tan eficazmente, y fue humillada tan sin esfuerzo a la vista de los forasteros, que la apodamos la Tímida. Todos éramos nacionalistas; Sin embargo, ella era conocida como la Patriota a la luz del hecho de que nuestra inclinación más caliente para nuestra nación era fría adyacente a la de ella. Del mismo modo, ella era conocida como la Bella; y esto no fue sólo como resultado de la magnificencia poco común de su rostro y estructura, pero debido a la impecabilidad de su carácter. Estos nombres que mantuvo, y uno otro: el Valiente.

Nos desarrollamos a lo largo de arriba, en ese lugar caminante y tranquilo, y tuvimos la oportunidad de ser jóvenes y jóvenes medidos aceptables, suficientemente grandes, de hecho, para comenzar a saber tanto acerca de las guerras que hierven interminablemente hacia el oeste y el norte de nosotros como nuestros ancianos, y además para sentirse tan trabajado sobre las noticias infrecuentes de estos campos Recuerdo seguro de hoy en día inequívocamente. El martes una horda de nosotros estaba jugando y cantando alrededor del árbol de hadas, y drapeando laureles en él en memoria de nuestros pequeños compañeros de duendecillo perdidos cuando Little Mengette gritó:

¡Mira! ¿Qué es aquello?"

En el momento en que uno grita así que muestra conmoción y ansiedad, recibe consideración. Todos los pechos jadeantes y los condenados enrojecidos se apresuraron juntos, y todos los ojos entusiastas se volvieron de una manera: por la inclinación, alrededor de la ciudad.

"Es una pancarta oscura."

"¡Una bandera oscura! No, ¿verdad?"

"Puedes ver con tus propios ojos que no es otra cosa."

"¡Es una pancarta oscura, claro! Actualmente, ¿alguno en algún momento ha visto algo similar a eso anteriormente?"

"¿Qué sería capaz de significar?"

"Significa? Implica algo espantoso, ¿qué más?"

"Eso no es nada directo; cualquiera se da cuenta de que sin la narración. En cualquier caso, ¿qué?— esta es la cuestión."

"Es una oportunidad que el que lo soporta puede responder como cualquiera que esté aquí en la remota posibilidad de que te contengas hasta que venga."

"Él corre bien. ¿Quién derecho?"

Algunos nombrados uno, algunos otro; sin embargo, una y otra totalmente observado que era Etienne Roze, llamado el Girasol ya que tenía el pelo amarillo y una cicatriz redonda comprobada cara. Sus progenitores habían sido alemanes hace unos siglos. Vino haciendo hincapié en la inclinación, de vez en cuando anticipando su palo de bandera sobre la cabeza y dando a su oscura imagen de carga una ola notable por todas partes, mientras los ojos de todos lo miraban, todas las lenguas hablaban de él, y cada corazón latía cada vez más rápido con inquietud para conocer sus noticias. Finalmente, saltó entre nosotros, y golpeó su bandera en el suelo, diciendo:

"¡Ahí! Permanecer allí y hablar con Francia mientras recibo mi aliento. Ella no necesita otra bandera en este punto."

Todo el jabber jubiloso se detuvo. Tal vez uno había informado de una desaparición. En esa fría y tranquila, no había ningún estable discernible todavía el jadeo del niño soplado aliento. En el momento en que estaba listo para hablar, declaró:

"Las noticias oscuras llegan. Se ha hecho una ganga en Troyes entre Francia y los ingleses y borgoñones. Por eso, Francia se agota y se transmite, atada de manos y pies, al adversario. Está hecho a mano por el duque de Borgoña y que ella-fiend, la reina de Francia. Se casa Enrique de Inglaterra con Catarina de Francia—"

"¿No es esto una falsedad? ¿Se casa a la niña de Francia al Carnicero de Agincourt? No debe ser aceptado. No has oído bien."

"En el caso de que difícilmente puedas imaginar cómo, Jacques d'Arc, en ese momento tienes una tarea problemática segura ante ti, porque más horrible está por venir. Cualquier joven que se concibe de ese matrimonio, aunque sea una joven, es adquirir los asientos tanto de Inglaterra como de Francia, y esta doble posesión es quedarse con su familia por la eternidad."

"Actualmente eso es positivamente una mentira, ya que contradice nuestra ley salica, ya que no es legal y no puede tener un impacto", dijo Edmond Aubrey, llamado el Paladín, a la luz de las fuerzas armadas que continuamente iba a comer en algún momento en el futuro. Habría dicho más, sin embargo, se sintió abrumado por los alborotos de los demás, que todos irrumpieron en la ira sobre este componente del asentamiento, todos hablando en el doble y nadie oye a nadie hasta que por y por Haumette los convenció a permanecer compuestos, diciendo:

"No es razonable dividirlo así en su historia; implorar que continúe. Criticas su historia ya que es por todas las cuentas mentiras. Esa fue una explicación detrás del cumplimiento, ese tipo de falsedades, no el descontento. Dile al resto, Etienne."

"Sin embargo, hay esto que decir: Nuestro rey, Carlos VI., es gobernar hasta que patea el cubo, en ese momento, Enrique V. de Inglaterra será Regente de Francia hasta que una descendencia suya sea lo suficientemente madura como para—"

"Ese hombre debe gobernar sobre nosotros: ¿el Carnicero? Es mentiras! todas las falsedades!" gritó el Paladín. "Además, mira, ¿qué le sucede a nuestro Delfín? ¿Qué dice el arreglo con respecto a él?"

"Nada. Se quita su asiento y lo convierte en un intocable."

En ese momento todos gritaron simultáneamente y dijeron que la noticia era una falsedad; y todo comenzó a animarse una vez más, diciendo: "Nuestro Rey necesitaría firmar el acuerdo para hacerlo grande; y que no lo haría, percibiendo cómo sirve a su propio hijo."

En cualquier caso, el Girasol declaró: "Te preguntaré esto: ¿La Reina firmaría un acuerdo excluyendo a su hijo?"

"¿Esa serpiente? Incuestionablemente. Nadie la está discutiendo. Nadie anticipa mejor de ella. No hay villanía que se pegue en la remota posibilidad de que se encarga de su desdén; y ella detesta a su hijo. Su marca no tiene ningún resultado. El Rey debe firmar."

"Te preguntaré algo más. ¿Cuál es la condición del Rey? Angustiado, ¿verdad?"

"De hecho, y sus parientes lo aman aún más por eso. Lo acerca a ellos por sus sufrimientos; y sentir lástima por él los hace amarlo."

"Usted dice correcto, Jacques d'Arc. Considerando todas las cosas, ¿qué podría usted de uno que está angustiado? ¿Sabe lo que hace? No. ¿Él hace lo que otros le hacen hacer? Realmente. Actualmente, en ese momento, les revelo que ha marcado el arreglo."

"¿Quién lo hizo hacerlo?"

"Sabes, sin que lo diga. reina."

En ese momento hubo otra confusión: todos hablando simultáneamente, y todos los insultos sobre la cabeza de la Reina. Por fin, Jacques d'Arc declaró:

"En cualquier caso, vienen numerosos informes que son falsos. Nada tan vergonzoso como esto nunca ha precedido, nada que corte tan profundo, nada que haya arrastrado a Francia tan baja; a lo largo de estas líneas existe la confianza de que esta historia es, sin embargo, otro chisme inactivo. ¿De dónde lo sacaste?"

El sombreado dejó la cara de su hermana Joan. Ella temía la respuesta apropiada; y su intuición era correcta.

"La solución para Maxey lo trajo."

Hubo un sibilancias general. Lo conocíamos por un hombre de confianza.

"¿Él confió en él?"

Los corazones casi dejan de golpear. En ese momento llegó la respuesta adecuada:

"Lo hizo. Además, eso no es todo. Dijo que se dio cuenta de que generalmente será válido."

Una parte de las jóvenes comenzó a llorar; los jóvenes se callaron. El problema en la cara de Joan se parecía a lo que uno encuentra incluso con una criatura idiota que ha sufrido un daño humano. La criatura lo soporta, sin preguntar; ella lo soportó adicionalmente, sin decir ninguna palabra. Su hermano Jacques puso su mano sobre su cabeza y le acarició el pelo para mostrar su compasión, y ella acumuló la mano en sus labios y la besó por mucho agradecido, sin decir nada. Y la respuesta llegó, y los jóvenes comenzaron a hablar. Noel Rainguesson declaró:

"Gracioso, ¡nunca vamos a ser hombres! Nos desarrollamos tan gradualmente, y Francia nunca requirió guerreros como los necesita actualmente, para eliminar esta oscura afrenta."

"Desprecio a la juventud!" dijo Pierre Morel, llamado la libélula del dragón ya que sus ojos se destacaron así. "Generalmente tienes la oportunidad de hacer una pausa, pausar y pausar, y aquí están las guerras extraordinarias que mueren durante cien años, y nunca tienes una oportunidad. En la remota posibilidad de que debo ser un luchador ahora!"

-Con respecto a mí, no voy a permanecer por más tiempo -dijo el Paladín-, y cuando empiece recibirás una notificación mía, te lo garantizo. Hay algunos que, en furioso un castillo, les gusta estar en la parte de atrás; sin embargo, con respecto a mí, dame el frente o ninguno; No tendré ninguno delante de mí todavía los funcionarios."

De hecho, incluso las jóvenes obtuvieron el alma en guerra, y Marie Dupont declaró:

"Yo era un hombre; me gustaría empezar este momento!"y se veía muy contenta por sí misma, y miraba a su alrededor para elogio.

-Yo también lo haría -dijo Cecile Letellier, olfateando el aire como un caballo de guerra que huele a la pelea; -Te garantizo que no me daría la vuelta del campo, sin embargo, toda Inglaterra estaba antes que yo."

"¡Pooh!" dijo el Paladín; "las jóvenes pueden regodearse, sin embargo, eso es todo lo que son útiles para. Deje que miles de ellos se encuentren con un grupo de soldados una vez, en caso de que necesite percibir lo que se asemeja a correr. Aquí está la pequeña Joan, ¡luego tomará medidas para ir a por un luchador!"

El pensamiento era tan inteligente y obtuvo un ruido tan decente, que el Paladín le dio otro preliminar, y declaró: "¿Por qué simplemente puedes observarla!— verla sumergirse en una pelea como cualquier viejo veterano. Verdaderamente, seguro; y no es un pobre luchador normal lamentable como nosotros, sin embargo, un funcionario, un funcionario, fíjate, con la capa protectora puesta, y las barras de un protector de cabeza de acero para enrojecerse detrás y envolver su vergüenza cuando encuentra a un militar delante de ella que no ha estado familiarizada. Un funcionario? ¿Por qué ella va a ser un jefe! Un patrón, te hago saber, con un centenar de hombres a su espalda, o tal vez señoritas. Bondad, ningún negocio de soldado regular para ella! Lo que es más, querido yo, cuando ella comienza para esa otra fuerza armada, ¡creerás que hay una tormenta tropical que la abruma!"

De hecho, lo mantuvo así hasta que hizo latir sus costados con risas; lo cual era muy normal, por cierto, era un pensamiento extremadamente interesante, alrededor de entonces, quiero decir, ese pequeño animal delicado, que no lastimaría a una mosca, y no podía soportar ver sangre, y era tan juvenil y contraído de todas maneras, corriendo en una pelea con un grupo de oficiales Lo indefenso, ella se quedó allí confundido y avergonzado de ser tan rió de; pero luego en ese momento exacto, había algo, en particular, va a suceder que cambiaría la parte de las cosas, y hacer que esos jóvenes vean que con respecto a riendo, el individuo que se ríe por última vez tiene la oportunidad más obvia. Porque simplemente entonces una cara que nosotros, en su conjunto, conocíamos y todos temíamos anticipándose desde detrás del Árbol de las Hadas, y la idea de que nos disparó a través de todos nosotros era, el loco Benoist se ha liberado de su confinamiento, ¡y estamos en la misma clase que muertos! Este animal duro y espeso y horrendo desnatado por detrás del árbol y levantó un hacha cuando llegó. Nosotros, como un todo se rompió y huyó, y así que, señoritas gritando y llorando. En realidad no, no todos; todo excepto Joan. Ella se puso de pie y se enfrentó al hombre, y se mantuvo así. Cuando llegamos al bosque que las afueras del claro verde y saltamos a su casa segura, algunos de nosotros miramos hacia atrás para verificar si Benoist nos estaba recogiendo, y eso es lo que vimos: Joan de pie, y el loco flotando sutilmente hacia ella con su hacha levantada. La vista era nauseabunda. Nos quedamos donde estábamos, temblando y no listos para moverse. No me gustaría ver el homicidio hecho, pero no pude quitarme los ojos. Actualmente vi Joan dar un paso adelante para encontrarse con el hombre, sin embargo, Acepté mis ojos deben engañarme. En ese momento, lo vi parar. Él la comprometió con su hacha como para advertirle que no viniera más lejos, sin embargo, ella no prestó atención, sin embargo, continuó constantemente hasta que estuvo directamente delante de él, directamente debajo de su hacha. En ese momento, ella se detuvo y pareció comenzar a conversar con él. Me hizo aniquilar, verdaderamente, lleno de alegría, y todo nadaba a mi alrededor, y no pude ver nada por un período, independientemente de si es largo o breve, no tengo la idea más foggiest. En el momento en que esto pasó y miré una vez más, Joan estaba paseando al lado del hombre hacia la ciudad, sosteniéndolo de su mano. El hacha estaba en su otra mano.

399
525,72 ₽
Возрастное ограничение:
0+
Объем:
570 стр.
ISBN:
9783985226559
Издатель:
Правообладатель:
Bookwire
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают