Читать книгу: «Hanzi Per HSK 1-3», страница 2

Шрифт:

lezione 2. In fiamme


huǒ – fuoco; ira. Il pittogramma delle fiamme di un fuoco. Un importante radicale che, abbreviato in 灬 o posto a sinistra, fa parte di circa 400 caratteri, conferisce il significato di fuoco, calore, cucinare, ecc. K 1 火车 huǒchē – treno (fuoco + auto)
qiū – autunno; periodo del raccolto. La stagione durante la quale il grano 禾 è maturato grazie al calore 火 del sole. L’autunno è il periodo del raccolto. K 3 秋天 qiūtiān – autunno (autunno + stagione)
bìng – malattia, dolore; ammarlarsi. Ammalato a letto con la febbre (fuoco 丙). 丙bǐng, il 3° dei 10 Tronchi Celesti, interpretato come il fuoco che si estende fin sopra il tetto, simbolizza il fuoco. K 2 生病 shēngbìng – ammalarsi (nascere + malattia)
zhào – predire, divinare; presagio. Questo è il pittogramma delle crepe che appaiono sul guscio di una tartaruga dopo che sia stato riscaldato e poi usato a fini divinatori. K 6
tiào – saltare, balzare; battere. I piedi 足 che partecipano alle danze rituali delle sessioni di divinazione兆. K 2 跳舞 tiàowǔ – ballare (saltare + ballare)

lezione 3. L’universo


yī – uno; stesso; singolo, solo. Una linea orizzontale per rappresentare “1”. Questa è l’unità dell’universo. Posto nella parte superiore di un carattere, significa “cielo” o “tetto”. Posto nella parte inferiore, rappresenta la base o le fondamenta. K 1 一共 yīgòng – totale (uno + insieme)
èr – due; diverso. Due linee orizzontali. La dualità del cielo 一 e della terra一. K 2 二月 èryuè – febbraio (due + mese). I nomi dei mesi sono composti da un numero riferito all’ordine, seguito dal carattere del mese月.
sān – tre; diversi, molti. Tre linee orizzontali. I tre componenti del mondo: cielo一, terra一 e genere umano 一. K 1
wáng – re; capo; grande. Era il pittogramma di un’ascia, che veniva usata per uccidere o punire; divenne il simbolo di forza e potere. Ricordato come la persona che collega 丨 cielo, terra e genere umano 三. K 5
bān – classe, squadra; turno; dovere. Un coltello 刀 che divide un pezzo di giada王in due parti. Tagliare, separare, dividere in classi, squadre o turni > il lavoro che compie ognuno. K 2 上班 shàngbān – andare a lavorare (andare a + turno) 加班 jiābān – fare gli straordinari (aggiungere + turno)
wàng – guardare in lontananza; sperare. Un renascosto 亡 nell’oscurità della notte (luna 月) guarda in lontananza. K 2 希望 xīwàng – sperare (sperare + sperare)
zhǔ – signore, padrone; opinione; principale. Il pittogramma di una lampada, il suo significato originale, ora 炷. Da lampada, principale, principe (che porta luce sui suoi sudditi), signore > padrone > proprietario. K 3 主要 zhǔyào – principale (principale + volere (v.)) 主动 zhǔdòng – iniziativa (principale + movimento) 主意 zhǔyi – idea; piano (opinione + idea)
zhù – vivere, risiedere; fermare. Una persona 亻 a casa, dove si trova il suo focolare (fuoco主). K 1
zhù – versare; concentrarsi; annotare Versare significa servire acqua 氵 per il signore 主. Versare significa concentrare in un luogo > prestare attenzione (concentrarsi) > annotare. K 3 注意 zhùyì – prestare attenzione (concentrarsi su + idea)
fēng – copioso, abbondante; grande. Pittogramma di un ramo esuberante. K 4 丰富 fēngfù – ricco, abbondante (abbondante + ricco)
bāng – aiutare; assistere; banda. Seguire la bandiera 巾dello stato 邦. 邦bāng significa stato, nazione. Una città 邑 = 阝 e il territorio segnato con degli alberi 丰. K 2 帮忙 bāngmáng – aiutare (aiutare + urgenza)
zé – scegliere, selezionare. Una mano 又 seleziona una pianta 丰; l’azione rinforzata dall’altra mano 扌 sulla sinistra. K 3 选择 xuǎnzé – scegliere, selezionare (scegliere + scegliere)
hài – ferire, nuocere; uccidere. Parole 口in una casa 宀che possono far male (come un bastone丰). K 3 害怕 hàipà – temere (danno + temere)
duàn – segmento, sezione, parte. In principio, era una mano con un arnese che colpisce una scogliera per staccare frammenti di pietra (minerali). Ora significa tagliare 殳 qualcosa in frammenti 三 usando un bastone 丨. K 3 阶段 jiēduàn – fase, stadio (passo + segmento)
duàn – forgiare. Creare segmenti (pezzi) 段 di metallo钅. K 3 锻炼 duànliàn – allenarsi (forgiare + allenare)
guó – nazione, paese, stato. Il territorio 囗 del re 王 (rappresentato dalla sua giada玉). K 1 中国 zhōngguó – Cina (centro + paese) 国家 guójiā – paese; nazione (paese + casa)

lezione 4. La Terra


tǔ – suolo, terra, terreno. Pittogramma di un cumulo di terra. Successivamente, indicava i due livelli, terra一e sottoterra一, dai quali crescono le piante; un radicale che fa parte di caratteri legati a terra, suolo e costruzioni di terra. K 5 土地 tǔdì – terra, suolo (terra + suolo)
zài – stare, rimanere; esistere, trovarsi. La terra 土 dove crescono 才 (cái fonetico, modificato) le piante è un bel posto in cui stare. K 1 正在 zhèngzài – essere in procinto di (proprio ora + trovarsi)
qù – andare; partire; rimuovere; passato. È una persona (大 è diventato 土), che parte attraverso una porta (口 è diventato 厶). K 1 去年 qùnián – l’anno scorso (passato + anno)
fǎ – legge; modo, metodo. Rimuove 去 l’ingiustizia e livella (come l’acqua 氵) la società. K 3 法律 fǎlǜ – legge (legge + legge)
què – rifiutare; ritirarsi; comunque. Ordinare di andarsene去 a una persona in ginocchio卩. K 4 退却 tuìquè – ritirarsi (ritirarsi + ritirarsi)
jiǎo – piede; gamba; base. La parte del corpo 月 che consente di ritirarsi 却. K 3 脚步 jiǎobù – passo, ritmo (piede + passo)
zuò – sedersi, prendere posto. Due persone 人 che si siedono sulla terra 土. K 3 请坐 qǐngzuò – siediti, per favore (per favore + sedersi)
shèng – saggio, santo; sacro, consacrato. Una persona che benedice la terra土con la propria mano 又. K 6 圣人 shèngrén – santo (santo + persona)
guài – strano; mostro; incolpare. Un saggio è una persona strana e insolita. Gli strani pensieri 忄 di un saggio 圣. K3 奇怪 qíguài – strano (strano + strano)
sì – palazzo; tempio. Il posto nel quale le persone camminano 止portando omaggi nelle mani 寸. Successivamente, il tempio come posto nel quale la mano寸 porta gli omaggi della terra土. K 5 寺庙 sìmiào – tempio (tempio + tempio)
děng – classe, grado; equivalente; aspettare. L’ordine secondo cui si conservano le tavolette di bambù 竹 (su cui scrivere) nel palazzo 寺 o nel tempio. K 2 等候 děnghòu – aspettare (aspettare + aspettare)
tè – speciale; particolare. Il toro 牛 selezionato per essere sacrificato nel tempio 寺 deve essere eccezionale. K 3 特别 tèbié – particolare, speciale (speciale + differenziare) 特点 tèdiǎn – caratteristica, peculiarità (speciale + punto)
shēng – voce; tono; suono. Fa parte del pittogramma di uno strumento musicale聲 (una mano con un bastone 殳 che colpisce una pietra in una cornice 声 e un orecchio 耳 che ascolta). Ora solo una pietra musicale in una cornice 声. K 3 声音 shēngyīn – suono (suono + suono)
guī – tavoletta di giada, simbolo di potere. Un simbolo di potere che l’imperatore diede ai suoi nuovi feudi, che comprendeva una vasta porzione di terra (土 due volte).
jiē – strada; mercato, fiera. Un posto sulla terra土 nel quale le persone camminano行. K 3 街道 jiēdào – strada (strada + via)
xié – scarpe. Oggetti di cuoio 革 usati per camminare sulla terra 土. K 3 鞋子 xiézi – scarpe.
shì – funzionario; persona; soldato. Era un simbolo fallico, riferito agli uomini adulti; poi usato per designare servi, soldati, ufficiali, funzionari, ecc. Ricordato come uno 一 tra dieci 十. Un funzionario è qualcuno che viene scelto fra tanti. Il tratto orizzontale superiore è più lungo di quello inferiore. K 4 女士 nǚshì – signora (donna + persona)
jí – fortunato; propizio. Un simbolo士 fallico sulla piattaforma 口 presso la quale viene venerato. Ricordato come la bocca del funzionario, che pronuncia parole propizie. K 6 吉祥 jíxiáng – fortunato, di buon auspicio (propizio + favorevole)
jié – risolvere; concludere; legare, annodare. La seta 纟 lega le offerte nelle cerimonie di buon auspicio吉. K 3 结果 jiéguǒ – risultato (risolvere + frutto) 结实 jiēshi – forte, stabile (legare + reale)
zhōu – completo; circonferenza. Era il pittogramma di un campo pieno di piante, oppure un pezzo di giada pieno di segni. Significa “denso”, “completo”, “dappertutto”. Ricordato come un ambiente 几 propizio 吉, un luogo completo. K 3 周围 zhōuwéi – dappertutto (completo + intorno) 周到 zhōudao – minuzioso; intero (completo + arrivare)
diào – tono// tiáo – regolare (verbo). Parole 讠 perfette in armonia con le persone intorno 周. K 3 调查 diàochá – investigare (regolare + investigare)

lezione 5. Su e giù


shàng – superiore; precedente; salire. Una linea verticale per indicare tutto ciò che si trova sulla linea di terra 一. K 1 上网 shàngwǎng – navigare in Internet (salire + rete)
ràng – permettere, consentire; offrire; dare la precedenza. Parole 讠 che permettono di salire 上. K 2 让步 ràngbù – transigere, giungere a un compromesso (offrire + passo)
xià – sotto, al di sotto; prossimo; verso il basso. Il contrario di上. Tutto ciò che si trova sotto la linea di terra 一. K 1 地下 dìxià – terreno (suolo + sotto) 下次 xiàcì – la prossima volta (prossima + volta)
bǔ – prevedere, predire. Pittogramma di una crepa nel guscio di una tartaruga, riscaldato sul fuoco e poi usato a fini divinatori. 占卜 zhānbǔ – divinare, prevedere (divinare + predire)
cháng – lungo// zhǎng – crescere; testa. S. 長: Si è evoluto dal pittogramma dei capelli lunghi di un uomo anziano. Capelli 毛 che arrivano all’abito 衣. K 2 长城 Chángchéng – Grande Muraglia (grande + muraglia)
zhāng – aprire, ampliare; espandere. Ampliare 长 l’apertura dell’arco 弓. K 2
shí – dieci; completo. Originariamente, era una linea verticale 丨. Ora è unodieci 丨= 十. Significa perfezione, una materia completa. K 1 十分 shífēn – molto, estremamente (dieci + punti)
shén – cosa?; assortito, dieci. Dieci 十 persone 亻 costituiscono un campione assortito. K 1 什么 shénme – cosa? (cosa + cosa)
zhī – succo. Il liquido 氵 estratto da alcuni (dieci 十) frutti. K 3 果汁 guǒzhī – succo di frutta (frutta + succo)
qī – sette. Si è evoluto da un segno simile a 十, che rappresentava questo numero. Mostrava un taglio, scritto 切qiē, mentre 七 venne usato per il sette. K 1 第七 dìqī – il settimo (ordinale + sette)
liào – materiale, grano; roba. La quantità 斗 (dòu, il pittogramma di un mestolo grande di capacità equivalente a 10 litri) di grano 米 usato. K 3
zhàng – unità di lunghezza (3,3 m); marito. Pittogramma di una mano 又 con un bastone 十: il potere patriarcale. L’unità di lunghezza è equivalente a dieci 十 mani 又. K 2 丈夫 zhàngfū – marito (marito + marito)
qiān – mille. Indicava dieci 十 persone 人, cioè, tante. Da molte, passò a significare mille. K 2 千万 qiānwàn – assolutamente (mille + diecimila)
gàn – tronco; fare, lavorare// gān – secco. Pittogramma di un bastone usato come arma o del manico di un pestello. Secco perché è un bastone secco, privo di foglie o fiori 丰. K 3 干净 gānjìng – pulito (secco + pulito)
píng – piano, uniforme; calmo; pace. Il pittogramma dell’aria che si divide 八 uniformemente dopo essere uscita dalla bocca 于 (19a lez.). Piano > uniforme > pacificare > pace > tranquillo. K 3 平时 píngshí – tempo normale (piano + tempo) 平常 píngcháng – comune, normale (uniforme + frequente)
píng – mela. Frutta che cresce nelle terre piane平. K 1 苹果 píngguǒ – mela (mela + frutta)
dīng – uomo. È l’immagine di un chiodo, con testa e punta. Rappresenta un soldato, simbolo di forza e virilità. Soldato > uomo. K 5
dǎ – colpire, battere; fare, costruire. Una mano 扌 che colpisce un chiodo 丁. K 1 打电话 dǎdiànhuà – fare una telefonata (fare + telefono)
dēng – lampada; lanterna. Un fuoco 火 fisso in un luogo come un chiodo 丁. K 3 台灯 táidēng – lampada da tavolo (tavolo + lampada)
xíng – andare, camminare; fare// háng – fila; negozio. Originariamente, il pittogramma di un incrocio che significava “via”. Le persone camminano sulla via. Poi vanno > fanno. Via > fila > strada > negozi lungo la strada. È un radicale (ab. in 彳) che forma tanti caratteri legati al movimento o al viaggio. K 2 旅行 lǚxíng – viaggiare; viaggio (viaggiare + andare)
gōng – lavorare; industria. Il pittogramma di un attrezzo usato da carpentieri e muratori. K 1 工人 gōngrén – operaio (lavoro + persona)
hóng – rosso; popolare, felice. Il colore dei ricami 工 in seta sull’abito di una sposa cinese. K 2 红色 hóngsè – colore rosso (rosso + colore)
zuǒ – sinistra. È la mano che afferra l’attrezzo工. K 2 左边 zuǒbian – lato sinistro (sinistro + lato)
kōng – vuoto; cielo. Una caverna 穴 scavata utilizzando degli attrezzi工. K 3 空调 kōngtiáo – aria condizionata (vuoto + modificare) 空气 kōngqì – aria; atmosfera (cielo + aria)
jīng – ordito; gestire; subire. S. 經. Il ricamo 工 di seta 纟 nel telaio 巠. La seta passa attraverso il telaio in senso longitudinale. K 2 经过 jīngguò – passare; attraversare (subire + passare) 经理 jīnglǐ – responsabile; direttore (gestire + gestire)
qīng – leggero; morbido; delicato; giovane. Una carrozza 车 nella giusta direzione 经 viaggia agilmente; in quella sbagliata, invece, dovrebbe attraversare i solchi sul terreno, muovendosi con difficoltà. K 3 轻松 qīngsōng – leggero, morbido (leggero + rilassato) 年轻 niánqīng – giovane (anni + giovane)
yà – inferiore, secondo; Asia. La pianta di un edificio con il focolare al centro, dedicato a un culto secondario (dopo quello degli antenati). Asia per il suono “yà”. K 4 亚洲 Yàzhōu – Asia (Asia + continente)
yè – impiego, lavoro; commercio; industria. Impegnato nella costruzione di un edificio亚, non ancora finito, senza un tetto一. Lavoro > commercio > industria. K 3 专业 zhuānyè – specialità (speciale + occupazione) 业务 yèwù – attività, lavoro professionale (impiego + servizio) 业余 yèyú – ozio; tempo libero (lavoro + eccesso)

Бесплатный фрагмент закончился.

860,87 ₽
Жанры и теги
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
07 апреля 2020
Объем:
160 стр. 85 иллюстраций
ISBN:
9788835403357
Правообладатель:
Tektime S.r.l.s.
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
180