Читать книгу: «Сквозь время», страница 21

Шрифт:

Женька, сидевшая за летним столиком здесь же, и присматривающая за всем происходящем, неуловимо изменилась. Спокойное лицо, прямая спина и неторопливые движения указывали на хозяйственное положение. Однако она не осталась бы все той же Женькой, если бы время от времени не подскакивала с места, подбегая к нянькам, чтобы поиграть с малышом Юном самой. Ее заливистый смех и блестящие в улыбке зубы уже давно перестали вызывать недоумение у слуг. Это Чжен, это Дева времени, она странная, но она приносит радость и удачу. И им повезло служить в этом доме. Без наказаний за оплошности и провинности, с благодарностями и подарками за выполненную работу. Очень повезло. Этот дом выбрали добрые духи, здесь звенит смех. Хорошо, что хозяин правильно построил дом и все крыши имеют закругления – это выкидывает злых духов за ограду, когда они падают на него и скатываются по крыше.

Раздавшееся ржание лошади, а затем негромкие, но быстрые шаги, подсказали Женьке, что Хань Юшенг уже дома и что он спешит сообщить какие-то важные новости. Поднявшись к нему навстречу, Женька тревожно взглянула в лицо, но не увидела никаких признаков плохих новостей и успокоилась.

– Хань Юшенг, муж мой, что заставило тебя так быстро идти в наш дом, что за новости ты несешь, я надеюсь, что они хорошие, я не увидела беспокойства в твоих глазах и не почувствовала опасности, так что ты хочешь мне сказать?

– Чжен, ты проницательна и догадлива, от тебя не скрыть ни мыслей, ни деяний. Да, я только что из дворца, куда меня вызывал император и я с хорошими новостями. Го Жун просит меня отправиться вместе с тобой к императору Корё и еще раз поговорить с Ван Со о длительном мире на десятилетие, о свободном торговом пути между странами. После того, как приграничные племена заключили с нами мирные соглашения, можно немножко больше доверять друг другу и тратить средства на защиту от пришлых варваров, а не закупать все больше оружия, обучая все больше воинов.

Женька просияла. Это действительно была хорошая новость. И, несомненно, им обрадуются. Император Ван Со провожал их как близких друзей и подтвердил это позднее, помогая с лечением, так что он будет рад увидеть их обоих и конечно так же заинтересован в подписании бумаг и уверенности в соблюдении условий мира.

– Чжен, нужно собираться в дорогу. Это будет и сложная и легкая неделя. Я хочу, чтобы ты немножко отдохнула от всех напастей, которые нам пришлось пережить и представила, что мы путешествуем. Мы возьмем только необходимых для соблюдения формальностей придворных и хорошую охрану, чтобы в пути нам не докучали воришки и разбойники. Наступает лето. Наконец-то мы поедем с тобой не в неизвестность и опасность, а к другу и с хорошими новостями.

– Хань Юшенг, я надеюсь, мы не возьмем маленького Хань Юна, он еще даже не умеет ходить и ему будет тяжело перенести пару недель дороги туда и обратно. Я знаю, что ты будешь по нему скучать, я тоже очень привязалась к сынишке, но с няньками и служанками, которые его очень любят и позаботятся – малышу будет лучше. Я волнуюсь, что он может заболеть в пути.

Женька ощущала прилив жизненных сил, так как несмотря на закончившиеся неприятности и наступившее затишье – все же хотелось немножко сменить обстановку и путешествие, тем более не очень большое, было то, что нужно. Заодно в пути будет удобно поразмышлять над тем, что обязательно нужно сделать последний визит-возвращение в Москву и как-то попрощаться с Лидой… И хорошо продумать, как это сделать и что сказать. С работы лучше уволиться, иначе слишком много нитей событий будет тянуться, создавая ненужный запутанный клубок. Сложно все. Вот и подумаю об этом под мерный цокот копыт и неспешный ход своей любимой Байсы.

Сборы были недолгими, так как вышколенные слуги четко знали – что и в каком количестве собрать, какая еда будет долго храниться, сколько воды и вина потребуется в дороге, в общем, суета в этот раз была самая что ни на есть деловая и организованная. Через два дня небольшой обоз с хорошей охраной выехал за городские ворота.

Женька ехала, смотрела на каменистые степи и вспоминала – пещеру, первый испуг от встречи с Ван Со, первую влюбленность в Черного Принца, благородство и ум императора Корё, который так отчаянно нуждался в поддержке его совершенно фантастических идей переустройства государства. Вспоминала о нравах дворца и о том, что живя там ты каждый день идешь по тонкому мосту над глубокой пропастью. Любой неловкий шаг, неосторожное слово или взгляд могли привести к тому, что тебя всего лишь легонько толкнут в спину и дальше – небытие… Вспоминала всех людей, которые спасали ее столько раз – слуги, лекари, горничные и кончено сам император, понимавший, что он и есть главная опасность.

Путешествие прошло легко. Действительно легко. В голове все уложилось, и наступила ясность. Хань Юшенг был заботлив и счастлив. Женка поняла главное – она дома. И она едет из своего дома к хорошему другу.

60.

Ван Со, предупрежденный о цели визита, и с нетерпением ждавший друзей выставил посты на дорогах. Он давно почувствовал, что Чжен прибыла на его территорию, но ранг и занимаемое положение не позволяли ему встретить их у ворот лично. Пусть все формальности будут соблюдены, это нужно для официальных отношений между двумя государствами, а поговорить время найдется.

– Десять тысяч лет жизни Императору, четвертому правителю династии Корё, имеющему при рождении имя Со и второе имя Ирхва, третьему сын почившего короля Тэджо, обладателю титула Ван…

Женька, Хань Юшенг и все прибывшие с ними министры совершили полный церемониальный поклон, выказав уважение и подтвердив официальность и серьезность намерений.

– Мы прибыли от имени Императору Го Жуна, мудро правящим Поднебесной страной и надеемся на ответную мудрость в рассмотрении вопроса долгосрочного мира и развития торгового пути между нашими землями, ибо теперь есть возможность благополучного соседства со всеми сопредельными территориями в течение длительного времени.

Много витиеватых слов было сказано, все драгоценные дары и подношения сделаны, наконец-то церемониальная часть завершилась и Ван Со пригласил Женьку и Хань Юшенга на чайную церемонию. Это было непростое испытания для Женьки, но мудрый император Ван Со, прекрасно помня все что натворила императрица Хванбо, хотел сразу избежать интриг и ревности и попросил именно ее принять гостей и напоить чаем.

Женька сидела натянутой тетивой и старалась сдерживаться и улыбаться изо всех сил. Императрице тоже пришлось приложить немало усилий для того, чтобы убрать ядовитый блеск глаз и не вспыхивать щеками из-за вспомнившихся неудач и унижений, которые пришлось испытать из-за этой девки. Но теперь эта Чжен в очень высоком статусе, ранге и в другом государстве, да еще и замужем. Все сложилось неплохо. Лучше б конечно она сдохла от укуса змеи, но если не получилось, то и так сойдет. Она, Хванбо , единственная императрица и мать детей императора Ван Со. Леди Кенхваген окончательно потеряла свой статус и исполняет все приказы и пожелания Главное жены. Так и должно было быть. Это ее дворец и все здесь должно подчиняться только ее желаниям!

– Леди Чжен, у вас очень красивый наряд и необыкновенные украшения. Совершенно другие. Вам очень идет. Примите мои поздравления с замужеством. Я желаю вам десять тысяч лет жизни, достатка и много детей.

Императрица Хванбо все же смогла более-менее искренне улыбнуться, посчитав что она сделала все что смогла и сегодня выглядит просто образцом добродетели. Нужно будет потом выпросить себе подарок подороже.

– Хань Юшенг, леди Чжен, друзья, я понимаю, что вы устали с дороги, несколько дней пути – это не военный поход, но тем не менее – довольно однообразно и утомительно. Сейчас вам покажут ваши покои для отдыха, а следующие два дня мы будет праздновать. Договор важен для нас и очень обрадует купцов и торговцев. Для них безопасность пути очень важна, мы поставим свои печати и подписи завтра утром. Это великий день. Правители земель, которые доверяют друг другу – помогут в тяжелые времена, защитят от нападений варваров и улучшат торговые отношения. Это переломный момент. Это период благоденствия для народа и развития для государства.

Следующее утро началось рано и опять с официальных церемоний, но суета и радостное оживление вокруг показывали, что праздник уже готовится. Люди всех сословий улыбались и передавали друг другу радостную весть о заключении долгосрочного мира и делились надеждами на новые отношения, связанные с взаимовыгодными обменами и торговлей. Купцы уже прикидывали, что они могут предложить и что попросить. То, что на всем торговом пути не будет грабежа и разбоев от варваров, которые как они слышали тоже составили подобный документ, вселяло надежды.

Праздник не отличался от десятка других, на которых Женьке уже довелось побывать ранее. Танцовщицы завораживающе кружились, соблазняя подвыпивших гостей голыми ногами и животами, гости то и дело пытались задеть девушек рукой и потрогать, на что они очень ловко и привычно уворачивались, продолжая кружиться в танце. Следующая стайка красавиц исполнила несколько мелодий на цитрах, аккуратно пощипывая струны и создавая чарующие мелодии. Упорхнув, уступив место факирам и фокусникам. Много музыки, много угощений, много вина и шума. Императрица Хванбо сославшись на головную боль, покинула праздник чуть ранее. Она была на удивление спокойна, так как окончательно поняла, что угрозы для ее власти во дворце нет. Она единственная, а гости скоро уедут.

– Друзья мои, Хань Юшенг, Чжен, предлагаю вам покинуть это шумное место, где пьяных и радостных уже больше, чем трезвых и философствующих. Все тосты произнесены и выслушаны, до вечера еще далеко и мы можем погулять у пруда. Не забыли мой пруд с чудесными карпами? Чжен, ты должна помнит его лучше всех, ты нас тогда изрядно напугала. Хотя и Хань Юшенг, выползший весь в тине и напоминающий водяного духа, тоже вряд ли его забудет. Я счастлив, что все обошлось и мы сейчас можем гулять все вместе, вспоминая прошлое с улыбкой.

Ван Со шел чуть впереди и был немного задумчив. Кажущаяся веселость все же не заслоняла чуточку грусти от того, что Чжен больше не здесь и Хань Юшенг, который мог бы стать лучшим другом, живет так далеко. Но зато все счастливы. И Чжен выглядит очень спокойной, а главное жива. И, насколько понял Ван Со – она уже часть этого мира. Она нашла свой дом, хотя и осталась такой же странной и непредсказуемой. Его подданные отвыкли от Чжен и увидеть ее снова для многих было шоком. Император здорово забавлялся на празднике наблюдая, как они смотрят на нее и тихонько кивают головой, стараясь не привлекать внимания. Как перешептываются. Чжен же даже внимания не обращала. Привыкла. Осталась самой собой несмотря ни на что. Только глаза ее сияли ярче, и это было заметно.

– Хань Юшенг, я счастлив, что ты стал моим другом настолько, что я смог доверить тебе тайну о Деве времени и саму Чжен. Не скрою, что это решение далось мне нелегко, но я понимал, насколько опасно ей здесь оставаться. Птица Чжен не для этой клетки, хотя я всегда удивлялся, насколько тонко она могла чувствовать настроение и ситуацию, насколько мудрые советы давала, лишь очерчивая ситуацию и оставаясь при этом в стороне. Я жалею, что ее нет рядом, но я рад, что она с тобой счастлива.

– Ван Со, я не удивлен, что Чжен умеет так тонко чувствовать и понимать, в конце концов этими талантами ее наделило Небо для того, чтобы она могла выполнить его волю. Я очередной раз удивлен тем, что ее мысли и чувства совпали с вашими словами. Она попросила меня сделать для тебя подарок, сказала, что увидев его – поймешь, насколько Чжен благодарна. Но я хочу, чтобы моя жена сама подарила его тебе, хоть я и изрядно побегал, разыскивая умельцев, которые смогли бы исполнить то, что она задумала.

Женька, все время неспешно шла возле мужчин, правда, иногда немного отставая и давая им возможность поговорить наедине, а, иногда, забегая вперед, так как память подсказывала много событий, которые произошли здесь и кое-где хотелось постоять и вспомнить. Поравнявшись с мужчинами и услышав последнюю фразу, она остановилась и поняла, что речь идет о личном подарке и сейчас как раз подходящее время, чтобы его вручить.

– Ван Со, император, друг, спасибо за все то время, которое я жила здесь, спасибо за заботу и бережность, с которой ко мне относился. И спасибо за то, что понял и почувствовал меня. За то, что отпустил.

Женька раскрыла небольшую матерчатую поясную сумочку, больше напоминающую небольшой кошелек и достала оттуда еще одну шелковую сумочку, внутри которой лежало что-то величиной с куриное яйцо.

Император с интересом принял дар и достал из шелкового мешочка крошечную шкатулку. Стоило только откинуть деревянную крышечку, инкрустированную серебряной проволокой, как во всех деталях стала видна крошечная золоченая клетка. Сама шкатулка служила клетке подставкой – поэтому птичка внутри была видна во всех мельчайших деталях. Ван Со любовался красивой игрушкой, а Женька, подойдя ближе повернула ее по часовой стрелке и это небольшое действие открыло малозаметную дверку, в которую тут же высунулась жердочка с птицей. Механизм, который вынес птицу из клетки, заставил ее расправить крылья и развернуть хвост. Казалось, что она взлетает и только взмахов крыльями не хватает для того, чтобы игрушка упорхнула. Вечернее солнце играло бликами на серебре, создавая ощущение, что птица вот-вот оживет.

Движением клетки в обратную сторону птичка была водворена назад и упрятана в шкатулку, а затем в шелка сумочки, на которой оказался вышитым иероглиф «благодарность».

Ван Со изобразил поклон головой и замолчал. Крепко зажав подарок в руке, он смотрел на пруд и никто не мог догадаться, что за мысли были в этот момент в его голове. Лицо было непроницаемым и задумчивым. Это длилось всего несколько мгновений, но Женьке было их вполне достаточно, чтобы понять, что ее благодарность оценена и принята. Что слов не надо.

Женька опять убежала вперед, попросив разрешения и слуг, которые сопроводили бы ее до ее бывшего дворцового дома. Император сказал, что он оставлен в прежнем виде и там никто не живет. С одной стороны не хотелось сталкиваться с запустением и шорохами пустого жилья, а с другой стороны – там прошел несколько месяцев жизни, сложной жизни, и неизвестно – получится ли еще когда-то тут побыть.

– Ван Со, когда я уезжал с Чжен я не мог до конца поверить, что все это мне не снится, что ее доверили мне, что ты согласился отпустить ее, отдать драгоценность и украшение, утешение сердца и ума только ради того, чтобы она была жива. Но месяц назад я сам столкнулся с таким выбором. И я даже не думал, что выбрать, кого выбрать…

Ван Со с интересом глянул на Юшенга, но вопросов задавать не пришлось, пока Чжен ушла предаваться воспоминаниям – Хань Юшенг рассказал о том, что им пришлось пережить.

– Ван Со, ты знаешь, нужно уметь отпускать и расставаться для того, чтобы не потерять навсегда. Она такая. Она странная изначально и все что с ней связано – не укладывается в мерки и понимания нашего мира, но так случилось, что она здесь. Она сделала все что смогла, для того, чтобы спасти наш мир, а каждый из нас – все, чтобы спасти ее. И мне кажется, что все получилось и Небо благословило нас всех. Теперь все будет хорошо и все получится.

Хань Юшенг замолчал и уставился на пруд, как будто он просто притягивал взгляды мужчин, разрешая им думать о чем-то своем, завораживая рябью бликов на воде и пузырями, которые выдували огромные карпы, время от времени отсвечивающие боками на поверхности. Пруд был стар, очень стар. Он видел не одного императора и слышал очень много мудрых мыслей, произносимых перед ним в задумчивости.

Второй день праздника прошел так же пышно, Женька была в хорошем настроении, хотя близкий отъезд и довольно однообразная дорога, которую они только проделали сюда, придавала немножко грусти. Конечно, можно было вернуться домой «через время» и подождать Хань Юшенга дома, но, коль это поручение Императора Го Жуна было задумано, как совместное путешествие, то так уж тому и быть. Тем более, что дома их ждали и там тоже намечался праздник. Люди так же радовались и ждали этот большой кусок шелка, на котором были начертаны такие важные и нужные слова о мире. О самом главном, что может мечтать человек. Мире между людьми, который дает счастье и уют. Хотя бы на десяток лет. В это неспокойное время о большем было нельзя и мечтать.

Гостевой сиял богатством и окутывал уютом, как же иначе – император приказал обеспечить гостей всем самым лучшим, чтобы они чувствовали себя, как дома. Женька поймала себя на том, что уже несколько раз мысленно произнесла «дома», «домой», «нас ждет наш император» и окончательно поверила, что это время приняло ее, что она действительно дома. В таком необычном, странном, но своем доме, который ее с нетерпением ждет. Что эта удивительная жизнь будет прожита здесь и что маленькому Юну она расскажет истории, которые малышу будут казаться волшебными и невозможными.

И еще… Еще нужно сделать последний шаг назад и попрощаться со всеми. На несколько десятков лет это уж точно. Воздух стал плотным, и золотые пылинки затанцевали в комнате…

61. Эпилог.

Последний раз Женька оглядывала свою комнатку и одновременно разговаривала с Лидой. Ну, как разговаривала – пыталась донести некоторые свои мысли в ответ на поток противоречивых фактов и уговоров. Лиду нужно было видеть. Фурия с горящими глазами и разметавшимися волосами, то, что не существует в принципе, потому что Лида такой быть просто не могла. Тем не менее, все это сейчас воплотилось в одном человеке.

– Женька, ну куда ты срываешься! Да чего тебя угораздило взять отпуск на год, я что-то не знаю? Ты смертельно больна и нужно лечение? Ты вляпалась в какую-то историю? Я представляю лицо шефа, когда ты все это на него вывалила. Он не уволил тебя только потому, что ты фиг знает, сколько времени проработала в этой фирме, когда она только начинала развиваться и зарабатывала три копейки мелочью. Вот прям ток за это. Ты знаешь, сколько специалистов мечтают попасть на твое место? Ты…

– Лида, ну угомонись. Послушай меня. Ты видела, что произошло за этот год. Одна напасть за другой. Я думала, что уже скоро все бригады скорой помощи в лицо знать буду. А они меня – так уж точно. Все самые нелепые случаи, о которых – то в новостях, то в газетках – это обо мне и про меня. Это мое. Лида, мне нужно немножко отдохнуть и немножко перезагрузиться что ли… И ты прости, что без тебя. Я не могу еще и тебя сорвать в никуда.

– Я, наверное, поезжу. Денег накопилось, тратить было некуда. Точно. Поезжу по странам пару месяцев, а потом осяду где-нить в махоньком городке и найду свой кусок «дзенна». Полного душевного равновесия. И не говори, что Ник с Лео тоже не расшатали мою нервную систему. Я оказалась совершенно не готовой к их чувствам.

– Женька, ты хоть будешь писать или звонить? Ты ж мне как сестра…. Как я без тебя? Ты обещаешь, что через год вернешься?

– Звонить не обещаю, может мне остров без интернета понравится. Вернуться обещаю. Вернусь. Новая, другая. Помнишь, как говорил Ник? «Нужно уметь видеть и принимать подарки судьбы, замечать их, не проходить мимо, только тогда вы сможете закрыть одни двери и открыть другие».

Женька обняла подругу. Вернее уже не Женьку, а леди Чжен, но Лида об этом не узнает. Это слишком невероятно и фантастично для мира, который не верит в предназначения Неба, в помощь и наказания богов и в то, что время, это всего лишь большой рулон небесной ткани, который разворачивается уже много тысяч лет. В то, что в ткани времени можно создать складочку и проткнуть её тонкой иглой и тогда два отверстия совпадут, несмотря на то, что между ними будут километры пути и тысячелетия времени.

Лида перестала хлюпать носом и возмущаться. Ее рациональный ум понял, что это совершено бесполезно. Это же Женька. Упрямая и своенравная. Пусть едет, куда задумала. Она вернется, она обещала. И вернувшись – она все обязательно расскажет.

==========================

ПРИМЕЧАНИЯ И ОПРАВДАНИЯ:

Автор знает, что обращаться по имени к мужу, другу, близкому человеку в Китае и Корее равносильно фразе "эй, ты". Однако, правильное – "муж мой", "моя подруга" и другие подобные фразы нарушили бы привычные литературные формы, мой дорогой читатель.

Автор в курсе, что в Х веке Китай состоял из Пяти Династий и Десяти Государств. Это время (907-960 гг.), когда, в Китае отсутствовала единая власть, и образовалось несколько весьма беспокойных региональных режимов со своими императорами, но избежал конкретного упоминания местности, создав иллюзию единой территории, иначе историко-географические подробности и рассуждения о военных конфликтах отвлекли бы от основной линии сюжета. Не в каждом лесу уместно описывать отдельные группы и виды деревьев.

Автор придерживался максимальной точности в описании обрядов, нарядов, украшений, традиций, укладов и нравов Восточной Азии периода Х века. Если ты найдешь неточности, то значит, мы копали первоисточники на разную глубину. И это была не Википедия.

Автор придирчиво уточнился по биографии императора Ван Со, которого считают четвертым сыном короля Ван Гона. На самом деле, более глубокие, чем художественная литература анналы, говорят о том, что он третий принц, так как после смерти в 943 году отец получил посмертный титул короля Тхэджо ("Великий Прародитель", то есть первый) и далее преемником стал его сын Хеджон (второй император), затем его второй сын, Чонджон (третий император), а в 949 году трон занял Кванджон / Ван Со – третий сын, но четвертый император, что изрядно вводит в заблуждение многих сценаристов и писателей. Так как у Ван Гона было 29 жен и 35 официальных детей и это только официально вписанных в реестры и исторически подтвержденных, то путаница вполне понятна.

Автор знает, что все имена в Корее состоят из трех слогов, а Китае – трех иероглифов. Но это перегрузило бы текст. Имена не исторических персонажей вымышлены, но взяты из сборника имен этих народов и их значения описывают характеры героев. Автор также помнит, что в древнем Китае и Корее было принято давать крайне неприятные имена типа – Тухлое яйцо, Лошадиная голова, Мусорная куча и подобные (официально запрещено законодательно уже в наше время), так как чем гаже имя ребенка, тем меньше оно понравится злым духам, которые старались овладеть каждым китайцем и корейцем того времени. Красивые имена автору понравились больше, ведь это все равно всего лишь сказка.

Автор напоминает, что в Китае и Корее при замужестве девушки не берут фамилию мужа, оставляя свою, но при этом вписываются в семейный реестр, откуда могут быть вычеркнуты при различных обстоятельствах. Дети получают фамилию отца. И говорит, что фамилия Ли до сих пор считается благородной и с императорскими корнями, так как семейные реестры на многих территориях сохранены на достаточно большую генеалогическую глубину. Еще автор добавляет информацию о том, что если невеста с женихом в современном мире будут иметь одну фамилию, а их в Китае не больше 200, то семейства будут уточнять провинции происхождения, чтобы не было смешения кровей.

Автор обращает внимание, что родственные браки между сестрами и братьями в императорской семье несколько столетий считались совершенно обычным делом, так как только эти люди обладали благородной кровью высших сословий. Огромное же количество жен и наложниц гарема (дети которых могли вполне претендовать на трон) доходящее у некоторых правителей до 40 тысяч женщин, обусловливалось тем, что взяв в жены дочь предводителя сильного и богатого клана мелкораздробленного древнего Китая император получал себе лояльного, богатого и имеющего, свою армию тестя, который поддержит казну деньгами, а армию воинами. Задача жены было – как можно скорее завлечь императора и родить ребенка, надеясь, что это будет мальчик и именно на него падет выбор статуса Наследного принца. Историки до сих пор удивляются тому факту, что у императора Ван Со было только две жены и пять детей. Но это был первый император, который отделил Корё из подчиненной Китаю империи в самостоятельное государство с последующим реформированием всех административных и хозяйственных систем.

Автор знает, что в средние века Китай назывался Срединным государством, так как по мнению китайских картографов находился посреди квадратной земли под округлым сводом неба, окруженный другими государствами. Позднее возникло название Чжунго, еще позже – Поднебесная и Китай. Связь между кидане-кетани-Китай самая прямая.

Автор надеется, что это было интересно, не скучно и немножко познавательно

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
04 января 2022
Дата написания:
2020
Объем:
400 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
176