Читать книгу: «Чёрная роза», страница 4

Шрифт:

Глава 4

Джилл бежала со всех ног к зданию детективного бюро. Опоздать в такой важный день явно не входило в её планы. Хоть брат разбудил рано, но с его уходом девушка решила ещё немного поваляться в кровати и, естественно, уснула. В конференц-зал она вбежала за минуту до назначенного времени. К её счастью, кроме других стажёров, внутри никого не было. Билл без особого интереса смотрел в окно, рядом с которым и сел, где проплывал вдали тот самый огромный дирижабль. Томас читал какую-то книгу, стараясь ни на что не отвлекаться. Лишь Эби, находясь в приятном расположении духа, весело приветствовала Джилл. Та, запыхавшаяся, поправила взъерошенные волосы и уселась рядом с девушкой в мягкое кресло. В этот момент в зал вошёл Питер вместе со своим роботом-помощником.

– Доброе всем утро. Рад, что пришли, никто не усомнился в том, что эта стажировка не нужна. Так, у нас немного всё изменилось сегодня. Глава бюро занят, поэтому общение с вами отложено. Он проведёт его, когда появится свободное время. Не волнуйтесь, это просто формальность ни на что не влияющая. Поэтому сразу к делу. Эбигейл и Джилл, вы же вчера поднимали руки, что хотите поработать с детективом Симмонсом? Тогда сегодня так и будет. Вас внизу ждёт автомобиль, который отвезёт на место преступления. Он будет там ждать. Произошло ещё одно убийство. Можете идти, а Томас и Билл поработают со мной.

Девушки были явно немного ошарашены таким резким поворотом событий. Находясь в шоке, они вышли из помещения, и молча двинулись по коридору.

– Я, если честно, просто руку тогда подняла, потому что детектив Симмонс классный. Я даже не думала, что мы прямо сразу отправимся расследовать убийство, – Эби немного трясло от происходящего.

– Согласна. Ты ведь читала про это дело?

– Ага. Знаешь, как страшно стало, когда понимаешь, что рядом с нами ходит человек, который режет девушек. Вот таких, как мы.

Джилл тоже чувствовала себя не в своей тарелке. Сидя в машине, они просто молчали, не зная, что сказать. Девушки даже не могли представить, что их будет ждать на месте преступления. Такая неопределённость и понимание того, что им предстоит увидеть мёртвое тело, пугали. Очередной автомобиль, управляемый молчаливым роботом, очень умело маневрировал на оживлённых трассах города. Яркое солнце слепило глаза. Погода обещала быть чудесной на протяжении всего дня. Ни облачка, ни резкого ветра, ни жары. Идеальная для летнего времени погода. Вскоре автомобиль свернул с широких улиц, на более узкие и менее яркие. Вокруг стало меньше вывесок, экранов и билбордов. Дома оставались высокими, но серыми и угрюмыми. Можно было заметить трубы заводов, которые ещё больше вгоняли в депрессию. Сюда даже солнце пробивалось с огромным трудом, из-за чего казалось, что погода не самая хорошая на улице.

Автомобиль остановили местные полицейские. Девушки вышли наружу, и им сказали, что дальше только пешком. Дорога была от здания до другого здания огорожена красной лентой, а полицейские дежурили, чтобы никто из прохожих не попытался пробраться на место преступления. Хотя, в этом районе гулящих людей особо и не было. Узкая улица шла немного вверх до перекрёстка, около которого кружило три летающих автомобиля. Переглянувшись, девушки медленно пошли в ту сторону. Возвышающиеся дома со всех сторон буквально давили на них морально. Ещё и солнца тут совсем не было. Не доходя до места преступления, которое было огорожено сигнальной лентой и у которого крутилось большое количество людей, они увидели Джона Симмонса, который спокойно курил, глядя в окна ближайшего дома. Один из парящих в воздухе автомобилей открыл свой люк, и специальные крюки, опустившись вниз, подхватили накрытое тело на носилках, после чего подняли к себе внутрь. Это был автомобиль скорой помощи. Девушки подошли к Джону.

– Доброе утро, – негромко сказала Эбигейл, словно боясь собственного голоса.

Детектив абсолютно равнодушно посмотрел в их сторону.

– Начинать утро с очередного убийства – это очень по-доброму, – съязвил он, скорчив мерзкую улыбку. – Удивительно, что именно вы двое решили прийти сюда сегодня. Нечасто вижу таких смелых девушек.

– Но мы же вчера поднимали руки, – ответила Джилл.

– Ладно, тогда начнём. Надо, наконец, и поработать, – докурив сигарету, он поманил девушек за собой, отправившись на то место, где минуту назад ещё лежало тело.

Джилл периодически смотрела на детектива и понимала, насколько ему безразлична данная ситуация. Он был совершенно равнодушен к тому, что на этом месте погиб человек. Возможно, все детективы со временем становятся такими, видя большое количество смертей, но тут было нечто иное. Словно в Джоне не было жизни, некой искры. Будто он просто плыл по течению своей работы, не обращая ни на что внимания. Оказавшись на месте убийства, девушки увидели небольшую лужу крови, где недавно лежало тело. В ней плавал цветок. Чёрная роза легонько покачивалась из стороны в сторону в красной субстанции. От вида крови и осознания произошедшего, Эби стало немного мутить, и она пыталась сдержать надвигающуюся рвоту.

– Сразу видно, что совсем зелёная. А это ты ещё тело рядом не видела, – словно немного посмеиваясь, сказал Джон, даже не глядя на девушку.

К детективу подошёл молодой полицейский с роботом и спросил, какие будут указания по месту преступления.

– Всё стандартно. Возьмите кровь на анализ, отсканировать всю ближайшую территорию, проверить цветок на совпадение с прошлыми версиями, сделать все нужные фотографии. Приступайте.

Как только робот провёл все манипуляции с розой, Джон взял её и положил в маленький прозрачный пакет. Девушки всё время внимательно следили за этим. Детектив покрутил улику перед глазами, после чего спокойно отдал её Джилл. Достав очередную сигарету, закурил, глядя на робота, который под присмотром выполнял всю основную работу. Все летающие машины уже скрылись из виду, оставив это место лишь для обычных, стоящих в отдалении. Полицейские ходили то тут, то там, расспрашивая о чём-то прохожих, заходили во все ближайшие дома.

– Это снова тот самый маньяк? – спросила негромко Эби, словно боясь произносить слова.

Джон какое-то время молчал, смотря в одну точку. Его внешний вид ничем не отличался от прошлого дня. Он словно был тут лишним, не тем, кто должен проводить такие дела. И Джилл казалось это странным, ведь слышала она об этом человеке невероятные вещи.

– Маньяк? А, да. Снова он. Идеальное место для убийства выбрал. И время подходящее. Молодец прямо.

– Вы так говорите, будто хвалите или оправдываете его, – зло ответила Джилл. – Почему у вас такое равнодушие к этому делу? Люди погибают.

Джон повернулся к девушке и с укором взглянул на неё.

– Кто тебе сказал, что я равнодушен к делу? Да я больше всех хочу поймать его. А уж как я веду себя, тебя волновать не должно.

И при этом он говорил всё также отстранённо и равнодушно. Джилл совершенно не могла понять, как с таким человеком можно работать вместе, а тем более чему-то у него учиться.

– А почему вы сказали, что место идеальное для убийства? – спросила Эби.

– Ну, вы на стажировке. Вот давайте, блесните знаниями, которые раньше получили. Перед вами место преступления. Убийство произошло в семь утра предположительно. Нанесён точный удар в сердце острым предметом со спины жертвы. После чего ещё восемь ударов в грудь, уже с передней стороны. Жертва умерла мгновенно. Девушка двадцати трёх лет. У нас нет ни одной улики и ни одного свидетеля. Место выбрано идеально.

Немного ухмыляясь, Джон пристально посмотрел на девушек, ожидая услышать хоть что-то. Те начали оглядываться, осматривать территорию. Он предложил им не торопиться, пройтись. Пока девушки ходили, уселся на тротуар, собираясь закурить ещё раз, но передумал, поняв, что будет уже слишком. Вскоре обе снова оказались рядом с ним.

– Я одного не могу понять. Если вы говорите, что убийство произошло в семь утра, значит должно быть огромное количество свидетелей. Люди идут на работу, тут вот офисы есть какие-то, жилой дом. Неужели он так подгадал момент, когда никого не будет? – Джилл явно не понимала этого.

– Я так понимаю, что ты не местная? – спокойно, поправляя волосы с глаз, спросил Джон.

– Я местная, но тоже согласна с Джилл, – ответила Эби, боясь, что за такие слова получит по голове.

Джон глубоко вздохнул, словно и ждал такого, но надеялся до последнего.

– Сразу видно, что вы плохо знаете этот город, если говорить не о центре его. Вы хоть понимаете, что это за район, и какая территория простирается дальше, за той заводской частью?

Девушки сначала промолчали, а потом отрицательно помотали головами.

– Мда, учиться вам ещё и учиться. Тогда слушайте и запоминайте. Мы сейчас стоим, по сути, на приграничной зоне. Она разделяет город на две абсолютно разные части. Вот там (показывает в сторону высоких труб заводов) за ними находятся самые опасные районы города. В центральной части Нью-сити вам ничего о таких местах не расскажут. Я даже более скажу, многие жители там не знают о существовании такой части города.

– Как так? Разве такое возможно? Это ведь один город, – Джилл явно недоумевала.

– А зачем сытому и радостному народу знать о неблагополучных местах? Разве им станет теплее на душе? Здесь тоже самое, что и с нашей деятельностью. Властям неохота добавлять к ярким краскам черноты. Там нет огромных небоскрёбов, сотен вывесок, невероятных парков, машин и домов. Всё осталось в том состоянии, что было десятки, если не сотни лет назад. Процветает бандитизм, наркоторговля, нелегальные клубы, торговля людьми и всё остальное. Именно там построили огромную тюрьму, куда свозят самых опасных преступников. У Нью-сити красивый фасад, но за ним очень много трещин и провалов.

– Тогда, почему вы с этим не боритесь? С технологиями и возможностями, которые есть, можно было бы всё искоренить, – Джилл была явно удивлена и не понимала, как такое ещё может существовать в этом городе, который она считала идеалом.

– Я тоже так когда-то думал, – глубоко вздохнул Джон. – Так, ладно, отвлеклись. Суть в чём. Это уже рабочий район. И здесь немного другие правила. В семь утра уже никого не будет на улицах. Большинство жителей тут начинают рабочий день с шести утра. Даже, если и позже, то в семь часов точно будут на своём месте. Следовательно, улицы в момент убийства были пусты. Неясна причина, почему девушка была в такое время здесь, но она явно торопилась и могла не заметить следящего за ней человека. А теперь внимательно посмотрите на место, где произошло убийство. Почему именно там?

Девушки снова начали всматриваться во всё вокруг. Подходили под разными углами, пытаясь что-то замерить.

– Если взглянуть на все здания справа, то это либо какие-то заводские строения, либо что-то под офисы. Но их окна. Они не стандартные. Через такие люди не смотрят на улицу. Может быть они даже находятся высоко, если бы мы находились в помещении, – Эби сама немного удивилась, сказав такое.

– А что тогда по поводу жилого дома через дорогу? – спросил Джон.

– Билборд, – Джилл показала пальцем на него, который своими огромными размерами и потрёпанным видом говорил о том, что его нужно заменить. – Мне кажется, что если смотреть из любой квартиры, так как дом не длинный и не высокий, то билборд скроет момент убийства от любых глаз.

Джон какое-то время удивлённо смотрел на девушек, словно совсем не ожидал такого развития событий.

– Признаюсь, я не думал, что вы скажите что-нибудь вразумительное. Но, беру свои слова назад. Вы правы в своих догадках. Убийца продумал преступление до мелочей уже в который раз. Ни одного свидетеля нет. Поэтому я и говорил, что место выбрано идеально.

Эби и Джилл явно повеселевшие, что смогли правильно ответить, переглянулись, улыбнувшись друг другу. Джон ещё раз взглянул на всё вокруг и пошёл прочь с места убийства, позвав и девушек с собой.

– Больше тут делать нечего. Можно возвращаться назад, в бюро.

– И всё? Вот так просто? Нужно ещё раз всё обыскать. Это ведь уже шестая смерть. А никаких зацепок нет, – Джилл начала возмущаться, не понимая, что можно вот так просто уйти не раскрыв ничего.

– Думаешь, я это и сам не понимаю? Считаешь, что если я так выгляжу и так себя веду, то мне всё это неинтересно и не важно? Судить по обложке нельзя, запомни, – всё также отрешённо ответил Джон. – Здесь действительно нет ничего, что смогло бы помочь. А розу я забрал.

Эти слова хорошо ударили по девушке, что она поняла свою резкость, не зная до конца всей ситуации.

– А что это за розы? Есть в них смысл? – спросила Эби.

– Наверное, убийца закладывает что-то этим, но понять невозможно. Вся суть ещё в том, что в городе нигде не выращивают такого цвета розы. А эти не покрашены, проверяли, реальные. Откуда он их берёт и с какой целью, непонятно, – Джон вертел её в руках, взяв у Джилл, медленно вышагивая по тротуару, а девушки шли рядом.

– А вы пробовали всю информацию прогнать через тех роботов-предсказателей? Или, может, они бы что-то смогли найти про чёрные розы. Какое-нибудь совпадение, – хотя Джилл была почти уверена, какой будет ответ.

– Ну, ты же явно знаешь, что я скажу. Хоть не переношу эти все жестяные банки, стоит отдать должное, здесь они помогают. Но не в этом случае. В базе данных ничего не нашлось. Даже никаких совпадений с чёрной розой. Проблема заключается ещё в том, что эти роботы ориентированы лишь на наш город. Они не могут сопоставлять ничего с тем, что находится за его пределами.

– Но, разве это правильно? Ведь, например, даже этот случай может быть связан с человеком, который не из Нью-сити. Рамки сильно сужаются, ведь…

– Могу тебе сказать, что основная причина, которую нам говорили, будто мощностей роботов на восприятие информации хватает лишь на наш город. Я же думаю, – посмотрел на голубое небо над своей головой и тяжело вздохнул. – Скорей всего они просто посчитали, что хватит и этого, либо, как обычно, коррупционные схемы и бездумная трата денег.

– И что же тогда делать? Убийства будут продолжаться, если ничего не поменять. Это очень страшно, – Эби то и дело оглядывалась по сторонам, словно боясь встретить этого убийцу прямо сейчас.

Джон остановился, задумался, глядя куда-то вперёд. Достал очередную сигарету и начал курить. При этом его безразличный вид никуда не девался.

– Тогда вот вам моё первое серьёзное задание. Возвращаемся в бюро, там возьмёте одну из этих роз с прошлых убийств, а также все материалы по предыдущим жертвам. Идёте в архив и начинаете искать хоть что-то. Там есть отдел с данными по другим населённым пунктам, которые находятся рядом с городом. Пользуйтесь интернетом, у нас имеется более расширенная система поиска. Особенно уделите внимание этой чёрной розе. Может найдёте совпадения хоть какие-нибудь, даже самые косвенные. Вот такое задание. Работа, конечно, ужасно рутинная и скучная, но важная. Что скажете?

Джон явно ожидал, что девушки начнут ныть и причитать, что им придётся рыться в куче бумаг и много читать, но увидел радостные улыбки на их лицах. «Ну, да. Они же ещё молодые совсем и не понимают всех прелестей этой работы. Для них сейчас всё, что связано с расследованием, будет иметь огромный вес и интерес». Вскоре они подошли к той машине, на которой девушки и приехали.

– Мистер Симмонс, а вам сколько лет? – неожиданно спросила Эби, немного засмущавшись.

– Ого, подкатывать ко мне решила, – ехидно улыбнулся Джон.

– Н…нет, что вы. Просто интересно.

Джилл даже засмеялась, глядя на эту сцену.

– А сколько дашь?

– Ну, наверное, 45. Где-то так приблизительно.

Наступила неловкая пауза, а лицо Джона ещё больше помрачнело. Эби поняла, что явно не угадала.

– Походу, совсем я себя уже запустил. На само деле мне только в этом году 35 исполнится.

После этих слов девушки встали и раскрыли рот от изумления. Они явно не ожидали такого ответа. В их глазах он казался уже таким мудрёным опытом детективом с огромным стажем. Тем более они очень много слышали о его по-настоящему великих делах, про которые говорили ещё давным-давно.

– Я свою карьеру начал совсем ещё зелёным, так что многое уже успел сделать. Ладно, что встали как вкопанные, поехали уже.

Джон залез в машину, и только тогда девушки отошли от услышанного. Быстро сообразив, что к чему, также уселись внутрь. День в городе Нью-сити уже по-настоящему вступил в свои права. Погода радовала глаз. А многие даже не знали, что произошло очередное убийство.

Глава 5

Раннее утро следующего дня встречало людей прекрасной, радующей глаз, погодой. На небе не было ни облачка, а взошедшее солнце начинало прогревать землю после ночи. Пролетающие над головой птицы задорно щебетали, передавая чудесный летний заряд. Джон в этот раз оделся легко и более опрятно, словно понимая, что нужно хоть немного следить за собой. Он проснулся очень рано и ничего другого не придумал, как пойти на работу. Тем более дел у него было много, ведь расследование никак не продвигалось. Уже и начальник выразил обеспокоенность очередной жертвой.

В бюро было ещё мало народу, что создавало некую особую атмосферу. На входе никакой робот его не встретил. Вчера вечером было решено отправить на утилизацию, тем самым показав департаменту, что нужен новый в кратчайшие сроки. Джон, налив себе крепкого кофе в столовой, отправился в кабинет. В коридорах тоже практически было пусто, а редкие появления людей отдавали вайбами пришествия зомби. Все выглядели сонными и замученными. Джон совершенно не удивился, когда увидел в кабинете прекрасно выглядящего Питера. Тот всегда очень рано приходил на работу. А вот его коллега был ошарашен появлением Джона.

– Вот это да. Ты какими судьбами в такое время? Ещё и одет хорошо. Что-то случилось?

– Что за подколы с утра пораньше?

– Не, я серьёзно. Приятно удивлён.

– Просто не спалось, вот и всё. Такого больше не повториться, – Джон даже немного улыбнулся.

Питер включил расслабляющую музыку и открыл окно в кабинете. Сразу стало как-то свежо и приятно находиться внутри. Джон, немного прибравшись на столе, плюхнулся в своё кресло.

– Ты слышал, что Кит совсем стал сильно переживать по этому делу «черной розы». На него уже начали давить сверху. Ещё немного, и про этого маньяка станет известно большому количеству людей. А этого никто не хочет.

– И что? Я делаю всё, что могу. Улик нет, свидетелей нет. Это очень сложное дело.

– Я тебя и не виню. Просто имей в виду, что могут добавить детективов в расследование. Есть слух, что эту Лору могут задействовать.

От этих слов лицо Джона искривилось от злости. Любое упоминание робота, тем более такого, добавляло ему лишь негативных эмоций.

– Тебе уже пора привыкнуть, что роботы – это часть нашей жизни. Они уже интегрированы даже в такую работу, как детективы, – Питер пытался смягчить тему.

– Вот это и плохо. Это бесчувственная машина, которая думает только цифрами. Тем более, ей легко управлять кем-то со стороны.

– Вот ты вечно уходишь только в отрицание. А как же «предсказатели»? Ты же сам их услугами тоже пользуешься.

– Они дают просто варианты развития событий. А тут важное звено. Тот, кто расследует дело. Доверять такое роботу – это бред. Поэтому я и не имею таких напарников.

– У тебя и человеческого напарника нет ведь.

– Потому что это лишь обуза, – ответил Джон, глядя в открытое окно, словно задумался о чём-то.

– Ладно, не буду тебя переубеждать. Ты, кстати, в курсе, что те две стажёрки всю ночь просидели в архиве, не смыкая глаз?

Отойдя от своих мыслей, Джон удивленно уставился на коллегу. Дав им такое задание, он думал, что они максимум пару часов позанимаются, а потом бросят.

– Я им выделил место в комнате отдыха, пускай поспят. Не нужно их уже сегодня тревожить. Джилл сказала, что всё, что им удалось найти, они записали. Бумаги с результатом у них. Можешь зайти и забрать. Я тоже удивился их такой работоспособности. Особенно с Эбигейл. В Джилл явно заложены гены её деда. Видать много от него слышала о работе детектива.

Джон поднялся со своего места и подошёл к окну. Он спокойно вдыхал летние ароматы города, которые, на самом деле, стали явно лучше, чем были несколько лет назад. А затем спокойно повернулся к Питеру.

– Ты, кстати, в курсе про последнюю жертву?

– В курсе чего? Нет ещё. Я пока вчера занимался делом по ограблению, ничем не интересовался.

– Погибшая девушка три года назад работала в уже давно закрытой компании твоего подозреваемого. Роберта Дикли. Сына того уже бывшего политика.

Питер явно удивился этому и быстро что-то себе записал.

– А вот это интересно. Думаешь, есть вариант, что она могла что-то знать, поэтому её убили?

– Пока нет. Есть просто сухой факт. Следуя таким словам, тогда этот маньяк завязан на твоём подозреваемом. Я пока вижу это маловероятным, но факт связи жертвы с этим Робертом существует.

– Ладно, буду иметь в виду. У меня пока это дело сильно стопорится. Я прямо вижу, что он всё продумал и воплотил в жизнь, чтобы стать новым членом в парламенте и захватить бизнес. Но у меня нет никаких улик на это. Хорошо, спасибо за новость. Пробью всё, что есть на девушку.

Питер начал звонить своему роботу-помощнику, чтобы тот пришёл, а Джон отправился в комнату отдыха. Это было специальное помещение, где сотрудники бюро могли спокойно отдохнуть, а иногда даже поспать, если у них не было моральных или физических сил. Небольшая специальная комнатка, где стояли три одноместных кровати, а стены поглощали шум, занимала треть всей зоны отдыха. Именно там и находились девушки. Специальная защитная система пускала внутрь, если с этической точки зрения это было возможно. Войдя, Джон увидел, что Эбигейл крепко спала, судя по её выражению лица, видя приятные сны. А вот Джилл, качаясь из стороны в сторону, сидела на кровати и боролась со сном из последних сил. Увидев детектива, она расплылась в улыбке, но встать уже не могла.

– Мистер Симмонс, доброе утро. Вот, что мы смогли найти за всё это время, – она дотронулась до листов бумаги, лежащих на небольшой тумбочке рядом.

Джон был удивлён тому, что девушка до сих пор бодрствовала, хотя не спала всю ночь. Она столько времени ждала его, хотя это было необязательно.

– Ты почему ещё не спишь? Я бы просто взял бумаги и всё. Ты очень устала, ложись спать. Вы большие молодцы, что так ответственно подошли к работе, – Джон был реально поражён такому.

– Нет, так было нельзя. Эби устала, а я решила дождаться вас. Если честно, мы практически ничего не нашли толком. Единственное упоминание о хоть какой-нибудь «чёрной розе» – это про какое-то химическое вещество, вроде наркотика, которое несколько лет назад было распространено среди молодого населения. Но в Нью-сити не было случаев его появления. Это обычно пригородные посёлки, либо близлежащие города. Правда, этот наркотик очень быстро сошёл на нет (буквально пара месяцев), когда закрыли химическую лабораторию в городе Брисма, что южнее Нью-сити. Я не знаю, может ли это быть как-то связано с розами, что оставляет убийца. Но, это, к сожалению, всё, что нам удалось найти. Извините. Мы всё записали на бумагу, вот.

Высказавшись, силы совсем покинули девушку. Джон, придерживая её, аккуратно помог лечь в кровать.

– Вы молодцы. Всё отдыхай, на сегодня вас хватит. Я посмотрю все ваши записи внимательно. Спасибо за работу, – и Джон даже выдал некое подобие доброй улыбки.

Джилл заулыбалась в ответ, и её глаза начали закрываться. Она была явно довольна тем, что смогла дождаться детектива и не уснуть. Джон взял бумаги и, убедившись, что девушка спит, покинул комнату, отправившись обратно в кабинет. По дороге он снова и снова прочитывал, на первый взгляд, совсем бестолковую для дела информацию. Но в его голове зарождалась новая идея, которая могла сдвинуть с мёртвой точки расследование.

– Питер, сегодня я хотел бы забрать парней с собой. Как ты на это смотришь? – сразу с порога заявил Джон, только войдя внутрь кабинета.

Ошарашенный детектив сначала смотрел на него совершенно непонимающим взглядом. Только через несколько секунд до него дошёл смысл этих слов.

– Вот зачем так резко и громко говорить. Мой мозг ещё не соображает совершенно. Ну, раз хочешь, бери. У меня пока планов особо никаких не было по своему делу.

Питер ещё что-то собирался сказать, но Джон уже вышел из кабинета и быстро зашагал в сторону конференц-зала. Билл и Томас уже сидели там, ожидая указаний на новый день стажировки. Джон зашёл резко, что парни удивились, тем более не ожидая увидеть именно его. Детектив окинул их взглядом, посмотрел в окно и глубоко выдохнул.

– Билл Ричардсон, знаешь ли ты о таком заведении, как «Наслаждение»?

– С чего бы мне знать о таких местах? – парень явно не ожидал такого вопроса, и по лицу было видно, что он застиг его врасплох.

– А, разве нет? – Джон явно понимал, что надавил на больное. – Вы, дети политиков, обожаете нелегальные заведения, где можно словить дикий кайф. «Наслаждение» и ему подобные пара мест – это единственные в центре города закрытые вечеринки, которые не могут отследить вышестоящие органы.

– Так они их частично и крышуют, – вдруг сорвалось с уст Билла, и только через секунду он понял, что ляпнул лишнего.

– Ну, вот. Значит в курсе этого.

– Даже если и так, что с того? У вас против меня нет ничего. Да и нет закона, который бы запрещал посещение таких мест.

– А меня это и не волнует, если честно. Я бы хотел сегодня вечером посетить это заведение, и твоя помощь мне в этом бы очень помогла.

Такого поворота событий Билл явно не ожидал. Он буквально замер от неожиданности, не понимая, как такой разговор вообще мог начаться в стенах детективного бюро. Томас, явно с интересом, внимательно слушал.

– Вы же знаете, что блюстителей порядка там не жалуют. Вас никто туда не пустит.

– А я и не собираюсь идти, как детектив. Просто буду твоим товарищем. Это ведь не возбраняется? Так что, у тебя же есть возможность туда попасть?

– А я могу пойти с вами? – неожиданно спросил Томас.

– Конечно. Сегодня вы двое в моём распоряжении.

– Вы же понимаете, что это опасно и незаконно? Там могут находится страшные люди, – Билл явно стал побаиваться детектива, который так легко и просто говорил про заведение.

– Безусловно. Я там был когда-то давно по приглашению и прекрасно понимаю, что может ждать. Ну, так что? Пробьешь пригласительные по своим связям? Или испугался?

Эти слова подействовали как настоящий триггер. Билл резко поднялся с места и злобно посмотрел на Джона.

– Не смейте…так говорить. Чтобы я чего-то такого испугался. Да никогда…Хорошо, я проведу вас, но за последствия не ручаюсь. Если там что произойдёт, я вам помогать не стану и спокойно скажу им, кто вы такой.

– Идёт, – Джон игриво улыбался. – Тогда решено. Сегодня вечером идём в «Наслаждение».

***

Солнце уже зашло за горизонт, преображая город до неузнаваемости. Тысячи самых разных разноцветных огней слепили глаза, мешая сосредоточиться. Воздушное такси привезло троих мужчин в рыночный квартал. Именно здесь находились самые крутые бутики, магазины и игровые залы. Большая часть молодёжи зависала в таких заведениях, покупая дорогие вещи. Билл явно понимал местные вкусы, поэтому и одет был подобающе. Вроде бы классическая одежда (белый верх, чёрный низ), но выглядящая круто и по-современному. Какие-то блестящие и светящиеся детали, вырезы, непонятные рисунки. Он сразу вливался в местную компанию. Биллу пришлось из своего гардероба найти что-нибудь для Томаса, так как тот ничего такого не имел. Джон же нашёл в своих старых вещах джинсы, футболку и куртку таких тёмно-синих, близких к чёрному, цветах. Когда-то очень давно так одевались рокеры и байкеры, о которых никто уже из современных жителей и не помнил. В целом это выглядело странновато, но неплохо. Но все окружавшие их заведения были не нужны. Завернув за угол одного из самых больших бутиков, они зашагали по слабоосвещённой улочке, где практически ничего и не было. Потом снова повернули, и снова. Магазинов, да и жилых домов, становилось всё меньше. Часто появлялись какие-то складские помещения. Свет в окнах становился редкостью. И вот впереди, на очень узкой улице, где практически не было освещения, стояло большое двухэтажное сооружение. Некая смесь жилого дома, офиса и склада. Единственным источником света во всём здании служила лампочка, висящая над крупной железной дверью, куда периодически подлетали или подъезжали автомобили. Иногда кто-то подходил пешком, чаще всего маленькой компанией. В основном была молодёжь, иногда попадались очень взрослые люди, которые старались скрывать лицо, пока шли. В двери на уровне глаз находилось окошко, из которого выглядывал охранник, когда в дверь стучали определённым образом.

– Ничего не поменялось. Всё также, – произнёс Джон.

– Вы уверены, что нам стоит туда идти? Вдруг того человека, которого вы ищите, там нет? – Билл, который раньше казался таким надменным и храбрым, явно побаивался всей ситуации.

– Хватит дрожать тут. Хотел ярких эмоций от работы детектива, получай. Вон, смотри на Томаса. Ни капли страха.

– Это просто я так в любой ситуации выгляжу, – как всегда отстранённо заявил Томас.

– Вот именно, – словно поблагодарив, заявил Билл.

– Всё будет нормально. Если что, вы меня не знаете и сваливаете оттуда по-быстрому.

– Ещё бы. Вы даже без оружия. А там есть люди, которые с ним ходят.

– Им можно, а нам нельзя, вот вся и логика, – спокойно сказал Джон. – Ладно, пошли.

Когда все машины отъехали, и никто не шёл по этой улице, троица спокойно прошагала до двери. Билл был впереди и явно побаивался, хотя уже десятки раз посещал данное заведение. Лёгкий летний ночной ветерок обдувал волосы, стараясь хоть немного успокоить его громко стучащее сердце. Джон стоял самым последним и был совершенно спокоен, словно это самое обычное его действие. Билл ударил кулаком по железной двери сначала пять раз быстро, потом три долгих и затем один по деревяшке, приколоченной рядом с ней. По его словам, нужную комбинацию скидывают всем важным посетителям в специальный засекреченный чат. Сам Билл стал таким совсем недавно. Его отец не был настолько крутым политиком, чтобы сына спокойно впускали в «Наслаждение», но имея хорошие отношения со сверстниками более влиятельных родителей, заполучил такой статус. У него была специальная карточка, на которой имелся штрих-код, позволяющий пройти внутрь. После комбинации окошко медленно открылось, и из него выглянула огромная лысая голова. Мужик посмотрел на всю троицу, после чего достал сканер.

– Пропуск.

Билл поднял карточку к сканеру. Прибор загорелся зелёным. Дверь в здание начала открываться.

– Кто это с тобой?

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
01 июня 2023
Дата написания:
2023
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают