Читать книгу: «Мертвячка из озера», страница 8

Шрифт:

Число зевак и «диких» туристов, желающих поглазеть даже на пустой лагерь, постоянно растёт. (…) Крайне желательно, чтобы труппа, или хотя бы её часть, как можно скорее прибыла, и начала работу на берегу, и под водой, на своём «объекте», согласно плану проведения работ и полученному разрешению. (…)

Документ 24.

Из отчёта руководителя операции «Наследство из Аргентины», второго заместителя директора ЦРУ, генерал-майора Лайонелла П. Форда от 06.29.20.. г.

«(…) Данные со спутника подтверждают в целом информацию, поступающую от беспилотного летательного аппарата «Предэйдор» о том, что в контролируемую группой «Р» буферную зону с тех пор практически никто не заплывает. (…)

Зато юго-восточное побережье озера, в связи с наличием подготовленных и удобных коттеджей и гостиниц, и хорошим обустройством пляжей, а так же в связи со слухами о приезде труппы документалистов из «Нэшнл Биогрэфик», уже привлекло примерно вдвое больше людей, чем фиксируется их здесь обычно в это время сезона отпусков. (…)

Освещение предстоящих съёмок в местных СМИ только доброжелательное, что позволяет предположить, что выбранное прикрытие вполне выполняет свою задачу.

Поэтому я отдал распоряжение приступить к операции по доставке и опробованию аппарата № 2, 07.01. 20.. г. (…)»

Резолюция: в случае успешных испытаний приказываю: сразу приступить непосредственно к операции. Подпись. (неразборчиво)

Документ 25.

Из отчёта агента Г. Ф. Микояна от 07.02. 20.. г.

«… испытывали значительные трудности, в связи с прошедшим накануне сильным дождём. Поэтому пришлось перенести время проведения операции с 00-30 на 03-30, чтобы грунтовая дорога хотя бы немного просохла. Тем не менее, тягач с контейнером всё равно завяз. Но так как мы были готовы и к этому, сразу подцепили его тросами к обеим внедорожникам «Тойота-лэндкруизер», и вполне успешно отбуксировали до линии уреза воды. (…)

Спуск аппарата произведён без осложнений. При попадании его в воду, и отсоединения строп, оператор сразу произвёл его погружение и уход на глубину, приступив к собственно работе, после чего аппарель со спусковой консолью была задвинута на место, и контейнер трейлера закрыт.

Затем буксировочные тросы были переставлены, и тягач «Ман» был благополучно доставлен джипами до дороги А-56, по которой и направился к ближайшей автомойке для грузовиков в районе городка Свендибург. (…)

Следы в местах заезда полуприцепа в воду и в месте его выезда на асфальтированную поверхность дороги тщательно ликвидированы, глина с полотна асфальта смыта, свидетелей не обнаружено ни нами, ни группой «Р», ни термолокатором беспилотника, о чём доложено его оператором. (…)

Завершена операция в 04-48. (…)

После того, как следы были ликвидированы и аппарат вновь выведен в условную точку хранения, оба внедорожника и фургоны с группами обслуживания и операторами вернулись на запасную базу в районе деревни Лундец, где и предполагаем находиться до 23-00, после чего будет организован постоянный лагерь на разведанном, частично расчищенном и подготовленном, участке леса в квадрате 4-А. (…)»

Документ 26.

Из отчёта агента «Циглер», работающего в качестве официального переводчика при съёмочной труппе «Нэшнл Биогрэфик», от 12.07. 20.. г.

«(…) … по прибытии расположились в приготовленных для них трейлерах, привели в рабочее состояние оборудование, и приступили непосредственно к работе, в соответствии с утверждённым студией планом. (микроплёнку с переснятым планом прилагаю). (…)

Погружения и все работы на суше и арендованных судах производятся только в соответствии с полученными разрешающими документами, никаких нарушений, или внештатных ситуаций замечено не было. (…)

Кроме членов постоянной съёмочной труппы, работающих непосредственно в соответствии со своими штатными обязанностями, в этом коллективе никого постороннего нет. Приглашённые германские дайверы были уведомлены заранее, по официальным каналам, и являются специалистами, много лет специализирующимися как раз на глубоководных погружениях в условиях пресноводных водоёмов. (…)

Никакой специфической аппаратуры, не связанной непосредственно со съёмками и вспомогательной деятельностью, не выявлено. Нарушения режима работы и незапланированных отлучек за пределы города Беден, никто из коллектива труппы не допускал. (…)

Единственное, что несколько настораживает, это регулярное пьянство помощника режиссёра и главного осветителя, и скандалы и дисциплинарные взыскания, налагаемые директором коллектива на них за эти нарушения. (…) Впрочем, насколько удалось выяснить из неофициальных источников (…), все предыдущие подводные сюжеты снимались практически этим же составом труппы, и с теми же проблемами.

Разумеется, контакты с местными жителями и многочисленными туристами, как германскими, так и иностранными, происходят у членов съёмочной труппы достаточно часто, и через меня, и без меня, однако ни разу не было замечено ни передачи каких-либо объектов или сведений ни в том, ни в другом направлении. (…)

Интерес к съёмкам всё время растёт, особенно после интервью, которое их продюсер и Джок Чаттертот дали коммерческому каналу местного телевидения, и была опубликована большая статья, посвящённая съёмкам, в газете «Туризм и рыбалка на Шильдернецзее». С этого времени число туристов стабильно увеличивается. Разумеется, полностью проконтролировать все контакты труппы лично – я не в состоянии. Однако с моей стороны, как я уже упоминал, ничего хоть сколько-нибудь подозрительного не замечено. (…)

… как администрацию, так и руководство труппы сильно беспокоят существенные проблемы, в связи с полной неизвестностью, чьи это тела, и кто из родственников захочет… (…) Однако, поскольку традиция вежливого и почтительного отношения к погибшим выработана опытом предыдущих работ и передач, никаких причин для претензий, по крайней мере, пока, со стороны администрации города и представителей Официального Берлина к работникам труппы нет. (…)

Интервью и беседы с местными ветеранами-старожилами проводились в соответствии с утверждённым сценарием, и только через меня. Незапланированные вопросы, естественно, задавались, но отношение они имели только в предмету съёмки, или личной жизни интервьюируемых. (…) Политики и расовых вопросов члены труппы не касались, к погибшим относились и отзывались о трагедии исключительно тактично и уважительно. (…)

В связи с этим могу высказать предположение, что информация об вполне типовых съёмках очередного сюжета для документального цикла студии «Нэшнл Биогрэфик» под названием «Затерянные мифы» вполне подтверждается. (…) Никаких дополнительных миссий или контактов у членов съёмочной труппы не зафиксировано. Подозрительных обстоятельств в работе не выявлено. Ничего не могу сказать с уверенностью только о телефонных переговорах членов труппы, но эта задача для экспертов не нашего подразделения. (…)»

Документ 27.

Из рапорта руководителя группы «Акватика», подполковника Б. Нортона от 07.11. 20.. г. Передано спецшифром по мобильной радиостанции в 23-56, с территории Базы 2, в запасное установленное время.

«(…) Поскольку я спецификой дайверской терминологии не владею, отчёт составлен со слов непосредственных исполнителей – операторов аппарата ст. сержанта Р. Мейстнера и капрала П. Ван Клейна. 07.11.20..г.

(…) … не дали каких-либо существенных результатов, хотя поиск производился все восемь дней в две смены, обеими операторами, всё тёмное время суток. Днём же они вынуждены были делать перерыв на подзарядку аккумуляторов аппарата, и сон обслуживающей команды техников и охраны. Связь с группой «Р» поддерживаем постоянно. (…)

07.10. 20.. г., на глубине примерно 45-48 м., в точке с координатами (…) по GPS аппарата, было обнаружено скопление объектов явно не-природного происхождения.

При более подробном обследовании, проведённом на следующую ночь, с 22-30 до 05-30, было выявлено, что большинство объектов имеют вид стандартных двухсот-трёхсот-литровых металлических бочек, и металлических же ящиков с объёмом внутреннего пространства от 0,2 до 0,5 куб. метра.

Удовлетворительная сохранность и небольшое количество ила и других донных отложений на объектах объясняется, по словам Р. Мейстнера, тем, что в пресноводных водоёмах коррозия металла сильно замедлена по сравнению с морской водой, и предохраняющим воздействием слабощелочной среды, имеющей место из-за значительного содержания торфа и карбонатов в породах, слагающих береговую линию и дно озера.

А обрастание ракушками здесь невозможно в связи с отсутствием таковых. (…)

Поэтому имеется практически полная уверенность в том, что герметичность большинства объектов не нарушена. (…) Наши изыскания позволили установить, что все затопленные объекты находятся на площади не более полугектара, и расположены без определённой системы, хаотично. (…) План расположения объектов в привязке к системе GPS с их условными обозначениями и глубинами залегания прилагаю к Отчёту. (…)

(…) Так как в связи с напряжённой работой аппаратуры большая часть осветительных ламп перегорела, и запас тоже кончился, прошу срочно пополнить наш запас, иначе проведение дальнейших работ нашим аппаратом представляется крайне затруднительным в связи с работой исключительно ночью, и замутнённостью, вызванной работой винтов у дна. (…)

Лампы марки (…). 07.11. 20.. г. (подпись)

Документ 28.

Из отчёта руководителя операции «Наследство из Аргентины», второго заместителя Директора ЦРУ, генерал-майора Лайонелла П. Форда.07.12. 20.. г.

«(…) …такого вполне успешного прикрытия. Работа труппы намечена к завершению 07.30. 20.. г, и продлевать её сроки пока не вижу необходимости. Разумеется, если всё пойдёт в соответствии с планом.

Так же немало способствовал успешной работе подразделения «Акватика» тот факт, что озеро имеет ярко выраженную «Г» – образную форму, и все работы производились и будут производиться в малонаселённом, и с берегами, покрытыми диким, густым природным лесом, коротком «плече» его акватории. Вырубка или другое использование лесов, окружающих это побережье, нерентабельны, местное население заходит сюда редко, поэтому решение расположить рабочий лагерь здесь, в чаще «дикого» леса, вполне оправдало себя.

Суда, базирующиеся в портах на юго-восточной стороне озера, благодаря принятым администрацией мерам, в это «плечо» озера практически не заплывают. Так что разработки аналитического отдела оказались верны. (…) Укомплектовываю поэтому группу «Р» ещё тремя членами, чтобы наладить нормальные круглосуточные дежурства. (…)

Поскольку первая и вторая стадии плана успешно завершены, я отдал приказ приступить непосредственно к третьей стадии. Оборудование и команда специалистов уже на месте. (…) При условии хорошей погоды и исправности оборудования, рассчитываем завершить операцию на озере к 07.25.20.. г. Судно для вывоза прибудет в порт Гамбурга к 07.24. 20.. г. Все необходимые документы подготовлены. (…)» (подпись)

Они ещё не вошли в Комиссариат, а младший лейтенант Гюнтер Браун уже понял – сейчас у него будут проблемы!

Когда перед крыльцом остановилась, резко затормозив, машина, он по звуку мотора узнал: арендованная в Бедене «Ауди-кваттро». Значит, туристы, будь они неладны. Ну правильно: а кто же ещё?! Местные-то никогда… Или почти никогда – проблем не создают.

Визгливый голос женщины, что-то ожесточённо доказывающей спутнику на английском, иногда срывался на крик, переместился от машины к порогу, и к двери Комиссариата.

Дверь распахнулась, и они предстали перед ним: двое толстозадых носорогоподобных пенсионеров, явно отрастивших своё главное достоинство, еле помещавшееся в немыслимой расцветки бермуды, уж точно с помощью заокеанских гамбургеров и хот-догов… Консервы-очки в поллица женщины тоже сразу о многом сказали ему. Американцы.

Браун не любил американских туристов – они отличались наглостью, глупостью, пренебрежением к Правилам, и жутко любили качать права.

Дополнял нехитрый наряд туристов огромный фотоаппарат, болтавшийся на шее мужчины, шлёпанцы на босу ногу, и шляпы-панамы (ну, как же без них!). На старушке была надета, причём, похоже, с большим трудом, так, что буквально трещали швы, цветастая кофточка. На мужчине оказалась белая майка-футболка.

Правда, приглядевшись внимательней позже, лейтенант заметил, что майка вовсе не такая уж белая: всю её покрывали пятна пота, и местная коричневая грязь тоже явно внесла свою лепту в рисунок с интересными разводами, украшавший сейчас немаленькое пространство груди. Или, правильнее, обширный живот, торчавший вперёд почти на полфута.

Но рассмотреть докучливых посетителей подробней лейтенанту Брауну удалось куда позже – уже когда пофыркивающая от переполнявших её эмоций женщина сидела за единственным в приёмной столом, и писала, поминутно советуясь с мужем. А пока же она вылила на молча стоявшего лейтенанта море возмущённых возгласов, пожеланий и вопросов:

– Это Комиссариат?! А вы кто? Комиссар?! Вы-ы?! Хм-м… Ладно, шут с вами.

Ну так вот, я хочу сделать официальное – слышите вы, комиссар, официальное, говорю! – заявление! Да! Никогда ещё ни в одной приличной стране мира меня так не пугали! Да нас попросту могло убить! Вы куда тут все смотрите, мне интересно, бездельники праздноморгающие?! Безобразие, говорю, какое: мирному пожилому туристу, честно проработавшему всю сознательную жизнь, можно сказать, все силы отдавшему для процветания экономики и культуры своей страны, уж и отдохнуть нельзя спокойно! Съездить, говорю, расслабиться, осмотреть ваши чёртовы «достопримечательности»!.. – она перевела дух, сняв панаму, и откинув с потного лба жиденькие бесцветные волосики. Но когда лейтенант было попробовал вставить хоть слово, поток полился дальше:

– Это же вы пишете в своих дурацких – да, дурацких! – это я вот только теперь поняла, что в них ни капли правды нет! – проспектиках, что «величественные картины суровой северной природы навечно запечатлеются в вашей!..» Ну и так далее. А что выходит?!.. Выходит-то что, говорю?!..

– Одну минуту, уважаемая фрау, – Браун снова было попытался приостановить изливающийся фонтан неконструктивной болтовни, – С вами что-то случилось?

– Случилось?! СЛУЧИЛОСЬ?! Он ещё спрашивает! Да уж конечно, случилось – иначе какого чёрта мы потащились бы в этот ваш дурацкий Комиссариат, и я бы тут распиналась! – женщина замолчала, задохнувшись от переполнявших её эмоций, и схватилась за обширную грудь неопределённого, но никак не меньше седьмого, размера, – Случилось! Это ж надо!..

Мужчина поспешил воспользоваться случайной паузой, чтобы прояснить ситуацию. По-немецки он говорил куда лучше:

– Мы сегодня гуляли в лесу, возле… – он объяснил, в какой части северо-западного побережья достопочтенная пара решила «насладиться» прелестям экзотического сурового леса и озера, женщина в это время обмахивалась панамой, иногда всплёскивая руками, и подводя глаза к потолку, – И буквально чуть не были убиты! Да, мы подверглись жестокой, и ничем не спровоцированной, атаке! Ещё чуть-чуть, и вам бы пришлось расследовать дело о зверской расправе с беззащитными пенсионерами! Ну, конечно, если б кто-то нашёл бы наши трупы…

Женщина воспользовалась тем, что говорит муж, чтобы демонстративно достать из сумочки – больше похожей, честно говоря, на настоящий баул! – трубочку с таблетками, и одну сунуть в рот. Говорить ей это, впрочем, нисколько не помешало:

– Вот именно, Кевин! Вот именно! Расправа! Кто-то очень хотел, чтобы мы прямо там, на месте, и окочурились! Не на таких напали! Мы никому не позволим, говорю, безнаказанно сидеть там, и убивать беззащитных туристов, которых ваша администрация имеет глупость приглашать сюда, даже не проверив безопасность лесов и берегов! И не предупреждая! Вот я и говорю – почему у вас там нет никакого поста, или хотя бы плаката с надписью – «Не подходить! Опасная Зона!».

– Прошу вас, достопочтенная фрау, не так быстро! Объясните же, что в конце-концов, произошло? – лейтенант поправлял воротник, стараясь ослабить галстук, и успокоиться. Пот, как он чувствовал, покрывал уже весь лоб и ладони…

«Фрау» открыла рот. Потом снова его закрыла. И открыла снова:

– Кевин! Ты слышишь?! Вот недаром нам говорили, что здешние полицейские туповатые педанты, всё-то у них – «по Уставу», и работать они как положено не хотят! А я-то не верила, пока лично!..

– Фрау! Я попросил бы вас!.. Если не прекратите разговаривать в таком же духе, я вынужден буду задержать вас, и отправить в камеру, за оскорбление полицейского при исполнении! – Браун чувствовал, что лицо пошло красными пятнами, но уж на прямые оскорбления его профессии он знал, что ответить!

Честь Полиции, пусть и провинциальной – превыше всего!

– ЧТО?! Вы хотите посадить нас?! За те безобразия, которые здесь происходят, вы хотите арестовать НАС?!!! – фрау не придумала ничего лучше, чем плюхнуться на казённую скамейку, и начать хлопать широко открытыми глазами, воздевая руки к небу не то в мольбе к этим самым небесам, чтобы вставили мозги в голову комиссара, не то – в неописуемом возмущении. Комиссару удалось опередить очередной поток словоизвержения:

– Да послушайте же, уважаемая фрау! Вы врываетесь сюда с криками и обвинениями. Вы начинаете оскорблять полицию, утверждая, что она ничего не делает. Но как же, чёрт его возьми, я могу что-то сделать, если вы ещё ни слова не сказали О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?!!! – лейтенант и сам задыхался, достав, наконец, платок, и вытерев лоб и шею.

Ситуацию спас мужчина.

Он засмеялся.

Потом, когда две пары недоумевающих глаз обратились к нему, сказал:

– Майра, помолчи-ка. Господин Комиссар совершенно прав! О сути дела ты не сказала ни слова! А сыпать оскорблениями и беспочвенными обвинениями, действительно – не дело! Нет, молчи! Ты уж всё сказала, а теперь будет лучше, если послушаешь. А когда я закончу – поправишь. – он поднял загорелую и ещё крепкую руку с татуировкой, и грозно посмотрел в глаза женщины. После этого рот его супруги действительно оказывался открытым только для прерывистого и шумного дыхания.

Но в рассказ мужа она после этого и правда не вмешивалась.

Лейтенант почувствовал, что может перевести дух.

– Позавчера мы на нашей машине точно так же ездили самостоятельно по побережью. Искали, где бы пофотографировать видов поживописней. И познакомились с одним местным лесничим. Его зовут Отто. Отто Шлезингер, кажется.

Ну, знакомство затянулось заполночь, и было вполне… приятным.

И вчера вечером, когда Отто несколько… расслабился, он и рассказал нам – по большому секрету, разумеется – что здесь, буквально в двух шагах от его деревеньки, базируются настоящие НЛО… – далее последовал вполне чёткий и обстоятельный рассказ о походе в указанную местность сегодня утром, и произведённом на них «нападении».

Вернее, нападения как такового не было. Но то, что внезапно у обеих пенсионеров прихватило сердце, нападал беспричинный страх, и даже ужас, несомненно: всё это испытали оба. А напоследок их даже словно бы ударило невидимой волной, отбросив за пределы некоей невидимой границы «охраняемой Зоны»!..

Но поскольку нитроглицерин и эринит оказались под рукой, им удалось выжить, и даже оперативно добраться до той самой деревни, где живёт означенный Отто, и выяснить, что полиции в этой деревеньке нет. Как нет на месте и самого Отто. Вот они и направились сюда, к господину лейтенанту.

Почесав в затылке (для чего пришлось снять фуражку), лейтенант решил уладить дело традиционным способом. То есть, поскольку жертв не оказалось, обо всём нужно просто составить Рапорт, послать его по инстанции, после чего честно выполнить то, что «умное» начальство прикажет.

Так что он посадил отдувающуюся и помогающую себе языком, периодически облизывающим губы, и прикусываемым белыми и ровными (явно – не своими!) зубами, фрау писать Заявление на имя главного Комиссара. А сам, чтобы прояснить ситуацию для уже своего Рапорта, вывел уже посмеивавшегося супруга на улицу, где и попросил рассказать подробней – что и как.

Однако особого доверия к «большому секрету», да ещё «лесничего», он не питал, поскольку знал этого самого Отто как облупленного.

Особенно широко известно было сильное пристрастие последнего к горячительным и крепким напиткам, отменное воображение, и место работы: ночным сторожем на парковке у гостиницы «Жемчужина Шильдернецзее» города Беден, дежурства на которой проходили через три ночи на четвёртую. А как известно, ничто лучше не стимулирует это самое воображение, чем одиночество, масса свободного времени, и бьющие в голову пары всё тех же напитков…

И поскольку лейтенант питал ещё и нерушимое убеждение, что его Комиссариат стоит на самом богом забытом, скучном, и тоскливом побережьи, где никогда ничего не происходит, и даже птички чирикают с ленцой, съездить «проверить» сигнал» он даже и не подумал.

Документ 29.

Из рапорта начальника комиссариата полиции посёлка Штрепбург, младшего лейтенанта Г. Д. Брауна от 23.07. 20.. г. Протокол допроса потерпевших К. С. Моммерта и М. Д. Моммерт, туристов из США.

«(…) … являются пенсионерами, постоянно проживающими на территории, и имеющими гражданство США. (…) Означенные потерпевшие, несмотря на сильный шок, и болевые ощущения, смогли, однако, самостоятельно добраться до своей машины, принять ещё таблетки нитроглицерина и эринита, имевшихся в аптечке их машины, и спустя 15 минут добраться до села Вессельстаг. Где местные жители Т. Нойерсбахер и Б. Штюхерт и указали им место расположения ближайшего Комиссариата, т.к. в их селе отделения полиции нет.

Осмотр потерпевших вызванным местным терапевтом У. Тиценмейером не выявил никаких наружных травм, за исключением небольшого покраснения поверхности кожи в области лиц, шеи и рук потерпевших из-за значительного числа лопнувших капиллярных сосудов. (…) Судить о нанесении им внутренних травм однозначно всё же возможности нет, в связи с отсутствием в распоряжении нашего участка и местной больницы соответствующей диагностической аппаратуры. (…)

Оба пострадавших размещены в дежурной палате больницы под непосредственным наблюдением доктора У. Тиценмейера. (…)

Рассказ потерпевших о воздействии на них оружием и излучением инопланетян ничем, кроме их слов, не подтверждается, других свидетелей происшествия не имеется.»

Документ 30.

Из отчёта капрала В. Гудхоупа об инциденте, произошедшем 07.23. 20.. г., в 11-35 на охраняемом им участке.

«(…) … конечно, выглядели как безобидные отдыхающие пенсионеры. Причём – судя по-всему, наши же, американские. Однако они не бесцельно гуляли по лесу, а явно целенаправленно двигались в запретную зону, с какими-то определёнными намерениями! (…)

… спокойно пересекли, хотя нет сомнения в том, что излучатели работали.

После того, как они преодолели зону действия этих устройств, я понял, что у них есть определённо точное стремление пройти в охраняемую мной зону. В связи с этим, когда они достигли зоны поражения, я задействовал портативный прибор излучения МВИ, узконаправленным лучом малой мощности, учитывая их преклонный возраст.

Длительность облучения составила не более 1 – 1,5 сек. (…)

Мужчина сразу остановился, схватившись за грудь, женщина закричала, раскинув руки, затем упала, очевидно, поскользнувшись на мху, но довольно быстро вскочила.

Мужчина к этому времени достал что-то из кармана пиджака, и сунул в рот. Потом что-то из его руки сунула в рот и женщина (предполагаю, что это нитроглицерин, или другое сердечное лекарство). После чего оба, всё время оглядываясь на кусты, в которых находилась моя позиция, удалились в том направлении, откуда пришли, и через 7-8 минут я услышал звук двигателя удаляющейся машины. Мощность его мотора явно не превышала 100 л.с., следовательно, это был, скорее всего, обычный легковой автомобиль.

После этого происшествий не было. Амперметр показал потерю заряда аккумулятора на 0,05 ампер, что допустимо для дальнейшей работы устройства без подзарядки.»

Документ 31.

Из отчёта о работе подразделения «Фрайбургский гольфклуб» подполковника Р. Д. Вудстока от 07.26. 20.. г.

«(…)… как уже упоминал, приступили поэтому непосредственно по получении приказа, 07.11.20.. г. (…) Место для лагеря выбрано вполне удачно, завалы из поваленных стволов, и подлесок частично удалены. (…) Съезд к воде обустроен хорошо.

В связи с хорошей погодой доставка и спуск на воду обеих мини-подлодок прошли без осложнений. (…)

Сразу было выставлено оцепление в радиусе 1 – 1,2 км. По периметру охраняемой зоны были расставлены 23 излучателя НЧИ, так, чтобы радиусы их действия перекрывались. (…) От центра лагеря (т.е. от точки съезда в акваторию трейлеров) в направлении наиболее угрожаемых мест подхода были направлены наряды с портативными излучателями типа «Пума-50», аккумуляторы которых позволяют автономно использовать их не менее 20 суток, и отгонять случайных посетителей без причинения им серьёзных травм и повреждений. (…)

Беспилотный аппарат был поднят до 12 км, чтобы охватить несколько большую территорию, для, соответственно, более раннего оповещения. Время дежурства беспилотных аппаратов задано по 24 часа, так, что смена оператора составляет за сутки 8 часов. Задействованы посменно 2 аппарата – чтобы у техников на Базе Рейнсбрюге было не менее 23 час. на тех. обслуживание каждого аппарата, так как расчётное время подлёта с их аэродрома базы «Кайзерслаутен» составляет не более 25 минут. (…)

Фургоны операторов, палатка подразделения и оставленные в лагере автосредства отряда были надёжно замаскированы масксетями, и найденными и срубленными на месте сосновыми и еловыми ветвями, и отдельными небольшими деревьями, так, что ни с берега, ни со стороны дороги ничего не заметно. (…)

Не допускается никаких следов дыма от приготовления пищи, или курения. (…)

(…) Аппарат подразделения «Акватика» и весь его персонал погружены в полуприцеп их грузовика «Ман», и вывезены на основную базу в 23-30,07.12. 20.. г.

Следы проезда грузовиков и прочих машин тщательно ликвидированы, место въезда на грунтовую дорогу в 400 м. от дороги А-56 перекрыт срубленными деревьями толщиной не менее 25 см., так, чтобы 1-2 человека не смогли бы убрать их без спецсредств типа бензопил.

Индивидуальными масксетями были прикрыты и все объекты лагеря. (…)

После опробования работы аппаратов, операторы подлодок приступили непосредственно к выполнению запланированных работ. (…) …незначительный ремонт аппарата № 4.

Согласно докладам операторов подлодок Т. Г. Малковитца и Н. Р. Леонарда, видимость вполне удовлетворительная. При захвате объектов манипуляторами, и подъёме их со дна, происходит, разумеется, повышение мутности окружающей воды. Но хорошее освещение позволяет продолжать работу по подъёму и транспортировке объектов, а двадцатичасовой перерыв между сменами позволяет илу практически осесть на дно перед следующим сеансом подъёма.

Плавучесть объектов, к счастью такова, что вполне позволяет транспортировать их без каких-либо затруднений. Однако в силу конструктивных особенностей наших аппаратов они не могут приблизиться к берегу ближе, чем до глубины воды в 2,3-2,5 м., застревая днищем в вязком иле и почве дна.

Поэтому был принят вариант Б: аппараты расставляют поднятые объекты в ряд, на дне пологого участка дна озера у места спуска аппаратов, или правее, где деревья достаточно близко стоят у кромки воды, и обеспечивают хорошую маскировку сверху. Далее же производится выемка объектов из воды вручную, группой аквалангистов. (…)

Работа аквалангистов сильно затрудняется тем, что при выносе объектов из воды, они приобретают свой полный вес, согласно закона Архимеда, а слой вязкого ила и грунта на дне имеет толщину не менее 20-30 см, поэтому вода в месте установки объектов операторами подлодок сильно взмучена, и приходится использовать металлоискатели для обнаружения, и мощные фонари при транспортировке.

Сама транспортировка объектов на семьдесят-восемьдесят метров до подготовленного укрытия достаточно сложна из-за их значительного веса. Поэтому пришлось пойти на определённый риск, и задействовать на доставке к укрытию оба джипа «Тойота». (…)

На второй день работ выработали приемлемую схему проведения работ: за время с 21-30 по 02-30 операторы подлодок доставляют на мелководье к берегу 12-15 объектов, а с 01-30 до 04-30, т.е. всю оставшуюся тёмную часть ночи, аквалангисты выносят объекты с мелководья на берег, грузят по очереди на внедорожники, перевозят в укрытие, и сгружают там. При таком режиме работы имеют возможность нормально отдохнуть днём и операторы лодок, и аквалангисты. При этом график работ выдерживается в соответствии с планом, и нет риска поранить аквалангистов манипуляторами в мутной воде, как имело место с третьим объектом. (…)

Связь с дежурными нарядами поддерживаем постоянно, происшествий нет. (…)

…затруднило поиск. Поэтому работы были закончены не 25-го, как было определено планом, а только 26-го. (…) Все четыре полуприцепа, по одному заезжая на просёлок, были загружены за 7 часов, с 21-00 до 04-00, и благополучно вывезли весь состав подразделения, обе миниподлодки, и все найденные и поднятые объекты.

Группа прикрытия покинула место проведения операции, только тщательно ликвидировав все следы пребывания, проследив за работой поливомоечной цистерны, и забрав группу «Р» со всем её оборудованием, только в 11-30. Все грузовики и поливомоечная цистерна находятся в ангарах Базы 2, группа «Р» и группа прикрытия c джипами находятся на Базе 1.

(…) После смены регистрационных номеров и суточного отдыха объекты-контейнеры были без происшествий доставлены в грузовой порт Гамбурга, где 29-го, до полудня, были погружены на контейнеровоз «Фукумару», отплывающий в 22-30, 07.29.20.. г.

Сопроводительные документы прибыли вовремя, и проблем на таможне не было.

Документ 32.

Из рапорта комиссара полиции г. Беден, лейтенанта Н. С. Потоцки, 27.07. 20 ..г.

(…) … пришлось обходить все окрестные питейные заведения, поэтому и прибыл этот рапорт только вчера, 26-го.

(…) … страдал ярко выраженным «похмельным синдромом», однако, по его уверениям, «честь родного города ему дороже». (…)

Согласно рапорта лейтенанта Г. Брауна, «на бутылку» (правильней сказать – на три), ему дали те самые туристы, которым он ещё двадцать второго рассказал об увиденных им в водах озера столбах света, которые «танцевали и сплетались, как фонтаны в Лас-Вегасе».

Больше ничего существенного об этом явлении он вспомнить не может, разве что отмечает странное чувство неуверенности и беспричинного страха, которое «навалилось» на него, когда он пробовал подобраться поближе. (…)

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
01 августа 2016
Дата написания:
2016
Объем:
190 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
176