Читать книгу: «В погоне за голубем. Внутри урагана», страница 2

Шрифт:

– А как тебя называли?

Лин осторожно отделила стерильную повязку от заживающих швов. Предплечье выглядело куда лучше, чем пару дней назад, что заставило доктора с облегчением выдохнуть.

– Мастер, Господин Курагама…

– Господин Курагама! – рассмеялась доктор. – Скажешь тоже!

– Ну, для них я Господин, между прочим, – наигранно обиделся блондин.

– А для меня?

– А у тебя привилегии. И у меня привилегии, Лин.

– Ну, да, «Лин» меня только тебе называть разрешается, – усмехнулась доктор. – Ну, и Кэтсу иногда кликать может, что уж там, лечу его чуть ли не с самого рождения.

– И то верно, – вздохнул Мичайо. – Кстати, как он там?

– Ты знаешь, я не могу сказать точно.

Прохладный кусочек марли лёг на тонкую свежую кожу, и мастер почувствовал, как по его телу прокатилась волна мурашек.

– В каком плане не знаешь?

– Раны зарастают, швы в полном порядке, ожоги проходят, но то, что творится сейчас у него в душе просто нужно пережить. Дай ему время. – сменив марлю в своих руках на загадочный стальной инструмент, доктор продолжила рассуждать. – Он слишком слаб, даже для самого себя. Хотя, может это потому что он впервые влип во что-то серьёзное, вот и привыкает, так сказать, к новым ощущениям. Ты его раньше шил хоть раз?

– Было дело лет в десять, когда он голову себе расшиб, но это вроде как не слишком серьёзно.

– Ну, тогда это многое объясняет. Сквозная рана в живот, это тебе не ссадина на лбу. Швы болят, вот и лежит пластом, пошевелиться боится. Особенно зная, как эта рана была получена… Нет. Ужас. Я хочу стереть это из памяти.

Мичайо задумчиво опустил голову, роняя на плечи молочные пряди. Доктор мастерски наложила свежую повязку и, заметив поникшее лицо друга, подсела рядом.

– Извини, – тихонько начала она. – Это не твоя вина, слышишь? Гильдия за всю жизнь ещё не встречалась с подобным кошмаром.

– Он помнит хоть что-то? – сбил её мастер.

– Так удариться головой и не получить амнезию невозможно. В данном случае, эта амнезия сыграла нам на руку.

– Каковы шансы того, что он всё вспомнит?

– Думаю, их нет, – пожала плечами Мэйлин.

– Это хорошо.

Мастер бросил взгляд в сторону свежего пластыря и, выронив короткое «спасибо», устало потёр ладонями лицо.

– Чима, не нервничай, – толкнула его доктор. – Я же сказала, не вспомнит он ничего. Сама ведь за него волнуюсь.

– Нельзя, чтобы он вспомнил, нельзя, чтобы кто-то издал об этом хотя бы звук с момента сражения. То, что произошло там, выходит за рамки возможного. Он ещё ребёнок, чёрт возьми!

– Но это произошло, согласись. Значит всё-таки возможно, верно? Тебе просто нужно это принять, ты не сможешь оберегать Кэтсу всю его жизнь. Да, эта ситуация была страшной, как для тебя, так и для всех нас, но нужно сделать выводы и жить дальше, просто впредь немного осторожнее.

– Если он сам всё вспомнит, то вряд ли захочет ли вообще оставаться на этой земле, возьмёт меч и на этот раз удачно…наверное… Господи, я всё ещё верю в то, что всё это было глупым сном. Я просто хочу сейчас проснуться.

– Так. Ты сейчас пьёшь все свои лекарства «для хорошего настроения», а вместе мы больше не возвращаемся к это теме. Мы уже ничего не изменим. Он остался жив и уже пошёл на поправку.

– Спасибо тебе за это, – Мичайо прошептал это громко и глубоко.

Доктор окинула его тревожным взглядом и, отвернувшись, медленно выпустила воздух из лёгких. Тяжёлые воспоминания прожитого сражения не оставляли и её тоже. Возможно, в теории она никем не являлась Кэтсу, но на практике воспитывала его наравне с мастером. Да и сам Мичайо не был для неё чужим, потому смотреть сейчас в его бесконечно благодарные, но измученные глаза было больно.

– Нам нужно жить дальше, Чима.

– Ты права, – вздохнув, тихонько ответил мастер.

– А я когда-то была не права? – усмехнулась Мэйлин. – Выше нос, Чима, всё в порядке, ты уже больше себе накрутил.

– И что ты предлагаешь мне делать?

– Забирай его уже, пока он от скуки здесь не вытворил чего-нибудь.

– Уже выписываешь?

– Ох, Чима, – улыбнулась Лин, снимая одну за другой перчатки. – Вот если бы я тебя не знала, я бы тебе дома долечиваться не доверила. Я же понимаю, что ты к этому ответственно подойдёшь, да и к тому же, Кэтсу тоже ноет круглые сутки, полторы недели здесь провалялся.

– Уже две.

– Ну так тем более. Заберёшь сегодня днём, после контрольного осмотра. Я думаю, он не будет возражать.

– Конечно, я с радостью, – улыбнулся мастер. – А то непривычно как-то мне, в полном одиночестве. Заберу его вечером.

– А почему не днём?

– Днём нужно встретить карету и помочь нашему гостю расположиться на чердаке.

– Точно, карета, я и забыла, – хлопнула себя по лбу доктор. – Ты ведь всё равно его ко мне пошлёшь сразу, да?

– Естественно, все через тебя проходят.

– А где он жить-то будет, этот наш гость?

– Да, с Кэтсу поселим. Одного возраста мальчишки, думаю, им не скучно будет. Пусть пока присматривают друг за другом. В одиночестве их оставлять опасно, оба сейчас переживают не лучшие времена.

– Вот так сюрприз ему на выписку, – рассмеялась доктор. – Ладно, Чима, свободен. Вечером ко мне зайдёшь, уколоть тебя надо, а потом под ручку с сыном на чердак.

– Может обойдусь? – с надеждой спросил мастер.

– Вечером жду.

– Другого ответа быть не могло, но, признаюсь честно, глубоко в душе я надеялся.

– Надежда умирает последней, свет мой. Удачи с хлопотами.

Блондин кивнул на прощание и, прикрыв за собой дверь, отправился на чердак по серым коридорам лазарета. «А если кто-то узнает? Да нет, чушь! Сосредоточься, Мичайо! Карета, сейчас нужно встретить карету», – рассуждал он, старательно переступая по кафельной плитке так, чтобы не задеть линии стыка.

А карета, тем временем, давно прибыла на остров, продолжая свой нелёгкий путь. Вдоль песчаного побережья благородной рысью бежала тройка чёрных лошадей с густыми белыми гривами. Толстый кучер в чёрном цилиндре дёрнул за поводья, лошади ускорили бег. Сидящая в карете пожилая женщина ахнула.

– Это же надо! Роберт, придержите коней! – воскликнула она, выглядывая из окна.

– Простите мэм, сбавив ход, мы не успеем доехать к нужному времени.

– Ну и чего? Немного опоздаем, ничего с этого не случится.

– Был отдан приказ приехать точно вовремя. Верно, Господин Флёрфиа?

– Да, всё верно, – донесся из кареты голос юноши.

Женщина хмыкнула и, задёрнув шторку, кинула взгляд в сторону сидящего напротив брюнета, беспокойно глядящего в окно. Он нервно кусал губы, теребя кусочек пластыря на одном из пальцев и совсем не отрывался от сменяющихся за окном видов. Поправив седую накрахмаленную прядь, няня вздохнула.

– Эмиль, ну чего вы так нервничаете? Посмотрите на себя, совсем уже извелись!

– Никогда не уезжал так далеко от дома, – честно ответил юноша.

– Ну вот, подумайте, что это всего лишь путешествие, – улыбнулась женщина. – Разве это не здорово, побывать на другом конце Азалии? Мы за три дня пути увидели почти весь континент.

– Путешествие это одно. Приехал, посмотрел, вернулся, а тут…Я не знаю, сколько времени мне придётся провести на острове.

– Никак вас не пойму, Господин Флёрфиа, – вскинула брови няня. – Вы так мечтали приехать сюда, а теперь вдруг решили сворачивать назад?

– Я мечтал, бесспорно, но ждут ли меня здесь?

– Конечно ждут, не сомневайтесь, мастер лично пригласил вас учиться при гильдии «Крылатый призрак». Это же такая честь!

– Вы правы, – слабо улыбнулся Эмиль.

Эмиль улыбался редко, а если и улыбался, то как-то печально и едва различимо. Может, у него в жизни не было повода для радости, а может он просто не любил улыбаться – никто не знал. Просто увидеть Флёрфиа счастливым было большой, огромной редкостью. А зря – его слегка кругловатому лицу очень шла эта улыбка: в голубых глазах зажигался маленький огонёк, а на щеках появлялись ямочки.

Юноша до конца открыл шторку и сделал глоток свежего воздуха.

– Вы только взгляните, какие здесь красивые пляжи, – обратился он к сидящей напротив няне.

– Остров Игарра всегда славился своими живописными пейзажами, – улыбнулась она, вслушиваясь в шум прибоя. – Ох, завидую вам. Здесь всегда тепло и красиво. Думаю, жить на острове – одно удовольствие.

– Уж всяко лучше, чем в душном поместье, – усмехнулся Эмиль.

Флёрфиа поправил шляпу и, снова упав спиной на сидения, вздохнул. Он здесь, наконец-то здесь.

– Вынуждена вас предупредить, – оторвала его от раздумий няня. – Здешний мастер, ну, тот, которому принадлежит «Крылатый призрак», чрезвычайно молод, а ещё странноват. Союз гильдий считает его малость безумным.

– Почему же? – нахмурился Эмиль.

– Я видела его один раз и чуть не спутала с рядовым солдатом. Он совсем не носит драгоценностей, а волосы собирает хвост, да ещё и сам, без прислуги! Как, будучи мастером, можно не иметь ни одной служанки? К тому же, поговаривают, что на острове так и не нашли его поместья. Может, потому что его попросту нет, не знаю, но никто его так и не нашёл. Хотя, Господи, что за глупости? Как у мастера не может быть поместья? – Няня огляделась по сторонам и, наклонившись к Эмилю, тревожно прошептала. – Я слышала, что он обедает за одним столом с рядовыми солдатами.

Всё внимательно выслушав, Флёрфиа лишь озадачено вскинул брови и снова взглянул в окно.

– Я не буду делать поспешных выводов.

– Я и не прошу, – неловко хихикнула няня. – Просто была вынуждена предупредить вас о немаловажной детали.

Карета проехала ещё, не много ни мало, шесть вёрст и остановилась.

– Мы на месте, Роберт? – выглянул из окна Эмиль.

– Похоже мы подъехали не с той стороны, – озадачено ответил кучер. – Не волнуйтесь, Господин Флёрфиа, у нас в запасе достаточно времени, чтобы доехать в объезд.

Роберт открыл карту и, почесав второй подбородок, принялся раздумывать, с какой стороны они именно подъехали. «Это надолго», – подумал Эмиль и, устало вздохнув, вышел из кареты. А ведь всё так хорошо начиналось! Местность была незнакомая, большие песчаные пляжи сменились тонкими стволами хвойных деревьев, как позже было замечено, карета заехала в небольшую еловую рощу. Пройдя чуть дальше, Флёрфиа заметил невысокий чёрный забор. На самых верхушках резных прутьев красовались медные крылья, поблёскивая на солнце.

– Господин Флёрфиа! – донёсся сзади голос кучера. – Похоже мы застряли под окнами санаторного сквера.

– Но я никого не вижу, – отозвался юноша.

– И не увидите, эта часть заброшена, сюда ни один нормальный больной не сунется.

В листве, за забором, мелькнул высокий белый силуэт, что-то бесшумно пронеслось мимо дерева и спряталось в кустах. Нервно сглотнув, Эмиль быстро вернулся в карету.

– Ну что там опять? – улыбнулась няня.

– Да так, ничего, мэм.

Юноша поправил шляпу.

«Не заметил», – с облегчением выдохнул сидящий в кустах Кэтсу. Доктор Куцберг сказала провести время на свежем воздухе, но не сказала, где. Волшебник стоял на ногах уже больше недели и обошёл весь сквер вдоль и поперёк раз так на десять, пока ему в конце концов это не наскучило. Ну, и конечно, Курагама не был бы Курагамой, если бы куда-нибудь не полез, именно поэтому он и искал, в какую бы неприятность снова вляпаться. Карету он приметил ещё из окна, когда она ехала по песчаному пляжу, потом завернула в рощу, подогрев к себе ещё больший интерес.

– Будем объезжать по побережью, – заявил кучер. – Так быстрее доберёмся до главного входа.

«До главного входа?», – насторожился волшебник. – «Так, авантюристы, что вам нужно в гильдии?». Карета продолжила свой путь, но уже гораздо тише, чем ранее, Кэтсу проводил её озадаченным взглядом, высунув голову из-под пушистых еловых веток. «По побережью значит», – задумался волшебник. – «Интересно, а они в курсе о разбойничьем лагере на побережье?». Послышался женский крик. «Теперь в курсе», – устало вздохнул Курагама и, отряхнувшись побежал на звук.

– Руки вверх! Выходим по очереди! – приказал разбойник, наставив на кучера дуло пистолета.

– Я прошу вас, давайте решим всё мирно, – подняв руки вверх, склонил голову кучер. – Мы готовы отдать вам всё, только оставьте нас живыми.

– По одному, – повторился мужчина.

Дверь кареты открылась, заплаканная няня сделала неуверенный шаг вперёд.

– Шустрее, корова! – крикнул один из разбойников и, схватив служанку за руку, резко выдернул её из кареты.

Женщина упала на песок, издав испуганный вскрик, следом за ней под громкий смех вылетел за шкирку Эмиль, кучер добровольно сошёл с повозки.

– Какие умницы! – воскликнул предводитель шайки. – Вы посмотрите, какие щедрые у нас гости!

Смуглый мужчина рассмеялся, демонстрируя всем устрашающую улыбку без трёх передних зубов. Продолжая хихикать, он подошёл к служанке и, притянув её к себе, пустил руку под бархатную накидку, поглаживая женское плечо. Женщина снова вскрикнула и попыталась отстраниться, за что получила смачную пощёчину.

– Стоять, лошадка, – прохрипел предводитель.

– Да как вы смеете так обращаться с женщиной! – вскакивая на ноги, воскликнул Эмиль.

– Ой, а кто это у нас вякает? – скорчив противную гримасу, отозвался один из разбойников.

Главный ухмыльнулся и, оставив служанку в покое, переключился на юного Господина.

– Ты что-то хотел сказать?

– Да, – голос его немного дрогнул. – я хочу, чтобы вы оставили её в покое.

– Ишь какой! – рассмеялся разбойник, а с ним и вся толпа. – Вы посмотрите! Ай, красавец! А золота-то, золота! Прямо-таки царь!

– Царь пней! – выкрикнул кто-то из толпы.

– Дурааак, куда ж ты полез-то! – воскликнул тут же второй разбойник.

– Ладно, довольно, – улыбнулся главарь. – А ну-ка…

Мужчина подошёл к юноше и резким движением сорвал висящий на шее золотой кулон, затем схватил его за запястье и принялся стягивать серебристые кольца с перевязанных пластырем тонких пальцев. Эмиль не успел и слова сказать, как тут же оказался на коленях, в спину полетел чей-то плевок.

– Симпатичное каре, приятель! Твоё смазливое личико можно продать гораздо дороже этих лошадей, – рассмеялся глава.

– Так давайте отрубим его красивую голову? Потом продадим её на рынке!

– Дурак, зачем на рынке голова?

– Как со свиньи, холодец варить!

Снова смех, хриплый и противный.

«Плохо дело», – думал Кэтсу, наблюдая за устрашающим зрелищем. Надо помочь, надо! Волшебник оглядел себя – пижама, да тапочки – определённо лучший костюм для сражения с бандой голодных разбойников. «Нет, Кэтсу, ты же болен, швы ещё не до конца заросли, нельзя же так безрассудно бросаться в бой…Но им нужна помощь! О чём ты вообще думаешь? Спасать мир в пижаме? Да какая разница, в чём спасать! Лин запретила тебе покидать территорию лазарета до контрольного осмотра. Всё. Точка!» – размышлял он, расхаживая от одного дерева к другому. За забором снова раздался крик.

– Прошу, не надо!

– Где твоя смелость, паршивец?! – схватив Эмиля за волосы, кричал разбойник.

Кэтсу взволнованно наблюдал за этой картиной, мечась от героизма до здравого смысла и обратно. Удар, юношу швырнули на землю, наслаждаясь страхом, блестящим в его глазах. «Нет, надо идти! Я не могу их оставить!» – решил волшебник и, вытянув вперёд перевязанную руку, пустил искорку между пальцев.

Не дав Флиёрфиа ни секунды передохнуть, главарь снова схватил его за руку, грубо поднимая на колени, няня и кучер отвернулись, не желая больше смотреть на это ужасное зрелище.

– Пальцы, – усмехнулся разбойник. – Пальцы у тебя почему перевязаны? Волшебник?

В ответ тишина. Эмиль отрывисто дышал, уставившись в песок, к горлу подступал ком.

– Отвечай!

По затылку больно ударили, заставив юношу опуститься ещё ниже.

– Да, сэр, – дрожащим голосом ответил юноша.

– Так чего не колдуешь, волшебник? – с издёвкой спросил главарь. – Ну? Чего не колдуешь? А ну-ка поколдуй!

– Эй! – донёсся из-за спины голос другого разбойника. – Посмотрите на океан!

Главарь отвлёкся от дрожащего в его руках Эмиля и, взглянув в сторону мокрого песка, обомлел. Над ними медленно поднималась большая волна, собрав в себя ветки, камни и обломки кораллов.

– Твоих рук дело? – рыкнул разбойник в сторону юноши.

– Нет, сэр! Клянусь! – в панике затараторил Флёрфиа.

– Сэр, она становиться выше!

– Вижу, – прошипел сквозь зубы мужчина.

Волна остановилась.

– Добрый вечер, уважаемый, – донёсся позади чей-то звонкий голос.

Эмиль всхлипнул и, обернувшись на звук, замер. «А это ещё кто такой? Может очередной враг?» – промелькнуло у него в голове. Незнакомец стоял возле забора, вытянув вперёд правую руку.

– Кэтсу Курагама, – устало вздохнул главарь. – Давно не виделись.

– Вау, не уж то узнали? – рассмеялся волшебник. – Когда это я успел стать знаменитостью?

– Назови мне хотя бы одного человека на острове, кто не будет знать имя отпрыска мастера Курагамы?

– Спасибо за комплимент. А теперь прошу отпустить людей на свободу и мирно разойтись.

– Ещё мной не командовал раненый мальчишка, – рассмеялся главарь. – Ты посмотри на себя: руки в бинтах, бледный, как смерть, что за прелесть? Иди-ка ты в свою палату, не мешай нам работать.

– Аналогично, – ухмыльнулся юноша, слегка расслабив кисть руки, волна опустилась ниже.

– Послушай, парень, ты же и этих троих травмируешь, подумай головой.

– Но не убью же, верно? Я очень вас прошу, убирайтесь отсюда, я не хочу драться.

– Да ладно, Курагама и не хочет драться! Помниться, ты с радостью разносил наш лагерь вместо пробежки.

– Ладно, – усмехнулся волшебник. – Значит повторим.

Кисть руки расслабленно упала, и лагерь накрыло мощной волной. Одно мгновение, и всё что было под водой обрушилось на тех, кто не успел вовремя убежать. Волна быстро ушла в океан, унося с собой несколько разбойников.

– Где ты, чёрт?! – откашлявшись, воскликнул главарь.

Сделав в воздухе незамысловатый кувырок, волшебник плавно приземлился на землю, сухой и невредимый, но спустя секунду снова оказался над землёй, резким толчком оттолкнувшись о порыв тёплого ветра. И снова он исчез из виду, снова закрутился в воздухе, словно для него это пустое развлечение, а не серьёзный бой. Разбойник не терял надежды уследить за проворным юношей, пока не получил в лицо чёткий отработанный удар. Снова разворот, кувырок, подсечка и мужчина уже лежит на песке, умоляя о пощаде. Волшебник лишь ухмыльнулся и, взяв того за шиворот, потащил к карете.

– Отпусти босса! – крикнул один из разбойников, швыряя ему в спину горящий факел.

Одно мгновение, и рубашка волшебника вспыхнула красным пламенем, но его это почему-то совсем не встревожило. Кэтсу остановился и, вздохнув, обернулся на оставшуюся шайку разбойников.

– Ты горишь! – в панике крикнул один из разбойников.

– И ты только что заметил?

Курагама бросил главаря в карету, захлопнул дверь и, подняв руку вверх, собрал огонь в кулак.

– Это было глупо, – заявил волшебник.

Разбойник озадачено посмотрел на улыбающегося юношу, но его недоумение почти сразу сменилось паникой. Огонь. Он просто подарил ему огонь.

Подскок, подлёт, очередной хитрый трюк, похожий на винт, приземление, вокруг остатков лагеря раскинулось большое огненное кольцо.

– Я думаю, пора закончить, – вздохнул Кэтсу, разминая пальцы. – Что мне сделать? Сомкнуть кольцо? Или может просто уйти, оставив вас так?

– Стой! – выкрикнул разбойник. – Прошу, пощади, не надо, умоляю!

– Отпустите людей, – повторился волшебник.

– Они могут быть свободны! Не трогай нас, пожалуйста! – упав на колени, взмолился второй.

– Во-первых, сдались вы мне, люди свободны и ладно, – начал Курагама. – А во-вторых, встань с колен и подбери сопли, смотреть тошно.

Волшебник встал в центр горящего круга и, вытянув руку, осторожно повернулся вокруг себя, огонь потух, оставляя после себя лишь маленькие тлеющие искры. На последнем движении рука дрогнула, Кэтсу зашипел от боли и, схватившись за неё, зажмурился. Перед глазами полетели звёздочки, волшебник замотал головой и, встряхнув больной рукой, встал ровно. Оглядевшись вокруг, Кэтсу подбежал к напуганным служанке и кучеру.

– Сэр, мэм, вы в порядке?

– Да, – отозвалась няня. – Большое спасибо, мы в полном порядке.

– Это моя работа, – слабо улыбнулся волшебник.

– Правда можно было обойтись без цунами. У меня намокло платье, а ещё ветки застряли в волосах.

– Приношу свои извинения, мэм. А где тот мальчишка?

– Какой мальчишка? – нахмурилась дама.

– Господин Флёрфиа, мэм, – толкнул её кучер.

– Ох, батюшки! – вскочила женщина. – Господин Флёрфиа!

Эмиль сидел под деревом, время от времени подрагивая от холода. День намечался отличным, к сожалению, только намечался. Хотя, Господи, он давно уже забыл и про нападение, и про карету, и про разбойников, сейчас его мысли были заняты только таинственным незнакомцем. «Его движения…Они такие четкие, я бы даже сказал машинальные. А магия? Что у него за магия такая? Он не создал ни одного волшебного снаряда, но всё вокруг словно подчинилось ему. Такая мощь и одновременно… грация?» – размышлял юноша, уткнувшись носом в колени. На землю его вернул лёгкий толчок в плечо.

– Дружище, ты в порядке?

Флёрфиа поднял глаза, перед ним стоял объект его раздумий. Эмиль смущённо опустил взгляд и, тихонько кивнув, снова повесил голову. Плащ порван, волосы ёжиком стоят, из руки торчит кусок коралла, лицо в пепле, ещё и опоздал. Как он в таком виде явится мастеру? Настроение упало в ноль, ещё и рука с куском коралла ныла с каждым новым движением. Кэтсу огляделся вокруг и, сняв с соседнего куста мокрую шляпу, протянул её Эмилю.

– Это кажется принадлежит тебе.

– Спасибо, – коротко выронил Флёрфиа. – Кто вы?

– Я? Я волшебник, волшебник ранга «А».

– Ого, – нервно усмехнулся юноша. – Класс «А» обычно получают в глубокой старости.

– Индивидуальный случай, – рассмеялся Курагама.

Рассмеялся сквозь силу и снова натянул на себя блестящую маску шоумена. Пальцы била неконтролируемая дрожь, глаза начинали слезиться, а к горлу подступать противная тошнота. Магия есть магия, болезнь есть болезнь, и если доктор говорит, что пока высовываться не стоит, то волшебнику действительно не стоит высовываться.

– Вы в порядке?

– Да, в полном, – Кэтсу, слегка пошатываясь, взялся за голову. – Не могли бы вы подсказать мне время?

– Сейчас взгляну.

Эмиль запустил руку в мокрый плащ и, достав оттуда карманные часы, хорошенько их потряс, чтобы вылить часть воды.

– Сейчас без пятнадцати минут семь.

«Без пятнадцати семь» – испуганно осознал волшебник. – «Блеск! За мной в семь часов должен зайти отец!». Оглядев себя с ног до головы, Кэтсу пришёл в ещё больший ужас. «Ох убьёт меня Лин за такой видок, без прелюдий, на месте прикончит!» – сокрушался Курагама, отряхиваясь от песка.

– Извините, вынужден срочно вас покинуть.

Кэтсу нервно улыбнулся и, поклонившись (чудом не рухнув на песок), нарисовал что-то незамысловатое в воздухе, толкнулся от земли и уже через мгновение был на территории гильдии.

– Подождите! –крикнул ему вслед Эмиль. – Я не узнал вашего имени…

Флёрфиа вздохнул и, устало сев под дерево, прикрыл глаза.

– Господин Флёрфиа! – донёсся взволнованный голос служанки. – Господин Флёрфиа, вы в порядке?

– Да, – коротко ответил юноша.

– Как же удачно нас спасли, – рассмеялась женщина. – Ну? Кого нам благодарить? Вы узнали имя нашего спасителя? А то тот разбойник что-то мельком сказал, я ничего не запомнила.

– Нет, но я его глаза запомнил. Один глаз у него был голубой, а второй тёмно-карий.

«Нет. Он было не в порядке», – повторил про себя Эмиль.

– Что с лошадьми, Роберт?

– Так, испугались, сорвались и исчезли, – пожал плечами кучер. – Придётся остаток пути идти пешком.

– Класс! Приехали вовремя! – отчаянно воскликнул Флёрфиа и снова уткнулся носом в колени.

Стук в дверь. Мэйлин поправила очки и, отложив бумаги, выпрямила спину.

– Войдите.

В дверном проёме показался знакомый тонкий силуэт, серьёзное лицо доктора сразу сменила дружеская ухмылка.

– Я уже думала тащить тебя сюда за уши.

– Представляешь, совсем забегался и потерял упаковку с лекарством, что ты мне дала, – фальшиво улыбнулся мастер. – Вот досада! Можем отложим и начнём с завтрашнего дня?

– Вот досада, – улыбнулась в ответ Лин. – Мы с тобой слишком долго знакомы.

Вынув из тумбочки упаковку с нужным препаратом, доктор вышла в коридор. Закрыв дверь на ключ, девушка слегка толкнула мастера в плечо.

– Чего такой нервный опять?

– Да так, – коротко ответил блондин, потупив взгляд в пол.

– Как карету встретил?

– Никак. Она опаздывает уже на три часа. Может с ними случилось что-то?

– Путь у них не близкий, могли возникнуть небольшие трудности, – пожала плечами доктор. – Не морочь себе голову.

Приятели быстро преодолели лестницу, ведущую на первый этаж и хотели было уже спокойно пройти в нужный кабинет, как вдруг в коридоре появилось оно: чумазое, лохматое в полусожённой рубашке, и босиком.

– Помилуй меня Господь! – воскликнула доктор, роняя на пол ключ. – Кэтсу, что за фокусы?

– Так, ладно, – устало вздохнул мастер. – Где ты был?

– Дышал свежим воздухом, – спокойно объяснил волшебник.

– Где?

– По скверу гулял.

– Кэтсу, у тебя в волосах кусок коралла. Ты действительно думаешь, что твоя ложь звучит убедительно?

– Ну а вдруг.

– Работы мне не прибавил? – перебила их Мэйлин. – Цел?

– Всё супер… Пап, не трогай меня! – возмущенно воскликнул Курагама, отстраняясь от мастера.

– Что не трогай? Всё лицо в саже какой-то! Ладно, Бог с тобой, иди уже.

– Мне в палату возвращаться?

– Ага, – ухмыльнулась Мэйлин. – Я тебя в этой палате же и…

– Домой иди, – перебил её мастер. – Безголовый. Вещи твои сам занесу.

– И на том спасибо, – с облегчением вздохнул волшебник, разворачиваясь в сторону выхода.

Доктор проводила его уставшим взглядом.

– Почему ты с ним ещё не сошёл с ума?

– Понимаешь, Лин, – вдохновенно начал мастер. – Отцовство – это счастье.

– Заметно, – нервно усмехнулась Лин. – Боюсь тогда представить, что ещё для тебя счастье.

Доктор жестом пригласила пациента пройти в процедурную и, прикрыв за собой дверь, сразу направилась к раковине. Мичайо беззвучно подошёл сзади.

– Счастье для меня – это слышать твой ласковый голос каждый день.

– Да-да, отлично. Заголяемся, джентельмен.

– И всё? Ни одной эмоции на мой комплимент? Могла бы хотя бы поворчать для приличия, – печально вздохнул мастер.

– Для меня счастье, когда вы двое здоровы, и только поэтому я готова терпеть ваши с Кэтсу выходки, – смягчив тон, Лин добавила. – А ещё мне нравятся твои ключицы. Они анатомически правильные.

Дело близилось к ночи. Эмиль давно уже дошёл до входа в гильдию, там его обнаружила проходящая мимо доктор Куцберг и тут же забрала в лазарет. Бедолагу осмотрели, причесали, подлатали пару ссадин и отправили на чердак, сказав зайти завтра утром за нужными справками. Он шёл по коридору, устало опустив голову – день выдался сложным. Поворот за поворотом уводили его всё ближе и ближе к выходу, последняя дверь, юноша наконец покинул здание. Уставший и разочарованный, он медленно шёл по санаторному скверу, вокруг давно стемнело, поэтому не было видно ни пышных крон деревьев, ни ярких цветов. Только выложенные плиткой дорожки, тусклый свет фонарей и журчащий вдали фонтан.

– Эмиль! – позвал его кто-то впереди.

Флёрфиа поднял глаза и увидел идущего ему навстречу блондина.

– Прости, ради Бога, опоздал, – тепло усмехнулся он, останавливаясь прямо перед ним.

Эмиль озадачено посмотрел на незнакомца.

– Ах, прости, забыл представиться. Мичайо Курагама, мастер гильдии «Крылатый призрак». Как я могу к тебе обращаться?

– Эмиль Флёрфиа, – растеряно ответил волшебник.

– Пойдём, я тебя провожу. Ещё раз извини, Эмиль, меня выловил в коридоре наш бухгалтер, надо было обсудить пару вопросов, вот и задержался.

– Что вы, всё в порядке, меня встретила доктор…Я забыл её имя.

– Доктор Куцберг, – улыбнулся мастер. – Идём.

Войдя в гильдию, оба прошли по тонким служебным коридорам с мятными стенами и быстро оказались у лестницы, ведущей на третий этаж, прутья которой были украшены ленточками.

– Это что? – из любопытства спросил юноша.

– Ты про ленты?

– Да. Извините, если спросил лишнего.

– Нет, что ты, всё в порядке. Они давно тут висят, ещё когда сын маленький был, мы их сюда напривязывали, так и остались. Не обращай внимания.

– Сын?

– Да, забыл предупредить, – неловко усмехнулся Мичайо. – Ох, голова моя дырявая! Не переживай, вы обязательно поладите.

– Нет, что вы, это у меня, видно, с памятью проблемы. Я ведь отправлял ему письмо перед своим приездом.

– Письмо?

– Да, письмо. Я подумал, было бы невежливо заваливаться вот так, без предупреждения.

– Я думаю, он оценил этот вежливый жест, – улыбнулся мастер.

Оба быстро поднялись на третий этаж и, открыв двери чердака, вошли внутрь. Эмиль огляделся вокруг и слабо улыбнулся. Атмосфера была такая тёплая, уютная, хоть прежней роскошью, в которой вырос Флёрфиа, здесь даже не пахло. Тёмный дубовый паркет, пушистый коврик в прихожей, желтоватый свет старой лампы. Напротив входной двери висела картина в старой золотистой рамке. По тёмно-синим волнам, нарисованным масляными красками, плыл большой пиратский корабль, сквозь серые тучи пробивался тоненький солнечный луч и тут же растворялся в чёрном небе, оставляя после себя рассеянный жёлтый блик. Эмиль уставился на неё, не двигаясь. Красиво.

– Шляпу можешь повесить сюда, – вернул его на землю мастер, показывая на небольшой торчащий из стены гвоздик.

– Да, конечно, – опомнился волшебник.

Из-за двери послышался чей-то протяжный хрип, по полу застучали маленькие коготки, Эмиль насторожился.

– О нет, – вздохнул Мичайо.

В проёме появилось нечто несуразное и немного пугающее. С виду оно напоминало крокодила, но маленького и почему-то с облезшей розоватой шерстью на пузе, спине и лапках. Финальным дополнением служил хохолок, бережно завязанный в хвостик на макушке и этого чешуйчатого безобразия. Нечто высунуло синий язык и, вытаращив глаза, изо всех сил принялось хрюкать и закашливаться.

– Что за чёрт?! – испуганно воскликнул Флёрфиа, когда оно, дрожа, поползло к нему на своих четырёх когтистых лапах.

– Кэтсу! Забери своё чудовище! – крикнул мастер, отбиваясь ногой от хрипящего создания.

– Эй! Не обижай Штруделя! – донеслось в ответ.

«Вот и с новым соседом познакомлюсь как раз», – обрадовался Эмиль, но радость его тут же сменилась ступором, когда в проходе показался его спаситель, в майке и шортах. «О, чёрт, это он! Это точно он, я помню его глаза! Какой позор, Господи, какой же позор!» – причитал Флёрфиа, закрывая шляпой покрасневшее от стыда лицо.

– Иди сюда, маленький, – ласково протянул волшебник, забирая нечто на руки.

Кэтсу поднял взгляд на отца, потом на Эмиля, и резко замолчал.

– Это кто?

– Знакомься, – торжественно начал Мичайо. – Это мой новый ученик и твой новый друг – Эмиль Флёрфиа! Он приехал к нам из далёкой республики Гаммии. Совсем скоро он переедет в общежитие академии, ну, когда поступит конечно, а пока мы с радостью приютим его у себя. Правда ведь?

Бесплатно
490 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
27 июля 2024
Дата написания:
2024
Объем:
760 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip