Читать книгу: «Стоит выйти за порог», страница 3

Шрифт:

Глава 6. Чайная церемония

Мистер Ли стоял прислонившись к фонарному столбу, на его лице была неопределенность и грусть. Лева сидел на скамейке и держал в руках цветы, подаренные чудесной Соней. Ночь становилась темнее, звезды ярче, а поезд все не шел.

– Так, хватит хандрить, займемся делом, – совершенно неожиданно произнес мистер Ли и начал доставать из сумки всякие интересные и незнакомые мальчику принадлежности.

Мистер Ли выложил на скамейку небольшой деревянный столик с реечками на верхней поверхности. Один за другим на столике появились маленькие пиалочки, глиняный чайник, примус и статуэтка некоего божества, внешне похожего на мистера Ли, но тучнее и плотнее.

– Наберу воды, – сказал мистер Ли и двинулся к крану с водой.

Лева начал рассматривать все эти диковинные штуки. Чайник и крохотные чашечки говорили о том, что все предназначалось для чаепития. Но не было ни печенья, ни конфет, ни меда или хотя бы хлеба с маслом. Подумав о еде, Лева понял, как он проголодался. Он вспомнил бабушкин вишневый пирог и ему безумно захотелось вернуться домой и съесть все, если это только возможно. Лева решил проверить свой рюкзачок, на случай, если там остался хоть кусочек пирога.

– Эврика! – воскликнул Лева, потому что кусок вишневого пирога, действительно, завалялся и заждался Леву.

Тем временем мистер Ли вернулся с полной бутылкой воды, наполнил чайник и зажег примус. После чего он забрался на скамейку и сел в позу лотоса.

– У нас чаепитие? – спросил его Лева, аккуратно разворачивая пакетик с пирогом.

– Совершенно верно. Сейчас будет чайная церемония, – невозмутимым голосом ответил мистер Ли, – Кстати, советую сесть так же, как я.

Лева повторил позу лотоса и обнаружил, что она вполне удобная.

Вода в чайнике закипела и мистер Ли начал разливать чай по чашечкам.

– Постарайся расслабиться и насладиться отменным вкусом китайского чая.

– Хорошо, – ответил на это Лева. Ему было безумно интересно то, что сейчас происходит. Он еще никогда не пил чай вне дома, не за обеденным столом, сидя в совершенно необычной позе.

– Самое главное – никуда не торопиться. Вдохни аромат, сделай первый глоток и ощути вкус истинного чая.

– Ага, – сказал Лева и аккуратно взял чашечку.

Как и сказал ему мистер Ли, он сначала вдохнул аромат, потом сделал глоток и чуть не поперхнулся, чай был горячим.

– Осторожнее. Некуда торопиться. Закрой глаза, подумай о хорошем или не думай вообще ни о чем. Медленно сделай глоток чая и осмысли этот факт.

Несмотря на то, что мистер Ли говорил странно и непонятно, Лева постарался сделать все, как требуется: глотнул чаю, закрыл глаза и начал думать о хорошем. Первое, что пришло ему в голову, был его велосипед. Подул легкий ветерок, до Левы донесся аромат цветов и он сразу представил, как крутит педали своего велика и мчится среди благоухающих полей, усаженных цветами.

Лева приоткрыл один глаз, чтобы подглядеть за мистером Ли. Тот сидел с легкой улыбкой на лице и совершенно не двигался. Лева посмотрел на босые ноги и ему стало немного жаль мистера Ли. Земля стала холодной и его босым ногам никто бы сейчас не позавидовал.

Они еще немного посидели в позе лотоса. Лева почувствовал, как чай согрел его изнутри, и даже стало как-то веселее.

Вдали раздался гудок поезда. Мистер Ли начал собирать свои вещи.

– Этот поезд мой, – сказал он, – Твой прибудет сразу после него, через пять минут.

– Понятно, – ответил Лева.

– Очень рад нашему знакомству. Не беспокойся, твой велосипед на месте. Сразу поезжай домой и поешь, а то я вижу, что ты голоден. И не заблудись там, в темноте.

– Возьми этот кусок пирога с собой, – Лева протянул сверток мистеру Ли, – Это самый вкусный пирог на свете. Его сделала моя бабушка. Он вишневый.

– Не стоит, – ответил мистер Ли.

– Бабушка мне еще испечет, так что бери, – настаивал Лева.

– Большое спасибо, – скромно произнес мистер Ли, – Мне еще никто не дарил еду.

– Да ладно, мы же друзья, – Леве стало грустно и захотелось, чтобы этот поезд уже скорее приехал и увез мистера Ли подальше.

Поезд прибыл. Мистер Ли пожал руку Леве и вошел в вагон. Лева стоял на перроне и искал глазами своего друга. Вагоны поезда отбрасывали теплый электрический свет. Люди внутри выглядели довольно чудаковато. Они совершенно не были похожи на тех, с кем жил Лева. Костюмы были ярче, все смеялись, о чем-то бурно говорили, и казалось, что все друг друга знают.

Наконец-то Лева увидел мистера Ли, машущего из окна своего купе. Поезд тронулся и вскоре вагон мистера Ли исчез из поле зрения. Лева стал провожать взглядом пассажиров, как вдруг, увидел в окне поезда седого мужчину, который кого-то очень сильно напоминал.

– Эврика! – воскликнул Лева.

      Он не мог поверить своим глазам, но мужчина в окне вагона бы похож на его дедушку. И не просто похож, а вылитый дедушка. Те же усы, седые волосы, синий пиджак и шелковый платок на шее.

– Дедушка! – крикнул Лева, – Деда!

Но поезд ускорил свой ход и мальчик потерял из виду нужного ему пассажира. Не долго думая, Лева побежал за поездом что есть мочи и заскочил в последний вагон. Он обернулся на перрон и проводил его прощальным взглядом.

– Что ж, бабушкин пирог подождет. Надо разобраться во всей этой ситуации с дедушкой.

С этими словами, Лева решительно вошел в вагон поезда.

Глава 7. Внезапный поворот событий

Лева забежал в вагон и стал пристально всматриваться в лица всех пассажиров, особенно седовласых мужчин в костюмах. Каждый, кто хоть немного был похож на его дедушку, вселял в него надежду, но вскоре он разочаровывался и двигался дальше. У него уже кружилась голова, а его голодный желудок все чаще напоминал о себе. В какой-то момент Лева подумал, что ему показалось или он все выдумал, но он не мог с этим смириться. Он продолжал искать среди пассажиров знакомое лицо, пока не наткнулся на своего старого-нового друга – мистера Ли. От неожиданности глаза мистера Ли округлились . Разинув рот он воскликнул:

– Что ты здесь делаешь? Это же не твой поезд!

Лева сел на сиденье напротив и устало вздохнул.

– Что происходит? – продолжил мистер Ли. – Все в порядке?

Лева ничего не ответил и посмотрел в окно. Поезд мчался в неизвестном направлении, прорезая синеву летней ночи. Мимо пробегали очертания пышных деревьев, густых полей и уютных домов с теплым светом внутри.

– Ты что, потерял дар речи? – спросил мистер Ли. – Я начинаю волноваться! – чуть повысив голос, добавил он.

Не отрываясь от окна, Лева произнес:

– Я бежал за поездом, чуть не упал, потом как сумасшедший, пробежал несколько вагонов, и вот я здесь.

Чуть погодя он добавил:

– И вообще я устал, хочу есть и еще я растерян.

Мистер Ли внимательно слушал.

– Что ж, уже неплохо. Но у меня возникло сразу кучу вопросов, начиная с того… – мистер Ли осекся, видя усталый вид мальчика и непритворную грусть. Растерянность на его лице усугубляла положение. – Итак, проблему временного голодания мы решим на следующей станции, я знаю отличное место, где прекрасно готовят курочку в кисло-сладком соусе. С усталостью мы тоже разберемся, можно будет отдохнуть у моего хорошего знакомого. В его огромном доме найдется местечко для нас двоих. А какой у него чудесный сад с гамаком, ммм. – Мистер Ли посмотрел на Леву в ожидании ответной реплики, но реакции не последовало и он продолжил:

– С растерянностью все немного сложнее, поэтому разберемся с нею позже.

Лева по-прежнему молчал.

– Я бы отдал тебе пирог, которым ты так любезно поделился со мной, но, к сожалению, или к счастью, я его уже съел. Признаюсь, он был восхитителен. Твоя бабушка великолепно печет. Кстати, у меня есть немного лесных орехов, возьми.

– Спасибо, – Лева наконец-то посмотрел на своего собеседника и взял орешки.

– Не за что. Друзья ведь так поступают.

– Я вам сейчас все расскажу, – начал, было, Лева, но его так сильно клонило в сон, что он не мог больше сопротивляться.

Лева улыбнулся и закрыл глаза. Он даже не заметил как крепко заснул, как мистер Ли бережно укрыл его своим пиджаком и как сладкий сон утянул мальчика в свой красочный мир невероятных иллюзий.

***

Леву разбудил резкий толчок. Это затормозил поезд. Мальчик открыл глаза и увидел , как все пассажиры собираются к выходу. Мистер Ли все еще спал. За окном было раннее утро, но солнце уже взошло и его теплые лучи вовсю согревали землю. Лева потер глаза и похлопал своего друга по плечу:

– Мистер Ли, кажется, приехали, просыпайся.

Мистер Ли открыл глаза и сонно посмотрел на Леву.

– Я так рано летом еще не просыпался, – сказал Лева.

– А сколько сейчас времени? – спросил мистер Ли.

– Сейчас 6 часов утра.

Все вокруг засуетились, собираясь к выходу. Кто-то начал доставать свои вещи с верхних полок, кто-то уже стоял у выхода и ожидал, пока проводник откроет двери вагона. А кто-то еще только просыпался. Поезд ожил.

Не желая толпиться у двери, Лева с мистером Ли оставались на местах и ждали пока народ немного разойдется.

– Ты мне вчера так и не рассказал, каким образом ты оказался в моем поезде, а самое главное зачем? – спросил мальчика мистер Ли.

Лева посмотрел ему прямо в глаза и серьезным голосом произнес:

– Мистер Ли, я помог тебе пробраться в город Друзей на концерт прекрасной Сони?

– Было дело.

– И за помощь ничего взамен не попросил?

– Ничего такого не припомню, – мистер Ли почесал голову.

– Что ж, – продолжил Лева, – теперь мне нужна твоя помощь.

С этими словами Лева достал из своей сумки конверт.

– Три года назад мой дедушка неожиданно пропал. А буквально вчера утром я получил вот это письмо, – Лева протянул конверт мистеру Ли. – Я уверен в том, что его отправил дедушка, потому что на конверте его печатка и стихи из его любимой книги.

– А зачем же ты пробрался в поезд?

– Потому что вчера ночью я был уверен, что видел в окне поезда своего дедушку.

Мистер Ли развернул письмо и прочитал стихи, аккуратно выделенные синим фломастером.

– Это же хокку, – прокомментировал он и добавил, – немного найдется любителей такой поэзии среди людей.

– Поэтому я более чем уверен, что это мой дедушка. Все это говорит о том, что он жив. К тому же он где-то рядом. Возможно, где-то здесь, в вашем сказочном мире.

– И что же я могу сделать для тебя? – спросил его наконец-то мистер Ли.

– Помоги мне найти дедушку, и мы с тобой будем квиты, – с улыбкой произнес Лева.

Мистер Ли не сразу ответил. Выбора у него не было, надо было помочь мальчику, но он не знал как.

Они с Левой вышли на платформу и мистер Ли наконец сказал:

– Лева, лично мне этот конверт ни о чем не говорит. Но у меня в этом городе есть очень хороший знакомый, который вероятно может тебе помочь.

– Эврика! – воскликнул Лева и в порыве радости обнял мистера Ли.

Они оба засмущались, но довольные и голодные отправились в путь.

Глава 8. Город Босоног

Теплая встреча

Город, в который прибыл поезд, носил, мягко говоря, смешное и совершенно прозаическое название – «Босоног». Лева прочел его несколько раз и все никак не мог понять, на какой слог ему ставить ударение – «БОсоног», «БосОног» или «БосонОг»…

Но стоило ему выйти в город и оглядеться, как все стало на свои места.

– Ааа, так вот оно что, – Лева закивал головой.

На первый взгляд, жители города представляли собой абсолютно нормальных среднестатистических граждан любого другого города на Земле: летние костюмы на мужчинах, белые платья на женщинах, косички, банты на девочках, хлопковые шорты на мальчиках. Несмотря на все эту обыкновенность, все жители города, от мала до велика, ходили с босыми ногами. Лева не мог поверить своим глазам. Вот идет высокий тучный мужчина в сером костюме с массивной тростью, с внушительного размера цилиндром на голове, с пышными усами, хмурыми бровями и босой. Выше колен – серьезный гражданин, с взглядом профессора. Ниже колен – бродяга, турист, плут и проходимец. Удивительное сочетание.

– Почему здесь все ходят босые? – Лева решился спросить мистера Ли.

Мистер Ли улыбнулся и ответил:

– Ты только посмотри под ноги, какой здесь белый, мягкий и теплый песок. Разве по нему можно ходить в обуви?

Лева посмотрел себе под ноги. Действительно, он и не сразу заметил, что под ногами у него песок.

– Давай, снимай обувь и попробуй сам. – сказал мистер Ли.

Лева снял свои кеды и встал на песок. Его ноги словно погрузились в муку, так было мягко. Он не чувствовал земли, создавалось ощущение невесомости и полета.

– Ну как? – спросил его довольный мистер Ли.

– Потрясающе! – ответил радостный Лева, – Я как будто лечу!

Лева начал привыкать к босым прохожим и теперь ему не казалось странным ходить без обуви. Зачем она нужна, когда под ногами такой теплый, мягкий песок, как сахарная пудра?

Лева и мистер Ли прошли несколько кварталов мимо чудаковатых строений, похожих на пряничные домики. Вот стоит извилистая лестница, похожая на застывшую карамель, а вот дверь соседнего дома точно из мармелада. Или так только казалось… Крыша третьего дома будто покрыта глазурью, балкон следующего за ним напоминает огромную венскую вафлю. Леву это все забавляло и он не заметил, как они с мистером Ли завернули за угол и очутились у дверей китайского ресторана.

– Как же вкусно пахнет, – у Левы потекли слюнки, а живот в очередной раз прогремел симфонию оголодавшего путника.

Китайский ресторан превзошел все ожидания Левы. Курица была отменной, с золотистой корочкой, сочная и сладкая, карамельного вкуса и цвета. Кокосовая вода, которую он впервые попробовал, оказалась совершенно невкусной, но как альтернатива апельсиновому соку, вполне подошла. А на десерт они с мистером Ли разделили между собой лимонное мороженое. Утро было прекрасным.

Лева и мистер Ли вышли на улицу и направились к берегу реки. На песке сидели люди, где-то играла музыка, кто-то пел или декламировал стихи, а самые шумные купались в теплой реке. Лева прилег на песок и понял, как же сильно он хочет спать. Заметив это, мистер Ли поднялся на ноги и произнес:

– Итак, задерживаться здесь нет смысла. Вижу, ты не выспался и клюешь носом. Пойдем.

– Куда? – спросил его Лева. – Мистер Ли, я так устал.

– Я тебя прекрасно понимаю и очень сочувствую, – мистер Ли ласково улыбнулся и продолжил, – Сейчас мы пойдем к моему хорошему знакомому. Помнишь, я говорил про его чудный гамак?

Лева пожал плечами, и они двинулись в путь.

***

Дом Леонида Петровича, или дяди Ленни, оказался таким же сказочным, как и все другие в этом городе. Во-первых, его изумительный персиковый цвет. Из-за него дом напоминает большую зефирку. Ставни на окнах белого цвета, и такие неровные, как будто кто-то выдавил на окна крем. Крыша тоже белая, похожа на сладкую вату, а над всем этим возвышается башенка с желтым куполом наверху, что очень сильно напоминает рожок лимонного мороженого. Лева повеселел. Похоже, Леонид Петрович творческий человек, к тому же с чувством юмора. Не успел Лева об этом подумать, как им навстречу выбежал худенький мужчина в белой рубашке и голубых брюках, с невероятно длинными для мужчины волосами.

– Добро пожаловать, дорогой Ли! – мужчина обнял мистера Ли. – Как я рад тебя видеть!

– Сколько лун прошло, не сосчитать, – ответил ему мистер Ли.

– Ли-и-и… – медленно проговорил Леонид Петрович, – И все в тебе гармонично: ноги босые, чудесная бутоньерка в петлице, даже черный костюм. Хотя, последнего я не одобряю.

– У меня еще и друг есть, – произнес мистер Ли, продвигая вперед Леву.

– Какая неожиданность! – дядя Ленни схватил Леву за руку и начал отчаянно ее трясти.

– Еще и друг, – повторил дядя Ленни, – такого жеста, одинокий волк, я от тебя не ожидал. Выходит, мистер Ли, ты и правда, гармоничный человек.

– Ну, ты же понимаешь, что все это не то, чем кажется, – таинственно ответил мистер Ли и скорее сменил тему. – Уже вижу свой любимый гамак. Собственно, он нам и нужен.

– Так прошу , – дядя Ленни рассмеялся и жестом пригласил своих гостей войти в дом.

Гости вошли в сказочный дом необыкновенного человека по имени Леонид Петрович.

– Какими судьбами ты в нашем городе? – он обратился к мистеру Ли.

– Здесь мы оказались совершенно случайно. Я ездил в город Друзей, на концерт.

– А! Джеф снова поет?

– Узнав о ее выступлении, я сразу же помчался туда!

– У меня где-то завалялись ее пластинки, надо будет посмотреть.

Мистер Ли уютно устроился в гамаке, а Леву Леонид Петрович жестом пригласил сесть на диван.

– Большое спасибо, – ответил на это Лева и с облегчением сел на мягкий диван. Он почувствовал, как сонный омут потихоньку затягивает его в свои объятия. Диван мягок, мистер Ли сутул, дядя Ленни добр и чересчур болтлив, а Лева сыт и совершенно обессилен. Не в силах больше сопротивляться усталости, мальчик провалился в сон на несколько сладких часов.

Дядя Ленни говорит

Солнечные лучи нежно коснулись лица Левы. Вскоре правая щека мальчика покрылась румянцем и казалась такой горячей, что вот-вот раскалится до такой степени, что до нее будет даже не дотронуться. Но вот лучи медленно соскользнули с щеки дальше по телу, покрывая его яркими островками солнечного тепла. Лева открыл глаза.

Первое, что он увидел – это стакан апельсинового сока, вареное яйцо и пару-тройку пышных сырников на журнальном столике у дивана. Не раздумывая, мальчик накинулся на угощенье.

Как же все было вкусно! Лева был так доволен, что даже причмокивал. На минутку он вспомнил домашние завтраки и ощутил тоску по бабушкиному вишневому пирогу, к которому он уже привык за тот месяц, что прожил у бабушки. Сырники, политые сгущенкой, быстро вернули Леву к действительности, и он продолжил трапезу с еще большим удовольствием.

Допивая апельсиновый сок, Лева осмотрел комнату, в которой спал. Комната выглядела просторной и светлой. Она объединяла в себе черты гостиной, спальни и кабинета. Другими словами, здесь было все, что обычно делит комнаты на категории. С одной стороны журнальный столик, мягкий диван с подушками и теплым пледом, на котором сидел Лева, с другой стороны книжные полки, небольшой рабочий стол с печатной машинкой, и, наконец-таки, непонятным образом растянувшийся в углу гамак. Эклектика, как ни крути! Леве здесь очень нравилось. Возможно потому, что у него дома в городе все было примерно также. По комнате блуждал легкий ветерок. На приоткрытых окнах висела бледно-голубая тюль от самого потолка, до самого пола. У окна стояли цветы в глиняных горшках, некоторые из них расцвели. Как уже заметил Лева, стена напротив дивана была сплошь в полках с книгами, что напоминало библиотеку. Лева встал с дивана и начал рассматривать полки. Каких только книг здесь не было: ветхие толстые тома классической литературы, потертые края бесчисленных энциклопедий, книги в мягких переплетах с изогнутыми концами, серии новеньких книг в толстой обложке и в безумно красивом переплете, маленькие сборники стихов, поэм, рассказов. И все на разных языках, о которых Лева никогда даже не слышаЛ. Что ж, в детской библиотеке, в которую он ходит дома, не такой большой выбор книг, как у Леонида Петровича.

– И это только одна треть книг, которые у меня есть.

Лева обернулся и увидел в дверях мистера Ли и хозяина дома. Оба держали в руках маленькие чашки с кофе.

– Добрый день! – поприветствовал мальчика дядя Ленни.

– У Вас так много книг, Вы их все прочитали? – сразу же спросил Лева.

– Нет, что ты, – ответил ему Леонид Петрович, – Все что потрепано и еле держится, я прочитал, и не один раз, – он указал на ветхие тома, – Те, что совсем новые, я еще не трогал.

– Я увидел у Вас печатную машинку, Вы писатель? – спросил его Лева.

– Успел здесь все осмотреть? – улыбнулся дядя Ленни, – Да, я сам тоже иногда кое-что пишу.

– Леонид Петрович великолепный рассказчик, – неожиданно произнес мистер Ли. – Я бы на твоем месте попросил его поведать какую-нибудь историю.

– Я очень хочу что-нибудь услышать! – воскликнул Лева, – Пожалуйста, расскажите какую-нибудь историю.

– Тебе страшную или не очень?

– А Вы и страшные знаете? – насторожился Лева, – Можно и страшную, я уже большой и совсем не боюсь.

– Смело, – ответил на это дядя Ленни, – Пожалуй, я расскажу тебе историю получше.

– То есть не страшную, а добрую?

– Лучше! Я расскажу тебе то, что было на самом деле.

Лева устроился поуютнее на диване, мистер Ли лег в гамак, а Леонид Петрович сел в рабочее кресло и начал свой удивительный рассказ.

Рассказ дяди Ленни

Это случилось года три назад, когда мои волосы были пшеничного цвета, повсюду спела лесная ягода, гортензии еще не цвели, а пионы благоухали. Наш друг мистер Ли был румян и не так печален, как сейчас, и костюмы он носил абсолютно разных цветов. В общем, было это давно и совсем не похоже на правду.

Я лежал в своем гамаке, уставший после прополки в саду, когда ко мне во двор забежал мальчик примерно твоего возраста и начал восклицать:

– В наш город прибыл какой-то странный мужчина! Он собрал вокруг себя много народу и…

– И что же он делает? – спросил я его.

– Я не знаю, мне не видно. С моим-то ростом кроме пыльных брюк и босых ног ничего не увидишь.

– И что же здесь такого сенсационного, что ты заставил меня вскочить с гамака? – удивился я.

– А то, что этот мужчина точно не из нашего города. Он как в той страшной истории, из другого мира, – глаза мальчика округлились, и он испуганно застыл на месте.

И я отправился на вокзал посмотреть на этого незнакомца.

Мы с мальчиком прибыли на станцию запыхавшиеся и пыльные. Мальчик пропал в толпе народа, а я начал пробираться сквозь эту самую толпу к неизвестному человеку, поставившего на уши весь город.

Растолкав взволнованных граждан, я все же пробился в центр образовавшего круга и увидел виновника незапланированного торжества. Не поверите, но ничего особенного, а тем более примечательного или даже запоминающегося в этом незнакомце не было. Я был слегка разочарован. Все потому, что где-то в глубине души надеялся увидеть нечто особенное.

– Что же Вы хотели увидеть? – неожиданно прервал рассказ Лева.

– Ну… Не помню, чего я ожидал, но уж точно не обычного человека.

– А какого? – настаивал Лева.

– Хотя бы метра два ростом.

– Может быть, еще и синего цвета?! – Лева рассмеялся и схватился за живот.

– Не будем углубляться в эту тему, – поспешил добавить дядя Ленни и продолжил свой рассказ.

Я выскочил в центр круга и увидел перед собой невысокого пожилого мужчину, сидевшего на песке и смущенно улыбавшегося всем вокруг. Он был совершенно обычным, нормальным, только его костюм выделялся из общей массы своим нелепым фасоном.

– Костюм? – переспросил Лева.

– Да! Его костюм был не классическим, а больше похожим на спортивный. Эластановые брюки и ветровка темно-зеленого цвета. По бокам обеих три белые полоски.

– Так это обычный спортивный костюм в нашем мире, – сказал на это Лева.

– Для вас, может быть, и да. Но нам это было в диковинку. Но самое удивительное то, что было у него в руках.

– Что же это?! – восторженно спросил Лева.

– Он держал в руках замысловатый аппарат, через который он смотрел на всех, нажимал на кнопку и через секунду этот самый аппарат выдавал изображения стоявших напротив него людей. А второй странный аппарат висел у него на шее.

Лева засмеялся и сказал:

– Так это же полароид! Аппарат моментальной фотографии. Вы что, никогда о таком не слышали?

– У нас таких вещей не водится. Неслыханное чудо! Поначалу мы испугались. Но этот человек все нам доходчиво объяснил и показал. После чего мы все начали ему позировать, а он нас снимал.

– Хм, – промычал Лева и добавил, – Для меня это самый обычный человек. Ничего удивительного.

– А что насчет того, что он был первым, кто снял свои ботинки и начал ходить босиком?

– Так это незнакомец сделал вас босоногими?

– Совершенно верно! – воскликнул Леонид Петрович. – Как же мы мучились в своих тяжелых ботинках, шагая по песку. А он просто приехал, снял свою обувь и начал ходить босиком.

– Как же назывался Ваш город до появления этого человека? – спросил Лева, задумавшись.

– Очень прозаично – город Белого песка.

– Тоже неплохо, – сказал на это Лева.

– Это еще не все! – возбужденно сказал дядя Ленни, – Он открыл для нас театральное искусство. Все истории, которые я когда-то сочинил, легли в основу пьес. А пьесы превратились в спектакли. Это был добрый и такой искренний человек. Он рассказывал много интересных историй и очень сильно хотел показать нам их в картинках. Но у него не было нужной аппаратуры. Поэтому, однажды, он отправился в Черный город, где она точно была, и больше мы его не видели, – грустным голосом заключил Леонид Петрович.

– А как его звали? – спросил Лева.

Леонид Петрович задумался.

– Дядя Ленни, – не дожидаясь ответа, обратился к нему Лева обеспокоенным голосом. – Все, что Вы сейчас рассказали про этого человека, очень напоминает мне моего дедушку.

– Не может быть! – возразил Леонид Петрович.

– Да, да, – настаивал Лева, – честное слово!

– Почему ты так думаешь?

– Мой дедушка очень любил фотографировать, это раз – начал Лева, – Он тоже был не высок ростом, это два, а еще он все время носил свой спортивный костюм, и это три.

– Рост– это еще не аргумент. Я так понимаю, спортивные костюмы в Вашем мире не редкость и многие отдают предпочтение именно им, – слегка улыбаясь ответил Леонид Петрович.

– Но это еще не все, – поспешил добавить Лева. – Мой дедушка был очень добрым и очень умным, – со всей серьезностью заявил Лева.

– Охотно верю, – ответил на это Леонид Петрович.

– Я это к тому, что он бы никогда не пропал просто так. Он бы обязательно пытался связаться, подать сигнал.

С этими словами Лева вытащил из рюкзака конверт и протянул его Леониду Петровичу.

– Я считаю, что это письмо от моего пропавшего дедушки.

Дядя Ленни внимательно изучил конверт и его содержимое.

– Что-нибудь приходит на ум? – спросил мистер Ли Леонида Петровича.

Вместо ответа дядя Ленни ушел в другую комнату и вернулся через мгновение, но уже с какой-то папкой в руке.

– Взгляни-ка на эти записи, – сказал Леонид Петрович, протягивая Леве исписанные бумаги. – Видишь печатку?

Лева взглянул на печатку и не мог поверить своим глазам. Она совпадала с той, что была на его конверте.

– Также попрошу тебя взглянуть на эти фотографии, – дядя Ленни протянул Леве пару снимков. – Не помню точно как звали этого человека. Очень интересное у него было имя. Палто..Палыч, а нет, может, Палсон?

Лёва рассматривал фотографии. На одной из них он увидел крепкого пожилого мужчину с пленочным фотоаппаратом в руке.

– Может, Платон? – задумчиво сказал Лёва

– Точно! – воскликнул Леонид Петрович, хлопнув себя по бедру, – Как в воду глядел!

– Я просто знаю, – совершенно тихим голосом произнес Лева. – Я знаю, как его зовут, – снова произнес Лева и в следующую секунду очень громко засмеялся, вскочил с дивана и начал бегать по комнате с криками «эврика».

Мистер Ли чуть не свалился с гамака от неожиданности.

– Выходит, это то, что я думаю, – сказал дядя Ленни, обращаясь к мистеру Ли.

– Похоже на то, – спокойно ответил Ли.

Лева подбежал к Леониду Петровичу и крепко его обнял, но через мгновение он уже снова бегал по комнате, пока не устал окончательно и не упал без сил на мягкий диван.

– Ну, наконец-то, – сказал Леонид Петрович и добавил, – пожалуй, остальные фотографии тебе не стоит показывать, иначе не знаю, чего еще ожидать.

– Пожалуйста, покажите! – воскликнул Лева, – Я вам сейчас все объясню.

– Да уж, постарайся, – сказал Леонид Петрович и сел в свое кресло, приготовившись к рассказу.

– Как вы уже поняли, этот незнакомец на фотографии мне очень даже знаком, – начал Лева, – Это мой дедушка.

– Я так и понял, – Леонид Петрович улыбнулся.

– Этот седой мужчина – мой пропавший дедушка – Платон Алексеевич. Уже три года, как он пропал. А вот сейчас, кажется, нашелся.

– Неожиданный поворот, – только и сказал Леонид Петрович.

– Выходит, мой дедушка жив и даже был в вашем городе! Вы знаете, где он сейчас? – сразу же спросил мальчик.

– Я могу только предполагать, – ответил Леонид Петрович, – Пару месяцев он жил у нас в городе, рисовал картины, фотографировал, занимался театром, – ностальгически проговорил дядя Ленни.

– Что же случилось потом? – спросил мистер Ли. – Куда он делся?

– Как я говорил, он очень сильно хотел показать нам кинофильмы и поэтому связался с не очень хорошими людьми из Черного города, после чего сразу же исчез и с тех пор не возвращался.

Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
10 июня 2019
Дата написания:
2019
Объем:
100 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают