promo_banner

Реклама

Читать книгу: «Пиковая дама. Пьеса в стихах по одноимённой повести А.С. Пушкина», страница 3

Шрифт:

СЦЕНА 4

Комната Елизаветы Ивановны находилась на третьем этаже в правом крыле здания, окно выходило на улицу, довольно обширный подоконник, который Лиза использовала, как стол, на нём лежал блокнот и небольшое зеркало. Комната была довольно просторной, но почти не заставленной мебелью. Из мебели были: шкаф для одежды, комод для постельных принадлежностей и прочих вещей, на комоде стояла свеча, белая застеленная кровать, зачем-то ширма, оклеенная обоями, возле окна стоял стул.

1

ЧТЕЦ

В свою, обставленную бедно,

Лизанька комнату вошла,

Считали видимо не вредно,

Чтоб скромно молодость жила.

Едва оклеенная ширма,

Была напрасна, но обширна.

Стояла белая кровать,

Чтоб ежедневно заправлять,

Шкаф деревянный для одежды,

Для прочих всех вещей комод,

На подоконнике блокнот,

И зеркало, оплот надежды.

В шандале сальная свеча

Была бледна, но горяча.

2

ЛИЗА

В тумане бледно жизнь проходит,

Чужой, известно, горек хлеб,

И счастье где-то долго ходит,

И с каждым днем желанней склеп.

Крыльца чужого злы ступени,

Как в паутине бьешься в пене,

А надо родственнице знать

По чем богатых благодать.

Тупик и нету мне спасенья,

В графине нет гнилой души,

Прекрасна, может быть, в тиши,

Но безобразна в воскресенья.

Ее холодный эгоизм

Напоминает мне садизм!

3

Ох избалОвана же светом,

Весьма сварлива и скупа,

Все говорят – «она с приветом»,

Довольна, коль вокруг толпа.

Свое давно уж отлюбила,

Горбатому нужна могила,

А настоящему чужда,

Вокруг нее давно вражда.

Себя не ведает без света,

Всегда езжает на балы,

В них я не вижу похвалы

Себе и для нее при этом.

Там меркантильность правит бал,

Весь высший свет давно устал!

4

Графиня по старинной моде

Одета, вечно на балу

Сидит, должно быть скучно вроде,

Там место у нее в углу.

Она, как праздничная ёлка,

Блестит обильем красок, шёлка,

Подводят новых к ней гостей,

С поклоном все подходят к ней.

Гостей желанных принимая

И соблюдая этикет,

Она как свадебный букет,

Свое здесь место занимая,

Знакомых уж не узнаёт,

Так на балах вся жизнь течёт!

5

Ее обслуга окружала

Ленива очень, разжирев,

Графиня иногда брюзжала,

Словами вымещая гнев,

Бывало, челядь и бивала,

Та в жизни всякое видала,

В девичьей рано поседев,

Ведь старый им не страшен лев.

Так воровство там процветало,

И скрытным быть уж не могло,

Быть может это ей на зло,

Графиня же следить устала.

За все здесь отвечаю я,

Такая вот судьба моя!

6

С графиней я обычно рядом,

На завтрак разливаю чай,

Смеяться над моим нарядом

Готова, только повод дай.

Романы часто вслух читаю,

Тогда за автора страдаю,

За лишний сахара расход

Мне достается от господ.

Да, отвечаю за погоду,

За дождь, за слякоть и за гром,

Что на ремонте ипподром,

И не отслеживаю моду,

Что распустилась молодежь,

Кругом разврат, сплошной кутёж!

7

Я быть должна всегда красива.

А жалованье? Просто смех,

Графиня же порой сварлива,

В моем развитии успех

Чтоб виден был, Экклезиаста

Читаю. Жалованье часто

Не платят, мизерная роль,

Не замечает даже Поль.

Богатым хорошо, есть дамы,

И кавалеры табуном

За ними ходят и вьюном

Все вьются, а они упрямы.

От них исходит колкий взгляд,

Он дополняет их наряд!

8

Готова я примкнуть к любому,

Хотя милее всех невест,

Тупому, лысому, рябому,

Так выражая свой протест,

В свою я спальню уходила,

По комнате как зверь ходила,

Потом бросалась на кровать,

Чтоб кровь кипящую унять.

Чего я так желала страстно?

Ах. сердце бедное моё,

Да, ангел мой любви копьё

Вонзил мне в сердце бузучастно.

Душа готова для любви,

Трепещет, только позови!

9

Я молодого офицера

Увидела, он под окном

Стоял и ждал, взыграла вера.

А может счастье в нем одном?

Я отвлеклась тогда работой,

Забыла со своей заботой.

Минут, быть может, через пять

Взглянула, он стоял опять.

Прошли часы, обед подали,

А он все также там стоял,

Он видимо кого-то ждал,

Шальные мысли пробежали.

Зачем ему бы там стоять?

Но сердце стало ревновать!

10

После обеда я взглянула,

Его там не было уже,

Как ветром фонари задуло,

Исчез куда-то в мираже.

Два дня его я ожидала,

А сердце все мое пылало.

Вчера, с графиней выходя,

Его опять узрела я.

Под шляпою глаза сверкали,

Лицо упрятал в воротник,

Как демон предо мной возник,

Мы оба этой встречи ждали.

Графиня тут меня спасла,

И нас карета унесла!

11

Домой придя, бегом к окошку,

А он внизу, как часовой,

Так, протоптав ко мне дорожку,

Стоял опять, избранник мой.

Ждала, волнуемая чувством,

А сердце угрожало буйством.

Являясь утром под окно,

Для душ тесемки волокно

Он заплетал довольно тонко.

Смотрел он как гипнотизёр,

Меня его орлиный взор

Пронзал, я стыла как девчонка.

Пришла неведомая власть,

Меня взяла, и я сдалась!

12

Ждала с утра его явленье,

Он приходил в известный час,

Так наши начались сношенья,

И сидя тихо каждый раз

Смотрела с робкой я надеждой,

Со мною не было так прежде.

Он, видно, благодарен был,

А мне его нескромный пыл

Поддержкою был в заточенье.

Его румянец покрывал

Щек белизну, очаровал

Лица овал, его терпенье.

Сама не знаю почему,

Но улыбнулась я ему!

СЦЕНА 5

Возле парадного подъезда стояла карета, запряжённая четвёркой лошадей. Возле кареты стоял Германн в шляпе.

1

ЧТЕЦ

Здесь Лизавету на прогулку

Позвали, этого ждала,

Шаги ее звучали гулко,

Спускалась быстро, как могла.

Старуху в дверцы два лакея

Подняли, возражать не смея,

В карету быстро усадив,

Ей безусловно угодив.

Елизавету у кареты

Внезапно встретил инженер,

Он словно опытный курьер

Дал ей письмо, блюдя секреты

Исчез, а Лиза в снегопад

Все отвечала невпопад.

2

ГРАФИНЯ

Кто это встретился у дома?

Какой-то милый офицер.

Ты с ним случайно не знакома?

А как зовется этот сквер?

Что там на вывеске, прочти-ка,

С тебя нисколько панталыка

Сегодня абсолютно нет,

Не замечаешь, высший свет

Мимо тебя сейчас проходит,

А ты не видишь никого,

Да, голоса-то моего

Не слышишь. Что же происходит?

ЛИЗА

А, что, не знаю. Разве, где?

Туман какой-то в голове!

3

ГРАФИНЯ

Что, милая, опять с тобою?

Влюбилась что ли, мать моя!

Вернемся, я тебе устрою.

Не дочка, а почти змея,

Лишь только жала не хватает.

И что, откуда вырастает?

Сегодня на тебя столбняк

Нашел, наверно. Только так

Твою беспечность понимаю …

ЛИЗА

Да, уважаемая, да,

Конечно, это ерунда,

Я слову каждому внимаю.

Смотрите, как красив снежок,

Он нынче выпал точно в срок!

4

ГРАФИНЯ

Да, ты, наверное, глухая,

Я, слава Богу, все ж в уме.

Иль у тебя боль головная?

В любви признался кто в письме?

Хоть я стара, но не картавлю,

Не шамкаю и не гнусавлю,

Да, у тебя наверно жар,

Иль на уме один гусар …

ЛИЗА

Графиня, что Вы говорите?

Да, да, конечно Вы правЫ,

И не сносить мне головы,

Не поняла Вас. Извините.

А вот и наконец наш дом,

Добрались кое-как с трудом!

СЦЕНА 6

Лиза вернулась в комнату, которая была пуста.

1

ЧТЕЦ

Едва вернувшись из поездки,

Лизаня, в комнату вбежав,

Слегка отдернув занавески,

Письмо от Германна достав,

На подоконник положила

Конверт, листочек разложила.

Здесь Германн точно рассчитал,

Он аккуратнейше списал,

Взяв текст из одного романа,

Но на немецком языке,

С ним не была накоротке,

Романов Лиза не читала.

С листка струился страсти дух,

Читать посланье стала вслух!

2

ЛИЗА (читая письмо Германна)

В окно случайно Вас увидев,

Я моментально был сражён,

Крах пораженья очевиден.

За что я этим награждён?

Вы для меня, как ангел с неба,

Я под окном стою нелепо,

С собой поделать не могу

Я ничего и берегу

Надежду. Я боюсь, робею,

У Ваших ног стоять готов,

Жаль, что обязан без цветов -

Дискредитировать не смею.

Ловлю я Ваш случайный взгляд,

Ему я беспредельно рад!

3

ЧТЕЦ

Впервые Лиза начинала

Плести таинственную связь,

Всех тонкостей ее не знала,

О ней мечтала, но боясь

Себе позволить слишком много,

И в неизвестности иного

Страшилась, но пора пришла,

Угомониться не смогла.

Чернила взяв, перо, бумагу,

Сев к подоконнику опять,

Решила все ж ответ писать,

В кулак собравши всю отвагу.

На следующий день в окно

Летело Германну письмо!

4

Увидев, как письмо порхая

Легло на землю, Германн был

Ужасно рад, он ожидая

Ответа, под окно спешил

И оказалось не напрасно,

Надеялся на это страстно,

В лавчонку неподалеку

Вошел, чтобы прочесть строку.

Письмо он ждал, но и боялся,

А вдруг девицу напугав,

Она в ответ проявит нрав,

Неосторожно он ввязался,

Получит сразу же отказ

И пару беспощадных фраз!

5

ГЕРМАНН (читая письмо Лизы)

Надеюсь, Ваше появленье,

А также дерзкое письмо,

И слабости моей мгновенье,

Все, что произошло само

Собой, не даст Вам веский повод

Вести себя как будто овод,

Дерзить и резко приставать,

Если б моя родная мать

Узнала, было б очень стыдно,

Что так себя я повела,

Я ошарашена была

И очень мне сейчас обидно.

Вас, не желая, оскорбить

Прошу меня навек забыть!

6

ЧТЕЦ

Ответом Германн был доволен,

Тот, оставляя шанс ему,

Хотя вполне был своеволен,

Дал пищу трезвому уму.

Набравшись храбрости, подумав

В коморке, вдалеке от шума

Уже стал Германн сам писать,

Чтобы девицу обаять.

На третий день мамзель из лавки

Записку Лизе принесла,

Она ее сперва взяла,

Но после, как на тайной явке,

Вдруг отказалась от всего.

И не было-то ничего!

7

ЛИЗА

Вы, душенька, ошиблись, эта

Записка явно не ко мне.

ДЕВУШКА ИЗ ЛАВКИ

Здесь не хватает лишь букета,

Мне заплатили, я вдвойне

С Вас получить и не желаю,

Однако Вам сейчас внимаю.

Захочется быть может Вам

Что передать? Простым словам

Могу транзит я обеспечить,

Письмо, записку отнести,

Приличия все соблюсти,

Под груз любой подставить плечи.

ЛИЗА

Ошиблись, это не сюда,

В ней меньше пользы, чем вреда!

ЧТЕЦ

Письмо на части разорвав,

Здесь Лиза проявила нрав.

8

ДЕВУШКА ИЗ ЛАВКИ

А коли не для Вас записка,

Ее не надо было рвать,

Такие нервные изыски.

Конечно, мне не привыкать,

Я б отнесла ее обратно

И получила бы двукратно,

А так, спасибо Вам за всё.

Что нужно, то ещё иль сё?

ЛИЗА

Да, Вы, конечно, извините,

Но знайте, в следующий раз,

Коли попросит кто-то Вас,

Ко мне записок не носите.

Пославшему в ответ одно -

Писать так стыдно быть должно!

ЧТЕЦ

Ушла девчушка, Лизавета9

Возле окна, где больше света,9

Собрав письма кусочки, ух,8

Прочла его невольно вслух.8

9

ЛИЗА (читая письмо Германна)

Спасибо, Вам я благодарен,

Что Вы прочли письмо моё,

В литературе я бездарен,

Но уж теперь мое житьё

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
21 августа 2024
Дата написания:
2024
Объем:
34 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Всадники
Эксклюзив
Текст
5,0
21
Птицеед
Хит продаж
Текст
Черновик
4,8
106