Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «Twenty Years After», страница 5

Шрифт:

“Ah! you scoundrel!” cried D’Artagnan, taking the man for a thief and seizing his sword.

“Sir!” cried the man, “in the name of Heaven put your sword back into the sheath and don’t kill me unheard. I’m no thief, but an honest citizen, well off in the world, with a house of my own. My name is-ah! but surely you are Monsieur d’Artagnan?”

“And thou-Planchet!” cried the lieutenant.

“At your service, sir,” said Planchet, overwhelmed with joy; “if I were still capable of serving you.”

“Perhaps so,” replied D’Artagnan. “But why the devil dost thou run about the tops of houses at seven o’clock of the morning in the month of January?”

“Sir,” said Planchet, “you must know; but, perhaps you ought not to know-”

“Tell us what,” returned D’Artagnan, “but first put a napkin against the window and draw the curtains.”

“Sir,” said the prudent Planchet, “in the first place, are you on good terms with Monsieur de Rochefort?”

“Perfectly; one of my dearest friends.”

“Ah! so much the better!”

“But what has De Rochefort to do with this manner you have of invading my room?”

“Ah, sir! I must first tell you that Monsieur de Rochefort is-”

Planchet hesitated.

“Egad, I know where he is,” said D’Artagnan. “He’s in the Bastile.”

“That is to say, he was there,” replied Planchet. “But in returning thither last night, when fortunately you did not accompany him, as his carriage was crossing the Rue de la Ferronnerie his guards insulted the people, who began to abuse them. The prisoner thought this a good opportunity for escape; he called out his name and cried for help. I was there. I heard the name of Rochefort. I remembered him well. I said in a loud voice that he was a prisoner, a friend of the Duc de Beaufort, who called for help. The people were infuriated; they stopped the horses and cut the escort to pieces, whilst I opened the doors of the carriage and Monsieur de Rochefort jumped out and soon was lost amongst the crowd. At this moment a patrol passed by. I was obliged to sound a retreat toward the Rue Tiquetonne; I was pursued and took refuge in the house next to this, where I have been concealed between two mattresses. This morning I ventured to run along the gutters and-”

“Well,” interrupted D’Artagnan, “I am delighted that De Rochefort is free, but as for thee, if thou shouldst fall into the hands of the king’s servants they will hang thee without mercy. Nevertheless, I promise thee thou shalt be hidden here, though I risk by concealing thee neither more nor less than my lieutenancy, if it was found out that I gave one rebel an asylum.”

“Ah! sir, you know well I would risk my life for you.”

“Thou mayst add that thou hast risked it, Planchet. I have not forgotten all I owe thee. Sit down there and eat in security. I see thee cast expressive glances at the remains of my supper.”

“Yes, sir; for all I’ve had since yesterday was a slice of bread and butter, with preserves on it. Although I don’t despise sweet things in proper time and place, I found the supper rather light.”

“Poor fellow!” said D’Artagnan. “Well, come; set to.”

“Ah, sir, you are going to save my life a second time!” cried Planchet.

And he seated himself at the table and ate as he did in the merry days of the Rue des Fossoyeurs, whilst D’Artagnan walked to and fro and thought how he could make use of Planchet under present circumstances. While he turned this over in his mind Planchet did his best to make up for lost time at table. At last he uttered a sigh of satisfaction and paused, as if he had partially appeased his hunger.

“Come,” said D’Artagnan, who thought that it was now a convenient time to begin his interrogations, “dost thou know where Athos is?”

“No, sir,” replied Planchet.

“The devil thou dost not! Dost know where Porthos is?”

“No-not at all.”

“And Aramis?”

“Not in the least.”

“The devil! the devil! the devil!”

“But, sir,” said Planchet, with a look of shrewdness, “I know where Bazin is.”

“Where is he?”

“At Notre Dame.”

“What has he to do at Notre Dame?”

“He is beadle.”

“Bazin beadle at Notre Dame! He must know where his master is!”

“Without a doubt he must.”

D’Artagnan thought for a moment, then took his sword and put on his cloak to go out.

“Sir,” said Planchet, in a mournful tone, “do you abandon me thus to my fate? Think, if I am found out here, the people of the house, who have not seen me enter it, will take me for a thief.”

“True,” said D’Artagnan. “Let’s see. Canst thou speak any patois?”

“I can do something better than that, sir, I can speak Flemish.”

“Where the devil didst thou learn it?”

“In Artois, where I fought for years. Listen, sir. Goeden morgen, mynheer, eth teen begeeray le weeten the ge sond heets omstand.”

“Which means?”

“Good-day, sir! I am anxious to know the state of your health.”

“He calls that a language! But never mind, that will do capitally.”

D’Artagnan opened the door and called out to a waiter to desire Madeleine to come upstairs.

When the landlady made her appearance she expressed much astonishment at seeing Planchet.

“My dear landlady,” said D’Artagnan, “I beg to introduce to you your brother, who is arrived from Flanders and whom I am going to take into my service.”

“My brother?”

“Wish your sister good-morning, Master Peter.”

“Wilkom, suster,” said Planchet.

“Goeden day, broder,” replied the astonished landlady.

“This is the case,” said D’Artagnan; “this is your brother, Madeleine; you don’t know him perhaps, but I know him; he has arrived from Amsterdam. You must dress him up during my absence. When I return, which will be in about an hour, you must offer him to me as a servant, and upon your recommendation, though he doesn’t speak a word of French, I take him into my service. You understand?”

“That is to say, I guess your wishes, and that is all that’s necessary,” said Madeleine.

“You are a precious creature, my pretty hostess, and I am much obliged to you.”

The next moment D’Artagnan was on his way to Notre Dame.

7. Touches upon the Strange Effects a Half-pistole may have

D’Artagnan, as he crossed the Pont Neuf, congratulated himself on having found Planchet again, for at that time an intelligent servant was essential to him; nor was he sorry that through Planchet and the situation which he held in Rue des Lombards, a connection with the bourgeoisie might be commenced, at that critical period when that class were preparing to make war with the court party. It was like having a spy in the enemy’s camp. In this frame of mind, grateful for the accidental meeting with Planchet, pleased with himself, D’Artagnan reached Notre Dame. He ran up the steps, entered the church, and addressing a verger who was sweeping the chapel, asked him if he knew Monsieur Bazin.

“Monsieur Bazin, the beadle?” said the verger. “Yes. There he is, attending mass, in the chapel of the Virgin.”

D’Artagnan nearly jumped for joy; he had despaired of finding Bazin, but now, he thought, since he held one end of the thread he would be pretty sure to reach the other end.

He knelt down just opposite the chapel in order not to lose sight of his man; and as he had almost forgotten his prayers and had omitted to take a book with him, he made use of his time in gazing at Bazin.

Bazin wore his dress, it may be observed, with equal dignity and saintly propriety. It was not difficult to understand that he had gained the crown of his ambition and that the silver-mounted wand he brandished was in his eyes as honorable a distinction as the marshal’s baton which Conde threw, or did not throw, into the enemy’s line of battle at Fribourg. His person had undergone a change, analogous to the change in his dress; his figure had grown rotund and, as it were, canonical. The striking points of his face were effaced; he had still a nose, but his cheeks, fattened out, each took a portion of it unto themselves; his chin had joined his throat; his eyes were swelled up with the puffiness of his cheeks; his hair, cut straight in holy guise, covered his forehead as far as his eyebrows.

The officiating priest was just finishing mass whilst D’Artagnan was looking at Bazin; he pronounced the words of the holy Sacrament and retired, giving the benediction, which was received by the kneeling communicants, to the astonishment of D’Artagnan, who recognized in the priest the coadjutor4 himself, the famous Jean Francois Gondy, who at that time, having a presentiment of the part he was to play, was beginning to court popularity by almsgiving. It was to this end that he performed from time to time some of those early masses which the common people, generally, alone attended.

D’Artagnan knelt as well as the rest, received his share of the benediction and made the sign of the cross; but when Bazin passed in his turn, with his eyes raised to Heaven and walking, in all humility, the very last, D’Artagnan pulled him by the hem of his robe.

Bazin looked down and started, as if he had seen a serpent.

“Monsieur d’Artagnan!” he cried; “Vade retro Satanas!”

“So, my dear Bazin!” said the officer, laughing, “this is the way you receive an old friend.”

“Sir,” replied Bazin, “the true friends of a Christian are those who aid him in working out his salvation, not those who hinder him in doing so.”

“I don’t understand you, Bazin; nor can I see how I can be a stumbling-block in the way of your salvation,” said D’Artagnan.

“You forget, sir, that you very nearly ruined forever that of my master; and that it was owing to you that he was very nearly being damned eternally for remaining a musketeer, whilst all the time his true vocation was the church.”

“My dear Bazin, you ought to perceive,” said D’Artagnan, “from the place in which you find me, that I am greatly changed in everything. Age produces good sense, and, as I doubt not but that your master is on the road to salvation, I want you to tell me where he is, that he may help me to mine.”

“Rather say, to take him back with you into the world. Fortunately, I don’t know where he is.”

“How!” cried D’Artagnan; “you don’t know where Aramis is?”

“Formerly,” replied Bazin, “Aramis was his name of perdition. By Aramis is meant Simara, which is the name of a demon. Happily for him he has ceased to bear that name.”

“And therefore,” said D’Artagnan, resolved to be patient to the end, “it is not Aramis I seek, but the Abbe d’Herblay. Come, my dear Bazin, tell me where he is.”

“Didn’t you hear me tell you, Monsieur d’Artagnan, that I don’t know where he is?”

“Yes, certainly; but to that I answer that it is impossible.”

“It is, nevertheless, the truth, monsieur-the pure truth, the truth of the good God.”

D’Artagnan saw clearly that he would get nothing out of this man, who was evidently telling a falsehood in his pretended ignorance of the abode of Aramis, but whose lies were bold and decided.

“Well, Bazin,” said D’Artagnan, “since you do not know where your master lives, let us speak of it no more; let us part good friends. Accept this half-pistole to drink to my health.”

“I do not drink”-Bazin pushed away with dignity the officer’s hand-“‘tis good only for the laity.”

“Incorruptible!” murmured D’Artagnan; “I am unlucky;” and whilst he was lost in thought Bazin retreated toward the sacristy, and even there he could not think himself safe until he had shut and locked the door behind him.

D’Artagnan was still in deep thought when some one touched him on the shoulder. He turned and was about to utter an exclamation of surprise when the other made to him a sign of silence.

“You here, Rochefort?” he said, in a low voice.

“Hush!” returned Rochefort. “Did you know that I am at liberty?”

“I knew it from the fountain-head-from Planchet. And what brought you here?”

“I came to thank God for my happy deliverance,” said Rochefort.

“And nothing more? I suppose that is not all.”

“To take my orders from the coadjutor and to see if we cannot wake up Mazarin a little.”

“A bad plan; you’ll be shut up again in the Bastile.”

“Oh, as to that, I shall take care, I assure you. The air, the fresh, free air is so good; besides,” and Rochefort drew a deep breath as he spoke, “I am going into the country to make a tour.”

“Stop,” cried D’Artagnan; “I, too, am going.”

“And if I may without impertinence ask-where are you going?”

“To seek my friends.”

“What friends?”

“Those that you asked about yesterday.”

“Athos, Porthos and Aramis-you are looking for them?”

“Yes.”

“On honor?”

“What, then, is there surprising in that?”

“Nothing. Queer, though. And in whose behalf are you looking for them?”

“You are in no doubt on that score.”

“That is true.”

“Unfortunately, I have no idea where they are.”

“And you have no way to get news of them? Wait a week and I myself will give you some.”

“A week is too long. I must find them within three days.”

“Three days are a short time and France is large.”

“No matter; you know the word must; with that word great things are done.”

“And when do you set out?”

“I am now on my road.”

“Good luck to you.”

“And to you-a good journey.”

“Perhaps we shall meet on our road.”

“That is not probable.”

“Who knows? Chance is so capricious. Adieu, till we meet again! Apropos, should Mazarin speak to you about me, tell him that I should have requested you to acquaint him that in a short time he will see whether I am, as he says, too old for action.”

And Rochefort went away with one of those diabolical smiles which used formerly to make D’Artagnan shudder, but D’Artagnan could now see it without alarm, and smiling in his turn, with an expression of melancholy which the recollections called up by that smile could, perhaps, alone give to his countenance, he said:

“Go, demon, do what thou wilt! It matters little now to me. There’s no second Constance in the world.”

On his return to the cathedral, D’Artagnan saw Bazin, who was conversing with the sacristan. Bazin was making, with his spare little short arms, ridiculous gestures. D’Artagnan perceived that he was enforcing prudence with respect to himself.

D’Artagnan slipped out of the cathedral and placed himself in ambuscade at the corner of the Rue des Canettes; it was impossible that Bazin should go out of the cathedral without his seeing him.

In five minutes Bazin made his appearance, looking in every direction to see if he were observed, but he saw no one. Calmed by appearances he ventured to walk on through the Rue Notre Dame. Then D’Artagnan rushed out of his hiding place and arrived in time to see Bazin turn down the Rue de la Juiverie and enter, in the Rue de la Calandre, a respectable looking house; and this D’Artagnan felt no doubt was the habitation of the worthy beadle. Afraid of making any inquiries at this house, D’Artagnan entered a small tavern at the corner of the street and asked for a cup of hypocras. This beverage required a good half-hour to prepare. And D’Artagnan had time, therefore, to watch Bazin unsuspected.

He perceived in the tavern a pert boy between twelve and fifteen years of age whom he fancied he had seen not twenty minutes before under the guise of a chorister. He questioned him, and as the boy had no interest in deceiving, D’Artagnan learned that he exercised, from six o’clock in the morning until nine, the office of chorister, and from nine o’clock till midnight that of a waiter in the tavern.

Whilst he was talking to this lad a horse was brought to the door of Bazin’s house. It was saddled and bridled. Almost immediately Bazin came downstairs.

“Look!” said the boy, “there’s our beadle, who is going a journey.”

“And where is he going?” asked D’Artagnan.

“Forsooth, I don’t know.”

“Half a pistole if you can find out,” said D’Artagnan.

“For me?” cried the boy, his eyes sparkling with joy, “if I can find out where Bazin is going? That is not difficult. You are not joking, are you?”

“No, on the honor of an officer; there is the half-pistole;” and he showed him the seductive coin, but did not give it him.

“I shall ask him.”

“Just the very way not to know. Wait till he is set out and then, marry, come up, ask, and find out. The half-pistole is ready,” and he put it back again into his pocket.

“I understand,” said the child, with that jeering smile which marks especially the “gamin de Paris.” “Well, we must wait.”

They had not long to wait. Five minutes afterward Bazin set off on a full trot, urging on his horse by the blows of a parapluie, which he was in the habit of using instead of a riding whip.

Scarcely had he turned the corner of the Rue de la Juiverie when the boy rushed after him like a bloodhound on full scent.

Before ten minutes had elapsed the child returned.

“Well!” said D’Artagnan.

“Well!” answered the boy, “the thing is done.”

“Where is he gone?”

“The half-pistole is for me?”

“Doubtless, answer me.”

“I want to see it. Give it me, that I may see it is not false.”

“There it is.”

The child put the piece of money into his pocket.

“And now, where is he gone?” inquired D’Artagnan.

“He is gone to Noisy.”

“How dost thou know?”

“Ah, faith! there was no great cunning necessary. I knew the horse he rode; it belonged to the butcher, who lets it out now and then to M. Bazin. Now I thought that the butcher would not let his horse out like that without knowing where it was going. And he answered ‘that Monsieur Bazin went to Noisy.’ ‘Tis his custom. He goes two or three times a week.”

“Dost thou know Noisy well?”

“I think so, truly; my nurse lives there.”

“Is there a convent at Noisy?”

“Isn’t there a great and grand one-the convent of Jesuits?”

“What is thy name?”

“Friquet.”

D’Artagnan wrote the child’s name in his tablets.

“Please, sir,” said the boy, “do you think I can gain any more half-pistoles in any way?”

“Perhaps,” replied D’Artagnan.

And having got out all he wanted, he paid for the hypocras, which he did not drink, and went quickly back to the Rue Tiquetonne.

8. D’Artagnan, Going to a Distance to discover Aramis

On entering the hotel D’Artagnan saw a man sitting in a corner by the fire. It was Planchet, but so completely transformed, thanks to the old clothes that the departing husband had left behind, that D’Artagnan himself could hardly recognize him. Madeleine introduced him in presence of all the servants. Planchet addressed the officer with a fine Flemish phrase; the officer replied in words that belonged to no language at all, and the bargain was concluded; Madeleine’s brother entered D’Artagnan’s service.

The plan adopted by D’Artagnan was soon perfected. He resolved not to reach Noisy in the day, for fear of being recognized; he had therefore plenty of time before him, for Noisy is only three or four leagues from Paris, on the road to Meaux.

He began his day by breakfasting substantially-a bad beginning when one wants to employ the head, but an excellent precaution when one wants to work the body; and about two o’clock he had his two horses saddled, and followed by Planchet he quitted Paris by the Barriere de la Villete. A most active search was still prosecuted in the house near the Hotel de la Chevrette for the discovery of Planchet.

At about a league and a half from the city, D’Artagnan, finding that in his impatience he had set out too soon, stopped to give the horses breathing time. The inn was full of disreputable looking people, who seemed as if they were on the point of commencing some nightly expedition. A man, wrapped in a cloak, appeared at the door, but seeing a stranger he beckoned to his companions, and two men who were drinking in the inn went out to speak to him.

D’Artagnan, on his side, went up to the landlady, praised her wine-which was a horrible production from the country of Montreuil-and heard from her that there were only two houses of importance in the village; one of these belonged to the Archbishop of Paris, and was at that time the abode of his niece the Duchess of Longueville; the other was a convent of Jesuits and was the property-a by no means unusual circumstance-of these worthy fathers.

At four o’clock D’Artagnan recommenced his journey. He proceeded slowly and in deep reverie. Planchet also was lost in thought, but the subject of their reflections was not the same.

One word which their landlady had pronounced had given a particular turn to D’Artagnan’s deliberations; this was the name of Madame de Longueville.

That name was indeed one to inspire imagination and produce thought. Madame de Longueville was one of the highest ladies in the realm; she was also one of the greatest beauties at court. She had formerly been suspected of an intimacy of too tender a nature with Coligny, who, for her sake, had been killed in a duel, in the Place Royale, by the Duc de Guise. She was now connected by bonds of a political nature with the Prince de Marsillac, the eldest son of the old Duc de Rochefoucauld, whom she was trying to inspire with an enmity toward the Duc de Conde, her brother-in-law, whom she now hated mortally.

D’Artagnan thought of all these matters. He remembered how at the Louvre he had often seen, as she passed by him in the full radiance of her dazzling charms, the beautiful Madame de Longueville. He thought of Aramis, who, without possessing any greater advantages than himself, had formerly been the lover of Madame de Chevreuse, who had been to a former court what Madame de Longueville was in that day; and he wondered how it was that there should be in the world people who succeed in every wish, some in ambition, others in love, whilst others, either from chance, or from ill-luck, or from some natural defect or impediment, remain half-way upon the road toward fulfilment of their hopes and expectations.

He was confessing to himself that he belonged to the latter unhappy class, when Planchet approached and said:

“I will lay a wager, your honor, that you and I are thinking of the same thing.”

“I doubt it, Planchet,” replied D’Artagnan, “but what are you thinking of?”

“I am thinking, sir, of those desperate looking men who were drinking in the inn where we rested.”

“Always cautious, Planchet.”

“‘Tis instinct, your honor.”

“Well, what does your instinct tell you now?”

“Sir, my instinct told me that those people were assembled there for some bad purpose; and I was reflecting on what my instinct had told me, in the darkest corner of the stable, when a man wrapped in a cloak and followed by two other men, came in.”

“Ah ah!” said D’Artagnan, Planchet’s recital agreeing with his own observations. “Well?”

“One of these two men said, ‘He must certainly be at Noisy, or be coming there this evening, for I have seen his servant.’

“‘Art thou sure?’ said the man in the cloak.

“‘Yes, my prince.’”

“My prince!” interrupted D’Artagnan.

“Yes, ‘my prince;’ but listen. ‘If he is here’-this is what the other man said-‘let’s see decidedly what to do with him.’

“‘What to do with him?’ answered the prince.

“‘Yes, he’s not a man to allow himself to be taken anyhow; he’ll defend himself.’

“‘Well, we must try to take him alive. Have you cords to bind him with and a gag to stop his mouth?’

“‘We have.’

“‘Remember that he will most likely be disguised as a horseman.’

“‘Yes, yes, my lord; don’t be uneasy.’

“‘Besides, I shall be there.’

“‘You will assure us that justice-’

“‘Yes, yes! I answer for all that,’ the prince said.

“‘Well, then, we’ll do our best.’ Having said that, they went out of the stable.”

“Well, what matters all that to us?” said D’Artagnan. “This is one of those attempts that happen every day.”

“Are you sure that we are not its objects?”

“We? Why?”

“Just remember what they said. ‘I have seen his servant,’ said one, and that applies very well to me.”

“Well?”

“‘He must certainly be at Noisy, or be coming there this evening,’ said the other; and that applies very well to you.”

“What else?”

“Then the prince said: ‘Take notice that in all probability he will be disguised as a cavalier;’ which seems to me to leave no room for doubt, since you are dressed as a cavalier and not as an officer of musketeers. Now then, what do you say to that?”

“Alas! my dear Planchet,” said D’Artagnan, sighing, “we are unfortunately no longer in those times in which princes would care to assassinate me. Those were good old days; never fear-these people owe us no grudge.”

“Is your honor sure?”

“I can answer for it they do not.”

“Well, we won’t speak of it any more, then;” and Planchet took his place in D’Artagnan’s suite with that sublime confidence he had always had in his master, which even fifteen years of separation had not destroyed.

They had traveled onward about half a mile when Planchet came close up to D’Artagnan.

“Stop, sir, look yonder,” he whispered; “don’t you see in the darkness something pass by, like shadows? I fancy I hear horses’ feet.”

“Impossible!” returned D’Artagnan. “The ground is soaking wet; yet I fancy, as thou sayest, that I see something.”

At this moment the neighing of a horse struck his ear, coming through darkness and space.

“There are men somewhere about, but that’s of no consequence to us,” said D’Artagnan; “let us ride onward.”

At about half-past eight o’clock they reached the first houses in Noisy; every one was in bed and not a light was to be seen in the village. The obscurity was broken only now and then by the still darker lines of the roofs of houses. Here and there a dog barked behind a door or an affrighted cat fled precipitately from the midst of the pavement to take refuge behind a pile of faggots, from which retreat her eyes would shine like peridores. These were the only living creatures that seemed to inhabit the village.

Toward the middle of the town, commanding the principal open space, rose a dark mass, separated from the rest of the world by two lanes and overshadowed in the front by enormous lime-trees. D’Artagnan looked attentively at the building.

“This,” he said to Planchet, “must be the archbishop’s chateau, the abode of the fair Madame de Longueville; but the convent, where is that?”

“The convent, your honor, is at the other end of the village; I know it well.”

“Well, then, Planchet, gallop up to it whilst I tighten my horse’s girth, and come back and tell me if there is a light in any of the Jesuits’ windows.”

In about five minutes Planchet returned.

“Sir,” he said, “there is one window of the convent lighted up.”

“Hem! If I were a ‘Frondeur,’” said D’Artagnan, “I should knock here and should be sure of a good supper. If I were a monk I should knock yonder and should have a good supper there, too; whereas, ‘tis very possible that between the castle and the convent we shall sleep on hard beds, dying with hunger and thirst.”

“Yes,” added Planchet, “like the famous ass of Buridan. Shall I knock?”

“Hush!” replied D’Artagnan; “the light no longer burns in yonder window.”

“Do you hear nothing?” whispered Planchet.

“What is that noise?”

There came a sound like a whirlwind, at the same time two troops of horsemen, each composed of ten men, sallied forth from each of the lanes which encompassed the house and surrounded D’Artagnan and Planchet.

“Heyday!” cried D’Artagnan, drawing his sword and taking refuge behind his horse; “are you not mistaken? is it really for us that you mean your attack?”

“Here he is! we have him!” cried the horsemen, rushing on D’Artagnan with naked swords.

“Don’t let him escape!” said a loud voice.

“No, my lord; be assured we shall not.”

D’Artagnan thought it was now time for him to join in the conversation.

“Halloo, gentlemen!” he called out in his Gascon accent, “what do you want? what do you demand?”

“That thou shalt soon know,” shouted a chorus of horsemen.

“Stop, stop!” cried he whom they had addressed as “my lord;” “‘tis not his voice.”

“Ah! just so, gentlemen! pray, do people get into a passion at random at Noisy? Take care, for I warn you that the first man that comes within the length of my sword-and my sword is long-I rip him up.”

The chieftain of the party drew near.

“What are you doing here?” he asked in a lofty tone, as that of one accustomed to command.

“And you-what are you doing here?” replied D’Artagnan.

“Be civil, or I shall beat you; for although one may not choose to proclaim oneself, one insists on respect suitable to one’s rank.”

“You don’t choose to discover yourself, because you are the leader of an ambuscade,” returned D’Artagnan; “but with regard to myself, who am traveling quietly with my own servant, I have not the same reasons as you have to conceal my name.”

“Enough! enough! what is your name?”

“I shall tell you my name in order that you may know where to find me, my lord, or my prince, as it may suit you best to be called,” said our Gascon, who did not choose to seem to yield to a threat. “Do you know Monsieur d’Artagnan?”

“Lieutenant in the king’s musketeers?” said the voice; “you are Monsieur d’Artagnan?”

“I am.”

“Then you came here to defend him?”

“Him? whom?”

“The man we are seeking.”

“It seems,” said D’Artagnan, “that whilst I thought I was coming to Noisy I have entered, without suspecting it, into the kingdom of mysteries.”

“Come,” replied the same lofty tone, “answer! Are you waiting for him underneath these windows? Did you come to Noisy to defend him?”

“I am waiting for no one,” replied D’Artagnan, who was beginning to be angry. “I propose to defend no one but myself, and I shall defend myself vigorously, I give you warning.”

“Very well,” said the voice; “go away from here and leave the place to us.”

“Go away from here!” said D’Artagnan, whose purposes were in conflict with that order, “that is not so easy, since I am on the point of falling, and my horse, too, through fatigue; unless, indeed, you are disposed to offer me a supper and a bed in the neighborhood.”

“Rascal!”

“Eh! monsieur!” said D’Artagnan, “I beg you will have a care what you say; for if you utter another word like that, be you marquis, duke, prince or king, I will thrust it down your throat! do you hear?”

“Well, well,” rejoined the leader, “there’s no doubt ‘tis a Gascon who is speaking, and therefore not the man we are looking for. Our blow has failed for to-night; let us withdraw. We shall meet again, Master d’Artagnan,” continued the leader, raising his voice.

“Yes, but never with the same advantages,” said D’Artagnan, in a tone of raillery; “for when you meet me again you will perhaps be alone and there will be daylight.”

4.A sacerdotal officer.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
28 сентября 2017
Объем:
860 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain

С этой книгой читают