Читать книгу: «Карта Пири Рейса», страница 10

Шрифт:

Побег

Во время призыва на утреннюю молитву к стражнику подошла девушка в чёрном одеянии и никабе. Она сказала, что по просьбе отца принесла заключённым еду. Стражник осмотрел поднос с молоком, финиками и хлебом, а затем разрешил девушке подойти поближе к решётке. Подойдя, она открыла своё лицо, и Юнус увидел Лейлу. Она молча поставила поднос на пол и через небольшое отверстие подвинула его в их камеру. Юнус смотрел на Лейлу и только сейчас заметил её сходство с Аминой. То же смуглое лицо, та же милая улыбка и в точности такая же грациозная походка. Лейла улыбнулась ему и сказала, что считает несправедливым их заточение, а затем обратила свой взор на свежеиспечённый хлеб. Юнус спросил Лейлу о том, где Амина похоронена, и она сказала, что могила её находится на загородном кладбище недалеко от дороги. Лейла напоследок улыбнулась, пожелала им терпения, а затем по просьбе стражника удалилась. Впервые за всю неделю Юнус и Али полноценно завтракали. По жесту Лейлы Юнус понял, что в хлебе спрятана записка, но когда аккуратно разломил его, кроме записки, достал и связку ключей. Когда стражник присел, чтобы немного вздремнуть, Юнус достал спрятанную записку и стал читать. Лейла писала о том, что в смерти Амины Сулейман винит Юнуса и его дядю. После похорон он, словно одержимый, стал выискивать различные факты, чтобы доказать халифу то, что Али является засланным в Гранаду шпионом. Тот факт, что дядя Али был родом из Китая и скрывал многие моменты своей биографии, Сулейман стал связывать с заговором против государства. За несколько лет Али и отец Юнуса Халид смогли внедриться в круг государственных деятелей и главнокомандующих армией. Али был сторонником и инициатором свержения бывшего халифа. Али втайне от всех вооружил каких-то сельчан пороховым оружием и в любое время способен совершить государственный переворот. Али первый узнал о запланированном нападении кастильцев и арагонцев на приморские города, а в сражении при Альмуньекаре никто из командиров этих вражеских армий сильно не пострадал. Самый важный аргумент Сулеймана был в том, что Али собирался уговорить халифа и министров потратить колоссальные государственные средства на строительство двухсот кораблей, а потом покинуть на них Гранаду вместе с лучшими воинами, инженерами и богословами. Своей хитростью Али смог убедить и самого халифа Насра в целесообразности этого, и если бы не совет министров, Гранада осталась бы в очень тяжёлом положении и стала для врагов лёгкой добычей. Самое страшное в письме Лейлы было то, что Сулейман стал действительно верить в свои догадки, которые измышлял в порыве гнева. С помощью домыслов и ложной интерпретации фактов Сулейман смог убедить халифа Насра, а также всех придворных министров в истинности своих предположений. Утрата любимой дочери закрыла Сулейману глаза настолько, что он не мог отличить ложь от истины и в качестве мести за смерть Амины безумно жаждал казни Али и Юнуса.

 * * *

При наступлении ночи, после пятой молитвы, стражники сменились. Юнус и Али решили бежать ночью, поскольку в этом случае о побеге станет известно лишь утром, а они тем самым смогут создать себе небольшое преимущество. Им было крайне необходимо опередить солдат и первыми добраться до села, а затем вместе с командой «Хайбара» отправиться в Фес. Бежать от справедливости суда, на котором приговор выносится в соответствии с законом Аллаха, Али до последнего не хотел. Юнусу пришлось приложить немалые усилия, чтобы убедить дядю в том, что их ситуация является исключением и если они не убегут, то пострадает много невинных. Если им не удастся исполнить свою миссию, то крестоносцы с монголами, как и прежде, будут нести смерть в мусульманские семьи. Взвесив все за и против, Али в конечном счёте решился и взял связку ключей, которые Лейла им передала. Лёгким движением руки Али открыл решётку и очень тихо подошёл к спящему стражнику. Молниеносным ударом ладони Али отключил его, попав прямо в шею. На выходе из подвального помещения стояло ещё два стражника. Их было необходимо обезвредить так же быстро и беззвучно, как первого. Али показал Юнусу, что он займётся тем, что стоит справа, а Юнус – тем, что слева. Одновременно резкими ударами своих ладоней они попали обоим стражникам прямо по сонным артериям. Стражники тут же упали, не издав при этом громкого шума. Али с Юнусом отнесли их в соседнюю комнату, связав им руки, ноги и рот. Затем они надели их доспехи и, не привлекая к себе внимания, отправились в свой дом, чтобы взять необходимые в дороге вещи. Зайдя в комнату, Юнус и Али увидели, что в их доме был обыск, поскольку все вещи лежали разбросанными. Юнус быстро стал перебирать свои книги, пытаясь взять только самые нужные. Вспомнив, что атлас Халида уже в руках у кастильцев, он прихватил срисованные им карты мусульманских путешественников. В свою дорожную сумку он кидал в основном чертежи и свитки, поскольку они занимают мало места и практически ничего не весят. Со своего письменного стола забрал копии чертежей летательного аппарата и рисунки, высчитывающие наступление солнечного затмения. Али также собрал свои вещи, и они уже собрались выходить, как вдруг услышали, что кто-то подошёл к их входной двери и стал её медленно открывать.

 * * *

Али приготовился поразить своим отработанным ударом входящего и уже выпрямил свою руку, как вдруг Юнус увидел, что это была Лейла, и показал дяде остановиться. Лейла зашла в их комнату и тихо обоих поприветствовала. Поверх её чёрного хиджаба висела большая дорожная сумка. Еле слышным голосом она спросила:

– Вы уже всё собрали? Когда мы отправляемся?

Али в недоумении посмотрел на Юнуса, а он на Лейлу. От растерянности Юнус спросил:

– Разве мы говорили тебе, что ты едешь с нами?

Глаза Лейлы стали влажными, и казалось, она вот-вот заплачет. Она посмотрела на Юнуса и сказала:

– Я искренне верю в вашу невиновность и в твою любовь к моей покойной сестре. Амина всегда мне рассказывала свои секреты. Когда ты сказал ей, что после свадьбы планируешь уехать, она обещала взять меня с собой. Амина была не просто моей сестрой, но и с самого детства лучшей подругой. Я знаю искренность моей покойной сестры и её преданность религии Аллаха. Из её рассказов и разговоров моего отца с министрами я поняла, что вы отправляетесь в дальний путь, дабы возвысить нашу религию и уберечь мусульманский мир от террора крестоносцев. Как искренне верующая мусульманка я обязана отправиться вместе с вами!

Юнус ещё раз убедился, насколько Лейла похожа на старшую сестру. Абсолютная их схожесть прослеживалась не только в прекрасной внешности, но и в голосе, решительности, а также твёрдом характере. Посмотрев сперва на Али, потом на Лейлу, Юнус ответил:

– Я рад, что ты такая же смелая, как Амина, однако ради того, чтобы наша миссия была успешной, тебе придётся остаться в Гранаде. Твой отец и так делает всё возможное, чтобы нас остановить. Если и ты отправишься с нами, он ни перед чем не остановится и будет преследовать нас даже на другом конце света. Ты сама написала, что утрата дочери ожесточила его сердце. Представь, что с ним может случиться, если он лишится и другой дочери?

Сказав это, Юнус дал понять Лейле, что в опасную экспедицию готов был взять лишь свою покойную невесту. На глазах Лейлы появились слёзы, она вытирала их рукавом своего длинного платья, затем отвернулась от Юнуса, показав, что обиделась. Юнус посмотрел на дядю Али и жестом руки попросил его сказать что-нибудь. Али подошёл к Лейле, посмотрел ей в лицо и промолвил:

– Дочка. Огонь веры, что горит в твоём сердце, виден невооружённым взглядом. Я вижу, что ты как истинная мусульманка хочешь внести свой вклад в укрепление нашей религии и установление закона Всевышнего на этой земле. Однако в сложившейся ситуации нашему делу это может только навредить. Твой отец хороший человек, просто душевная рана от потери дочери закрыла ему глаза на истину. Постарайся быть к нему снисходительной и помоги пережить это горе, ведь это твоя обязанность как дочери. Мы будем молиться за тебя и благополучие твоей семьи.

Сказав это, Али присел на кровать рядом с ней, а Лейла начала громко плакать. Юнус и Али стояли с вещами возле двери и уже собирались выйти, когда Лейла вытерла свои слёзы и сказала:

– В таком случае возьмите мою сумку и лошадей, которых я привязала возле кладбища.

Она протянула сумку Юнусу, посмотрела на него, а затем опустила свой взгляд и добавила:

– Пусть благословит Аллах ваш путь и вашу экспедицию! Три лошади привязаны к дереву недалеко от могилы моей сестры. Возьмите двух из них, а белую я заберу утром. Да хранит вас Аллах!

После этих слов Лейла первая вышла из их комнаты и быстрым шагом отправилась к себе домой. Юнус глядел ей вслед и сильно хотел, чтобы Лейла оглянулась, дабы ещё раз взглянуть на девушку, так сильно похожую на его покойную невесту, однако этого не случилось. Дойдя до городской стены в месте, где нет стражников, Али и Юнус перелезли её и бегом отправились к кладбищу.

Увидев сквозь ночную тьму большое дерево и силуэты трёх лошадей, беглецы устремились к ним и стали грузить свои сумки. Надёжно прикрепив сумки, Юнус отправился на кладбище и стал искать свежую могилу. Дойдя до рядов с новыми могилами, он не знал точно, где именно похоронена Амина, поэтому сел возле последних могил, поднял ладони вверх и стал просить Всевышнего о прощении грехов его покойной невесты, а также о том, чтобы они были вместе в высшей ступени рая джаннат аль-фирдаус. Просидев возле могилы около получаса, Юнус почувствовал на своём плече руку дяди Али, который сказал: «Времени мало. Пора отправляться в путь». Они запрыгнули на лошадей и поскакали в село, где уже много дней их ждала команда «Хайбара».

Бывший халиф Мухаммад

После полудня за холмом, по которому скакали Юнус и Али, стали виднеться крыши домов. Маленькое село, расположенное между холмами, было словно спрятано от постороннего глаза. При въезде стояла большая арка, сделанная из брёвен. На арке находился караульный и, как только Юнус с Али приблизились к селу, стал бить в барабан и тем самым предупредил своих односельчан о прибытии посторонних. Когда Юнус и Али заезжали в село, их встречало много людей, в числе которых были члены команды «Хайбара» во главе с Сабиром. Моряков было невозможно отличить от сельчан, поскольку они стали носить ту же одежду. Светло-серые рубахи длиной до середины бедра и короткие широкие штаны были словно специальной мужской формой в селе. На фоне светлой мужской одежды выделялись взрослые женщины и молодые девушки, которые носили чёрные хиджабы. Если бы не дети в разноцветной одежде, чёрно-белый контраст одеяний у мужчин и женщин мог напомнить шахматные фигуры. Лукман в окружении нескольких человек вышел вперёд и крепко обнял спешившихся Али и Юнуса. Они прошли в его большой дом, а Лукман приказал сыну найти Сабира. В большой комнате вместе с Лукманом было пять человек. Двое из команды «Хайбара» и двое сельчан, участвовавших в сражении за Альмуньекар. Пока все ждали прихода Сабира, Юнус и Али совершили полуденную и третью молитву поочерёдно и в сокращённом виде, предусмотренном для путников. Сабир был на охоте и только что вернулся, поприветствовал присутствующих и крепко обнял Али с Юнусом. Лукман принёс чайник со свежезаваренной мятой, а затем сел справа от Али и сказал:

– В связи с недавними событиями близкое окружение халифа Насра считает наше существование опасностью для государства. Поэтому план наших действий в данной ситуации должен составить глава нашего села, которому я передаю слово.

Юнус сильно удивился, поскольку Али сказал, что Лукман является главой, а ещё больше был удивлён тогда, когда понял, что на самом деле глава села это его дядя. Али стал рассказывать присутствующим о трагической смерти Амины, дочери эмира Сулеймана. Рассказал, как они попали в тюрьму, а затем сбежали оттуда, потому что Сулейман подозревает Али в шпионаже и предательстве. Али предположил, что обвинение Сулеймана может распространиться на тех жителей села, которые участвовали в битве за Альмуньекар и привезли туда пороховое оружие. Солдаты гранадской армии без труда смогут их опознать, поэтому Али предложил им отправиться вместе с командой «Хайбара» в Фес и при успешной организации экспедиции укрепить своим присутствием его команду. Лукман посмотрел на двух сельчан, участвовавших в сражении, они оба кивнули в знак своего согласия. Али сказал Лукману, что отправиться придётся и ему вместе с сыном, поскольку эмир Сулейман и халиф Наср очень хорошо запомнили их. Также Али приказал доставить ночью половину имеющегося в селе порохового оружия в Альмуньекар, поскольку, получив это оружие, солдаты Сулеймана прекратят поиски их села. Али решил сам доставить оружие, взяв с собой лишь Сабира и Юнуса, а сельчанам, отправляющимся в экспедицию, приказал подготовиться и попрощаться со своими семьями, поскольку рано утром «Хайбар» должен отплыть.

 * * *

После очень сытного ужина Юнусу безумно хотелось спать, однако в ближайшее время предстояло тронуться в Альмуньекар. Рыбный пирог, который является одним из коронных блюд берберов, был настолько вкусным, что Юнус буквально не мог оторваться от него. На упряжке из шести лошадей, под стогами сена, они везли спрятанное пороховое оружие. Али надеялся поговорить с командиром армии Альмуньекара, которому он доверял, и объяснить ему сложившуюся ситуацию, а также передать боеприпасы на вооружение армии. Через несколько часов они выехали из леса и сквозь ночную темноту увидели городские стены. Али оставил Сабира охранять повозку, а сам вместе с Юнусом отправился к крепостным воротам. За закрытыми воротами был слышен разговор караульных, и Али крикнул им, чтобы те срочно передали его записку своему командиру. Караульный поднялся на стену и, чтобы не открывать ворота, сбросил верёвку, к которой Али привязал свиток, а затем поднял и понёс командиру. Али и Юнус стояли у ворот и смотрели в сторону бушующего в ночи моря, как вдруг с двух сторон их окружили вооружённые солдаты и приказали сдаваться. Али приказал им доложить о его прибытии их командиру и был сильно удивлён, когда тот вышел из открывшихся ворот крепости и похвалил солдат, а затем приказал Али и Юнусу сдать оружие. Али посмотрел по сторонам и, не желая сражаться с мусульманами, отстегнул ремень с висящими на нём мечами и бросил на землю. Юнус с удивлением посмотрел на него, и Али приказал ему следовать его примеру. Связав им руки, командир стал расспрашивать Али о селе, где находится пороховое оружие. Али сказал ему, что они пришли как раз для того, чтобы сдать это оружие в государственную армию и попрощаться с боевыми товарищами. Командир ответил ему, что должен исполнять приказы главнокомандующего, а тот три дня назад отправил ему весть о том, что Али задержан за измену и шпионаж. Его обязанностью перед Всевышним является задержать их до выяснения обстоятельств. Али сказал, что привёз колесницу с пороховым оружием, которая без присмотра стоит возле города. Командир взял двоих солдат и, убедившись, что руки Али и Юнуса надёжно связаны, отправился за колесницей. Когда в ночной тьме показался силуэт колесницы, Али специально завёл с командиром громкий разговор, дабы предупредить Сабира. Он громким голосом говорил о том, что колесница с ценным оружием осталась без присмотра и может попасть в руки странствующих бандитов. Благодаря этой фразе Сабир должен понять, что дело пошло не так, и предпринять действия для их освобождения. Солдаты стали осматривать колесницу, а командир встал позади Али и Юнуса и следил, чтобы те не попытались бежать. Убедившись, что под сеном действительно находятся пушки, командир ещё раз отметил, что ему неприятно арестовывать Али, однако это приказ главнокомандующего, а его обязанностью является следовать этому приказу. Али попытался объяснить причины данной ситуации, но тот наотрез отказался вникать в них, сказав, что не желает разбираться в политике. Когда воины осмотрели колесницу и направились к командиру, из-под телеги выскочил Сабир и рукоятками своих мечей ударил их обоих прямо в затылок. Оба воина одновременно упали, а Сабир побежал к командиру. Буквально в тот момент, когда Сабир устремился в его сторону, командир достал свой меч и прислонил его к шее Юнуса. Сабир остановился, а командир левой рукой достал кинжал и поднёс его к шее Али. Сабир по его приказу бросил мечи на землю, а командир стал громко кричать и угрожать отрубить голову Али и Юнусу, поскольку предполагал, что, кроме Сабира, с ними был кто-то ещё. Юнус проявлял спокойствие, на удивление самому себе. Смерть Амины изменила его отношение к жизни. После рассказа дяди Али о том, как ему помогло служение религии Аллаха исцелиться от душевной травмы после смерти жены и дочери, Юнус больше не боялся умереть, зная, что идёт по праведному пути. Он решил делать всё от себя зависящее, чтобы выполнить их трудную миссию, однако если ему суждено умереть сейчас, значит, такова воля Аллаха и предписанное для него остаётся лишь достойно принять. Когда он почувствовал, как остриё меча вонзается в его шею, и уже читал про себя шахаду, неожиданный удар свалил командира, и он вместе с оружием рухнул на землю. Юнус с Али обернулись, и их удивлению не было предела, когда увидели бывшего халифа Мухаммада с поленом в руках. «Ас-саламу алейкум», – сказал он и тут же стал развязывать обоим руки. Бывший халиф сообщил, что услышал разговор двух солдат, возмущённых тем, что арестовали командира Али, который совсем недавно руководил сражением за Альмуньекар. От них он узнал, что командующий воинами в сопровождении двух солдат отправился за пороховым оружием, взяв с собой связанного Али и его племянника. Мухаммад не мог поверить услышанному и отправился, чтобы убедиться в этом собственными глазами. Будучи обычным солдатом в сражении за Альмуньекар и очевидцем героических поступков Али, бывший халиф не поверил обвинениям в его адрес. Он хотел узнать от Али причины этих гнусных обвинений. Али приказал Юнусу связать лежащих без сознания воинов и командира, а сам стал рассказывать бывшему халифу о произошедших с ними событиях. Когда Юнус погрузил связанных командира и воинов на телегу, он завязал также их глаза, дабы они, если очнутся, не увидели бывшего халифа. Мухаммад был вне себя от ярости, что Сулейман выдвинул гнусные обвинения, руководствуясь личным гневом, да к тому же сумел убедить придворных министров и его брата Насра. Он сказал, что такие люди, как Сулейман, и министры, которые не принимали участия в сражении за Альмуньекар и не прочувствовали осаду города и угрозу своей жизни на собственной шкуре, не имеют права обвинять Али, который спас стольких воинов от неминуемой гибели. Бывший халиф также заявил, что узнал от своих приближённых тот факт, что Али являлся одним из инициаторов его свержения, однако нисколько на него не злится. Он признаёт свои политические ошибки и раскаивается в содеянном. Власть вскружила ему голову и увеличила амбиции, однако когда он переехал в Альмуньекар и стал простым солдатом, благодаря милости Всевышнего он вышел на праведный путь и поборол свой нафс. Али поблагодарил бывшего халифа за самоотверженный поступок и попросил доставить пороховое оружие в крепость, так как команда «Хайбара» уже готова тронуться в путь до наступления рассвета. Мухаммад обнял их и пожелал успеха в организации военной экспедиции, сказав напоследок, что если его брат не избавится от слепых советников, которые посчитали Али предателем, ему снова придётся взять власть в свои руки, и тогда в помощь их экспедиции отправится военный флот Гранады.

 * * *

Юнус стоял на борту «Хайбара» и смотрел в сторону берега, который с каждой минутой от них отдалялся. Он читал про себя молитву и надеялся, что не станет впадать в панику, как это было последние десять лет, когда он многократно пытался выйти в открытое море. После случая в детстве, когда во время шторма он выпал за борт рыбацкого судна и чуть не утонул в пене бушующих волн, страх моря овладел его сердцем. После этого случая Юнус разучился плавать и впадал в приступы паники, когда не чувствовал дно под своими ногами, а также когда выходил на корабле в море и не видел берега. На сей раз дыхание было спокойным, голова не кружилась, и, к своему удивлению, увидев, что береговая линия скрылась из виду, приступ паники не возник. После душевной травмы от потери близкого человека излечилась его детская травма. Юнус вновь вспомнил улыбку Амины и прочитал за неё молитву, которую читал после каждого намаза. Как только они поднялись на борт «Хайбара», командование людьми перешло от Али к Сабиру. В море всё иначе, чем на суше. Тот, кто способен командовать людьми на суше, но не имеет нужного морского опыта, может принять неверное решение и отдать неправильный приказ. Юнус с детства мечтал стать капитаном и первооткрывателем новых земель, однако из-за того, что чуть не утонул во время шторма и спасся только благодаря милости Всевышнего, эта мечта скрылась за паническим страхом моря. Теперь этот страх пропал, и он вновь вспомнил детские годы и стремление покорять морские просторы. Вспомнил, как совсем маленький смастерил деревянный плот и вместе с Аминой и двоюродной сестрой Зейнаб плавал на нём в фонтанах Альгамбры, представляя, что плывут на большую землю. Погрузившись в детские воспоминания, Юнус совсем не заметил, как дядя Али подошёл к нему и, держа в руках мокрую тряпку, был готов помочь ему во время приступа, как делал это уже много раз во время их неудачных попыток пересилить панический страх и выйти в море. Юнус улыбнулся и сказал:

– Не нужно, дядя. Я чувствую себя хорошо. Море больше не пугает меня, как это было в детстве до того случая.

 Али тоже улыбнулся, восхвалил Аллаха и обнял его. Затем отправился к Сабиру, который находился у штурвала, и стал о чём-то с ним разговаривать. Юнус пока не стал подходить к Сабиру и спрашивать об указаниях, поскольку хотел до конца убедиться в том, что страх окончательно исчез, а также насладиться пейзажем бескрайнего моря, которого он больше не боялся.

 * * *

Весь день моряки команды «Хайбара» выполняли приказы Сабира и одновременно с этим обучали сельчан работе на корабле. Благодаря хорошей физической подготовке Юнус и Худ получили от Сабира задание залазить на мачту и при помощи канатов поправлять, распускать и собирать паруса. Данная работа не была для Юнуса чем-то новым, поскольку в детстве он её уже выполнял на рыболовном судне, и неожиданно для себя быстро всё вспомнил, будто бы ещё вчера поправлял эти паруса в последний раз. Али находился вместе с Сабиром и учился у него тонкостям морского дела и командованию на корабле. Хоть Али и имел опыт выхода в открытое море и командовал рыболовными судами, когда по государственным делам ездил в Гибралтар, этот опыт был практически ничем по сравнению с пересечением океана, которое совершал Сабир. Было заметно, что Сабир с энтузиазмом рассказывал Али все аспекты командования кораблём, будто готовил для себя достойную замену. Время от времени они подходили к штурману и по очереди управляли кораблём, чтобы Али почувствовал штурвал такого большого корабля, как «Хайбар». Когда десять лет назад Халид отправился на большую землю, «Хайбар» был самым большим кораблём в стране, который был построен по заказу одного богатого купца, чтобы вести торговлю с империей Мали. Когда корабль был построен, из-за океана прибыло наполовину разбитое судно с несколькими людьми, которые достигли большой земли и встретились там с местными народами. Они привезли много золота, которое те народы обменяли им на продовольствие, стекло и оружие. За это золото капитан приобрёл у купца его новое судно и запланировал в своём следующем плавании заработать ещё больше, а также призвать народ большой земли к исламу. Когда стало известно, что в Альмуньекаре набирается команда для экспедиции за океан и призыва людей к религии Аллаха, Халид выдвинул свою кандидатуру и благодаря многочисленным военным заслугам сразу был отобран. Вместе с ним отобрали Сабира, а также много других воинов и моряков. Перед самым отправлением капитан неожиданно скончался, и команда осталась без предводителя. Моряки посоветовались, а затем решили выбрать капитаном кого-нибудь из команды. Несмотря на то, что Халид выходил в море лишь на рыболовных судах, за слухи о его военных подвигах команда «Хайбара» в свои капитаны выбрала его. По чертежу мамлюкского инженера, который Сабир привёз с собой из Египта, они установили с двух сторон корабля пушки, чтобы отразить атаки крестоносцев, когда будут проходить через пролив Тарика. Кроме Али и Халида, никто не знал тогда предназначения пушек, которые они загрузили на судно. По рассказу Сабира, вся команда была просто шокирована, когда Халид в одиночку обстрелял несколько кораблей Кастилии, пытавшихся на них напасть. После Халид обучил свою команду обращению с пушками, а сам у опытного штурмана научился управлять большим кораблём. Наслаждаясь пейзажем и шумом морских волн, Юнус вспоминал, как десять лет назад вместе с дядей провожал своего отца в далёкое плавание, и осознавал, что сейчас он плывёт по тому же маршруту, на том же корабле и с той же командой.

 * * *

После ночного бушующего моря Юнус вспомнил тот день, когда чуть не утонул, однако приступ безумной паники так и не вернулся. Ему и Лукману пришлось в очень сильный ветер забраться на вершину мачты и собрать парус, и они, на удивление опытным морякам, блестяще справились со своей задачей. После похвалы капитана настроение у Юнуса было хорошим, а затем дядя Али улучшил его многократно, когда рассказал о том, что атлас Халида до сих пор находится у него, а в руки к Рамону попала старая книга аль-Идриси и неверные чертежи строения пушек. Али заранее знал о возможных вражеских шпионах и хранил в своей сумке книгу картографа аль-Идриси, которую более ста лет назад тот написал для сицилийского короля Роджера. В книге была карта и комментарии к ней, поэтому Рамон принял её за карту большой земли, которую хочет заполучить кастильский король Фердинанд. Юнус ещё раз убедился в предусмотрительности и военном профессионализме своего дяди, который опережает и заранее просчитывает намерения врагов. Али отвёл Юнуса в каюту Сабира, где он показывал в атласе их запланированный морской маршрут до города Рабат, а откуда сухопутный до столицы Фес. Путь долгий и трудный, особенно учитывая тот факт, что кастильцы узнали о подмене атласа и постараются подстроить им ловушку на этом маршруте. Юнус стал сверять атлас Халида со старой картой аль-Идриси, которую захватил с собой. По всей видимости, Рамон был очень плохим географом, раз не смог понять, что карте аль-Идриси сто пятьдесят лет, а с тех пор составление карт значительно улучшилось. Али стал интересоваться у Сабира о том, через сколько дней они доберутся до Рабата, поскольку переживал, что до правителя Маринидов весть об их бегстве дойдёт раньше, чем они к нему прибудут. Сабир сказал, что плавание до Рабата займёт четыре дня, а затем предстоит ещё два дня скакать верхом до Феса, где живёт халиф. Весь этот путь очень опасный, поскольку всю их команду могут арестовать как мусульмане, ввиду приказа халифа Насра, так и кастильцы, пытающиеся заполучить атлас Халида.

Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
17 сентября 2018
Дата написания:
2018
Объем:
240 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-532-11503-3
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают