Отзывы на аудиокнигу «Башня шутов», 23 отзыва

Прекрасная озвучка(только церЬковь резало слух немного) легендарной серии о Рейневане. Стиль изложения очень напоминает Сапковского.Жду продолжения с нетерпением

mashnov "ЦерЬков". Это старомосковский выговор)

Книга очень хороша, хоть и не похожа на многие другие, без всякого сомнения, это не легендарное произведение, но книга прочтения определённо стоит, нисколько не жалею.

Замечательная книга с фирменным юмором Сапковского)) из незначительных минусов – обилие латыни и путаных чешско-польско-немецких имён, в которых легко запутаться. Из минусов – озвучка. Голос озвучки хорош, но есть масса технических недочётов. Латынь читается местами неграмотно (не было бы к этому претензий, если бы латынь не встречалась на каждой странице). Местами резко обрывается конец слова, особенно в конце глав. Абзацы, которые в тексте вероятно разделялись пробелами, в озвучке читаются слитно, без даже минимальной паузы. Из-за этого непонятно, почему событие резко перенеслось из конюшни на кладбище. В общем, слушать можно, но иногда непросто

Временами сюжет очень лихо закручен, но зачастую откровенная сказка. Зато дух времени ярко и во всех подробностях показан. Раскрывает быт и психологию тех людей. На твердую четверку.

Отличная книга, замечательный чтец, всем рекомендую к прочтению, возможно перед прочтением, полезно посмотреть карту Европы, где еще была Селезия.

Прекрасное впечатление от прослушки, если заранее читать на перед. Отлично! Начинал читать ранее, после прочтения цикла о ВЕДЬМАКЕ, не зашла. Видимо всему свое время. Циклы слишком разные, но отдать должное тонкий юмор Анджея впечатляет!!!

Необычное произведение от классика мировой литературы, автора Ведьмака. В романе столько аллюзий, столько отсылок к различным средневековым источникам, что просто даёшься диву, как автор все это раскопал и совместил, при этом общая историчность событий даже сохранена. Это поистине изумительная смесь быта, геройствований, суеверий, традиций, сказаний – по сути возможность очутиться в мире средневекого человека со всеми его опасениями и сказочным представлением о мире этого человека. В такой грязи, какая царила в «благословенные» религиозные времена, чтобы не рехнуться, только и можно было жить в выдуманной сказке, хотя это, пожалуй, происходит со многими людьми и в наши времена. Да, произведение не всегда простое для восприятия, но учитывая голос диктора, стоит расслабиться и погрузиться в атмосферу, где живут герои – Рейневанн, Шарлей, Самсон, раубриттеры, гуситы и многие-многие другие. В любом случае послушать стоит, узнаете много интересного.

Вопросы только к чтецу - латыни много - почему бы не ознакомится с правилами постановки ударения в латинском языке и расставить ударения заранее - тем более они максимально простые и постоянные, то же самое с ударением в немецких и польских фамилиях и топонимах - чтец упорно ставит ударение на первый слог как если бы имел дело с англосаксами. Так и появляется АтАнорум, КОперники прочие кадавры.


По самой книге - аргумент про то что "действия в книге не хватает" не показателен для книги... Паустовский (пусть сравнение всегда ложно) тоже не стремился к изобилию действия. Тут скорее попытка представить исторический процесс, который неспешно двигается и тянет за собой героев без оглядки на их смешные потуги и трепыхания. Соответственно этому и количество фактов, топонимов и латыни. Если ведьмак был насквозь анахроничным и постмодернистским, то тут представлена картина приближенная к историческому моменту. Прочитайте пролог - слова "рассказчика", начинающиеся со слов " Конец мира не наступил" - и постарайтесь найти информацию про всех перечисленных там исторических личностей. Этот опус магнум в начале произведения приведен не просто так - это попытка погружения читателя в исторический дискурс - как у Эко например в Имя Розы... Можно пролистать или пробежать глазами конечно.. Но так можно и к крадкому изложению перейти.


И мой совет - осилите первую книгу, вдумчиво и со справками, смело беритесь за вторую и третью - там и война, и лишения, и героизм, и действие, и пронзительное чувство трагедии и безвозвратной потери.

Вопросы только к чтецу - латыни много - почему бы не ознакомится с правилами постановки ударения в латинском языке и расставить ударения заранее - тем более они максимально простые и постоянные, то же самое с ударением в немецких и польских фамилиях и топонимах - чтец упорно ставит ударение на первый слог как если бы имел дело с англосаксами. Так и появляется АтАнорум, КОперники прочие кадавры.


По самой книге - аргумент про то что "действия в книге не хватает" не показательно для книги... Паустовский (пусть сравнение всегда ложно) тоже не стремился к изобилию действия. Тут скорее попытка представить исторический процесс, который неспешно двигается и тянет за собой героев без оглядки на их смешные потуги и трепыхания. Соответственно этому и количество фактов, топонимов и латыни. Если ведьмак был насквозь анахроничным и постмодернистским, то тут представлена картина приближенная к историческому моменту. Прочитайте пролог - слова "рассказчика", начинающиеся со слов " Конец мира не наступил" - и постарайтесь найти информацию про всех перечисленных там исторических личностей. Этот опус магнум в начале произведения приведен не просто так - это попытка погружения читателя в исторический дискурс - как у Эко например в Имя Розы... Можно пролистать или пробежать глазами конечно.. Но так можно и к крадкому изложению перейти.


И мой совет - осилите первую книгу, вдумчиво и со справками, смело беритесь за вторую и третью - там и война, и лишения, и героищм, и действи, и пронзительно чувство трагедии и безвозвратной потери.

Отличная книга. Сильно отличается от Ведьмака и в этом ее большой плюс. Показывает насколько разносторонний автор Сапковский

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
549 ₽

Начислим

+16

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
25 августа 2018
Дата перевода:
2004
Дата написания:
2002
Длительность:
27 ч. 34 мин. 03 сек.
ISBN:
978-5-17-092243-7
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Первая книга в серии "Сага о Рейневане"
Все книги серии
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 22 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 231 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 151 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 285 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,3 на основе 69 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 3,3 на основе 93 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 109 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 111 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 18 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 134 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 270 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 6352 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 285 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 686 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 1729 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 1395 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 1204 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 3799 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 2629 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1693 оценок
По подписке