«Имя розы» – книга с загадкой. В начале XIV века, вскоре после того, как Данте сочинил «Божественную комедию», в сердце Европы, в бенедиктинском монастыре обнаруживаются убитые. Льется кровь, разверзаются сферы небес. Череда преступлений воспроизводит не английскую считалочку, а провозвестия Апокалипсиса. Сыщик, конечно, англичанин.
Он напоминает Шерлока Холмса, а его юный ученик – доктора Ватсона. В жесткой конструкции детектива находится место и ярким фактам истории Средневековья, и перекличкам с историей ХХ века, и рассказам о религиозных конфликтах и бунтах, и трогательной повести о любви, и множеству новых загадок, которые мы, читатели, торопимся разрешить, но хитрый автор неизменно обыгрывает нас… Вплоть до парадоксального и жуткого финала.

Все книги автора
Умберто Эко – философ, писатель, историк, в общем, многогранно одарённый человек. По словам моих, не чуждых филологии, знакомых, Умберто Эко «прославился» в первую очередь своими научными работами, хотя широкой публике он стал известен после написания первого романа «Имя Розы». Кстати говоря, даже в его художественных произведениях присутствует довольно заметная интеллектуальная составляющая, в них очень много отсылок к научным трудам, упоминается множество исторических событий, которые очень органично и талантливо вплетены в повествование. Несмотря на такую научность, его романы читаются, что называется, взахлёб и с упоением. Его энциклопедическая образованность и глубина размышлений его героев вовсе не мешает наслаждаться чтением, поскольку всё это присутствует в лёгкой описательной манере, создающей впечатление совершенно естественного хода событий.
Из художественных произведений Умберто Эко, мне хотелось бы отметить его первый роман «Имя Розы», который был экранизирован в восьмидесятых, и «Маятник Фуко». Экранизация «Имя Розы», кстати, это тот редкий случай, когда просмотр фильма вовсе не мешает получить удовольствие от последующего прочтения книги.
Из, так называемых, научных работ господина Эко, меня больше всего впечатлили искусствоведческие «История красоты» и «История уродства», вышедшие под его редакцией.
Невероятная эрудиция автора и высокая художественность написания наряду с захватывающим дух мастерством построения сюжета делают его книги неповторимыми!
настоящий интеллектуальный бестселлер
Один из немногих авторов, которые могут рассказать обо всем невероятно красивым литературным языком! И не просто рассказать… Читая его книги просто невозможно не проникнуться интересом и любовью к искусству!!! К любому его проявлению… как в жизни, так и в литературе…
Цитаты
Имя розы
«В истинной любви важнее всего благо любимого».
Маятник Фуко
Должна существовать связь между волей к власти и половым бессилием. Маркс симпатичен мне: чувствуется, что он и его Женни занимались любовью с энтузиазмом. Это ощущается по умиротворенности его стиля и по неизменному юмору. В то же время, как я заметил однажды в коридоре университета, если спать с Надеждой Константиновной Крупской, человек потом с железной неотвратимостью пишет что-то жуткое, типа "Материализма и эмпириокритицизма".
Пражское кладбище
Ненависть — истинная природная страсть. Аномальна как раз любовь. За нее Христа и распяли.
получить удовольствие от научной работы, не хватаясь за всякое знание без разбору, а приобретая опыт критического подхода, и выработать способность (которая пригодится вам в будущем) точно определять проблемы, методично их решать и грамотно излагать свои выводы
Имя розы
Повсюду искал я покоя и в одном лишь месте обрел его - в углу, с книгою.
Постмодернистская позиция напоминает мне положение человека, влюбленного в очень образованную женщину. Он понимает, что не может сказать ей "люблю тебя безумно", потому что понимает, что она понимает (а она понимает, что он понимает), что подобные фразы - прерогатива Лиала. Однако выход есть. Он должен сказать: "По выражению Лиала - люблю тебя безумно". При этом он избегает деланной простоты и прямо показывает ей, что не имеет возможности говорить по-простому; и тем не менее он доводит до ее сведения то, что собирался довести,- то есть что он любит ее, но что его любовь живет в эпоху утраченной простоты. Если женщина готова играть в ту же игру, она поймет, что объяснение в любви осталось объяснением в любви. Ни одному из собеседников простота не дается, оба выдерживают натиск прошлого, натиск всего до-них-сказанного, от которого уже никуда не денешься, оба сознательно и охотно вступают в игру иронии... И все-таки им удалось еще раз поговорить о любви.
Баудолино
Поскольку по определению объездить весь мир жизни не хватает, имеется один выход: прочитать все в мире книги.
Отзывы об авторе, 3 отзыва3