Юлия Жукова

61 подписчик
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Юлия Жукова – переводчица с английского языка, член Союза писателей Москвы. К сожалению, в открытых источниках крайне мало информации о жизни Юлии Ивановны Жуковой. Известно, что она родилась 6 сентября 1933 года в Ташкенте, Узбекистан. Автор одного из некрол

Популярные книги

Все книги автора

По популярности
    Все книги
  • Все книги
  • Текстовые книги
    21
  • Аудиокниги
    12
  • 2.
    Артур Конан Дойл
    от 39 ₽
    от 479 ₽
    Пелам Гренвилл Вудхаус
    от 319 ₽
    Пелам Гренвилл Вудхаус
    от 249 ₽
    Пелам Гренвилл Вудхаус
    от 199 ₽
    Дживс, вы – гений!(Переводчик)
    Пелам Гренвилл Вудхаус
    от 199 ₽
    Пелам Гренвилл Вудхаус
    от 319 ₽
    6.
    Артур Конан Дойл
    временно недоступна
    1.
    Серебряный(Переводчик)
    Артур Конан Дойл
    от 39 ₽
    Розамунда Пилчер
    временно недоступна
    Артур Конан Дойл
    от 279 ₽
    от 179 ₽
    Артур Конан Дойл
    от 279 ₽
    Артур Конан Дойл
    179 ₽
    Артур Конан Дойл
    249 ₽
    Артур Конан Дойл
    249 ₽
    Артур Конан Дойл
    179 ₽
    Артур Конан Дойл
    179 ₽
    Знак четырех(Переводчик)
    Артур Конан Дойл
    от 179 ₽
    Извилистые тропы(Переводчик)
    Дафна дю Морье
    временно недоступна
    Редьярд Джозеф Киплинг, Оскар Уайльд
    временно недоступна
    Клеопатра(Переводчик)
    Генри Райдер Хаггард
    от 169 ₽
    Генри Райдер Хаггард
    временно недоступна
    Ниточка к сердцу(Переводчик)
    Эрик Фрэнк Рассел
    от 499 ₽
    Аарон Эдвард Хотчнер
    временно недоступна
    Джон Максвелл Кутзее
    от 339 ₽
    Без серии
    Весь Шерлок Холмс(Переводчик)
    Артур Конан Дойл, Адриан Конан Дойл и др.
    от 649 ₽
    Бел Кауфман
    399 ₽
    Сентябрь(Переводчик)
    Розамунда Пилчер
    от 408 ₽
    Форсайты(Переводчик)
    Зулейка Доусон
    от 199 ₽
    Артур Конан Дойл
    временно недоступна
    С первого взгляда(Переводчик)
    Даниэла Стил
    временно недоступна
    Артур Конан Дойл
    временно недоступна
    Артур Конан Дойл
    временно недоступна
    Книги Юлии Ивановны Жуковой можно скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн.

    Оставьте отзыв

    Войдите, чтобы оставить отзыв

    Цитаты

    Читатели, предающиеся бессистемному чтению, редко отличаются глубиной познаний.

    Знаешь, как бывает: беспокоишься о ком-нибудь из детей или внуков, места себе не находишь и тогда устраиваешь большую разборку на кухне, скребешь пол в кладовке. К вечеру беспокойство как мучило тебя, так и мучает, но хотя бы кухня блистает чистотой.

    Дживс: Безусловно, сэр. Я: Кажется, сто лет прошло. Дживс: Да, сэр. Я: Приятно провели время в Аскоте? Дживс: В высшей степени приятно, сэр. Я: Что-нибудь выиграли? Дживс: Вполне удовлетворительную сумму

    - Дживс, кто был тот парень, который глядел на что-то такое и сравнивал себя с другим парнем, который тоже на что-то глядел? Я учил это стихотворение в школе, но сейчас забыл.

    - Думаю, сэр, индивидууи, которого вы имеете в виду, это поэт Китс, он, прочтя Гомера в переводе Чапмена, сравнил свои чувства с радостным волнением отважного Кортеса, который орлиным взором глядел на безбрежные просторы Тихого океана

    морской пехотинец? – Конечно, нет! – Мне было легче догадаться, чем объяснить, как я это сделал. Если бы вас попросили доказать, что дважды два – четыре, вас это тоже затруднило бы, хотя вы ничуть не сомневались бы в самом факте. Хотя человек находился на другой стороне улицы, я заметил большой синий якорь, вытатуированный на тыльной стороне его ладони. Это навело меня на мысль о море. Вместе с тем у него была военная выправка и предписанные уставом бакенбарды

    вот я слышал то же самое, что слышал он, видел то же самое, что видел он, однако он знает, очевидно, не только что случилось, но и то, что должно случиться, тогда как мне все это дело по-прежнему представлялось непонятной нелепостью. По дороге домой в Кенсингтон я снова припомнил и весь необычайный рассказ рыжего переписчика «Британской энциклопедии», и наше посещение Сакс

    - Дживс!

    - Да, сэр?

    - Ещё бренди!

    - Сейчас, сэр.

    - И что вы носите его в маленьких рюмках, как будто это радий? Несите бутылку.