Основной контент книги РИТА КЛЮЧАК | Переводы с немецкого и книги для новых взрослых
Подкаст

Длительность выпуска 1 ч. 14 мин.

2023 год

0+

РИТА КЛЮЧАК | Переводы с немецкого и книги для новых взрослых

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе

О подкасте

…или нонфикшн по Гарри Поттеру

В этом выпуске подкаста говорим с Ритой Ключак, переводчицей книг с немецкого языка.

Что вас ждет:


05:02 Что такое new adult
06:28 Контакт с авторами в соцсетях
08:25 Первый изданный перевод книги
16:28 Как начать переводить книги для издательств
17:25 Зачем переводчику блог
19:02 Перевод книг — это основная работа или нет
21:23 Сроки
25:44 К чему приводит нетворкинг
28:11 Чем отличается перевод комиксов
35:14 Ставки
36:15 В чем разница между устным переводом и переводом книг
39:14 Чего не хватает индустрии художественного перевода
40:13 Критика перевода
44:03 Где общаются литературные переводчики
46:08 Имя переводчика на обложке книги
52:31 Можно ли научить художественному переводу
53:32 Где учиться художественному переводу
1:00:46 Как жить на доход от перевода книг и не работать в офисе
1:02:36 Что самое любимое в переводе книг
1:04:08 Что самое нелюбимое или дается с трудом
1:10:14 А когда свою книгу напишешь?


Приятного прослушивания

Книги в переводе Маргариты Ключак:

* Сара Шпринц «Что, если мы утонем»
* Сара Шпринц «Что, если мы поверим»

Ссылки на блоги, проекты и курсы, которые упоминаются в этом выпуске:

* Блоги Риты Ключак: полезное для переводчиков и книжно-переводческий лайфстайл
* Образовательная подписка для переводчиков (прокачка фоновых знаний на трех языках)
* Сравнительный анализ и критика переводов — проект учащихся магистратуры НИУ ВШЭ «Литературное мастерство» (специализация «художественный перевод») под руководством Александры Борисенко
* Курсы художественного перевода в школе «ЛингваКонтакт»
* Курсы художественного перевода в школе «АЗАРТ»
* Курсы художественного перевода в Creative Writing School: английский и немецкий
* Пост с другими курсами художественного перевода

Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена Сорокина
Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat
Музыка из модульного синтезатора
В этом выпуске упоминается соцсеть Instagram, принадлежащая корпорации Meta (признана экстремистской организацией, деятельность запрещена на территории РФ)

Для связи:
Канал подкаста в телеграме https://t.me/sprosi_perevodchika
Канал Риты Ключак в телеграме https://t.me/pobuchteam

Последнее обновление:
17 сентября 2024
Что такое подкаст?
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
17 сентября 2024
Дата написания:
13 апреля 2023
Длительность:
1 ч. 14 мин. 43 сек.
Издатель:
Правообладатели:
Автор, Лена Сорокина
Формат скачивания:
1x