Г. А. Чарским совместно с Н.Н. Мазуренко в начале 20го века занимались переводом на русский язык творчества о Шерлоке Холмсе. Чарский в тандеме занимался «одомашнивания» текста, когда применяются элементы разговорной лексики с целью адаптации произведения к восприятию русским читателем. На эту тему даже были написаны аналитические статьи.
Отзывы об авторе
1