Бесплатно

Мёртвый дух

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
О любви
О любви
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Искусство и любовь
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Печальное вырождение
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Поэзия наших дней
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Самое интересное
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Современное
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Способным к рассуждению
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Черта непереступимая
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Чрево
Бесплатная электронная книга
Подробнее
«Современные записки» Книга XXVII
Бесплатная электронная книга
Подробнее
«Современные записки» Книга XXIX
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Всё непонятно
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Два разговора с поэтами
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Его вчерашние слова
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Земля и свобода
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Лик человеческий и лик времен
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Мальчики и девочки
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Мёртвый младенец в руках
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Меч и крест
Бесплатная электронная книга
Подробнее
О «Верстах» и о прочем
Бесплатная электронная книга
Подробнее
О Н.В.Чайковском
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Письмо в редакцию
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Предостережение
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Прописи
Бесплатная электронная книга
Подробнее
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Запомним его имя, а пока перенесемся из Москвы в Париж.

Не так давно г. Святополк прочел здесь литературную лекцию. По тону и по форме она вполне соответствовала всем его писаниям. Несколько обветшавшие приемы – «эпатированья буржуа», вроде извинений, что ему приходится упомянуть имя такого старого и ненужного писателя, как Достоевский. И, конечно, – очень затрудненная русская речь. Свои познания в русском языке г. Святополк думает пополнить, изучая его, последнее время, по СССР-ским писателям; и делает заметные успехи. Выучив, например, песенку:

 
Эх, яблочко, куды котишься,
В Вечека попадешь, не воротишься,
 

Он уже смело и серьезно пишет: «Британский музей ко мне не прикотится».

Слушатели, самые невинные и простодушные, от одного тона и формы лекции пришли в какое-то интуитивно-тревожно состояние: что, мол, это? Воздухом полузабытым пахнуло…

Но оставим и слушателей, и впечатления. Будем говорить о факте. Факт не таков: доклад г. Святополка – есть переложение (м. б., даже менее удачное) статьи Бардина, руководителя «На Посту», напечатанной в одной из первых книжек «Красной Нови» за 1925 г.

Статья Бардина называется «Гиппократово лицо». Ее тема – мотив смерти у предреволюционных, буржуазных писателей, их «предсмертное» мироощущение и т. д.

Лекция Святополка называется (по теме) «Культура смерти в русской предреволюционной литературе», и, чтобы даже внешне не отходить от московского подлинника, парижский лектор не раз повторял выражение «Гиппократово лицо».

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»