Читать книгу: «Эвергленд-2. Новая угроза»

Шрифт:

Иллюстратор Яна Кочева

© Владимир Щербаков, 2022

© Яна Кочева, иллюстрации, 2022

ISBN 978-5-0056-7704-4 (т. 2)

ISBN 978-5-0056-7705-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

Владимир Щербаков. ЮНОШЕСТВА ПРЕКРАСНЫЕ ГОДА

Владимир Щербаков. ЭВЕРГЛЕНД. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

ЦИКЛ «ВОЗВРАТ НЕИЗБЕЖЕН»

В. Щербаков, А. Валиулина. КАЗАНСКИЙ АПОКАЛИПСИС

В. Щербаков, А. Валиулина. ПОБЕГ НЕ УДАСТСЯ

Наведите камеру Вашего устройства (смартфон, планшет и т.д.) на QR-код и Вы сможете задать любой вопрос автору в социальной сети ВКонтакте.

ПРОЛОГ

Здесь бессмысленна высшая суть,

Здесь истоки покрыты мхом,

Здесь так сложно найти свой путь,

И так просто упасть на дно.

Этот мир для таких, как мы…

Этот мир обречён на нас!

Но реальность не изменить,

И живём мы в ней здесь и сейчас…

Здесь воюют за право жить,

Здесь мешают слезами кровь,

Здесь заживо просто сгнить,

И посмертно узнать любовь…

«Здесь и сейчас», Сергей Маврин

Кнут в руках надсмотрщика со свистом рассёк воздух и резко опустился мне на спину, оставив посреди неё длинную красную полосу. Да, что бы мне ни говорили в Горнерване и Мундалиндере о скудности умельцев Далёких островов, но надо признать, что кнуты здесь делают преотменные…

Я слегка вздохнул, опираясь о растущее рядом небольшое деревце, переводя дыхание и стараясь не упасть, но вскоре услышал быстрые шаги по дороге, усыпанной листвой и грозный голос надсмотрщика:

– А ну! Не задумываться! Не болтать! Марш работать!

Я и ещё несколько таких же несчастных, обречённо направились в шахту, располагавшуюся прямо перед нами. Именно здесь нам и предстояло трудиться, как несколько дней назад сообщил надсмотрщик.

– Вы должны трудиться во имя процветания Великого лоренгора и Далёких островов, – говорил он. – Может быть тогда, мерзкие эверглендские твари, вы поймёте, насколько великодушен лоренгор, что сохранил вам всем вашу никчёмную жизнь, не стоящую и ломаной монетки…

Во время пути к шахте, я напряжённо обдумывал сложившуюся ситуацию. Всё получилось совсем не так, как рассчитывал Потран. Ехал я на эти Далёкие острова, будь они прокляты, чтобы встретиться с лоренгором Моргуни и договориться с ним о сотрудничестве. Но по дороге наш корабль был захвачен и доставлен в эту крайне отвратительную местность, называемую здешними жителями не иначе, как Рудники Погибели. Пресимпатичное местечко для спасителя целой страны, не правда ли?

Так или иначе, мне нужно было придумать, как отсюда выбираться. Но, увы, для этого совершенно не было времени: с раннего утра до позднего вечера мы все трудились как бешеные – с помощью инструментов, похожих на молотки и кирки разламывали камни, продвигаясь всё глубже и глубже в шахту. С каждым днём делать это становилось всё труднее и труднее. И дело здесь было вовсе не в нашей усталости, а в том, что по мере продвижения вглубь в пещерах становилось всё жарче и жарче… Видимо, сами недра шахты не хотели, чтобы мы открывали тайны Рудников…

Я незаметно для надсмотрщика оглянулся по сторонам. С того корабля, на котором я и ещё несколько людей плыли с Эвергленда, мы все оказались здесь. Тут были и мои соратники, и люди Магистрали, решившие сопровождать меня, чтобы забрать своих родственников, оставшихся на территории государства лоренгора Моргуни после отделения Магистрали от Далёких островов…

Пробравшись в отдалённый угол начальной пещеры, замеченный мной в один из прошлых визитов, я прислонился спиной к стене и задремал. Но я не спал, а принялся вспоминать то, что привело меня в эти края. Туда, куда я не мыслил попасть даже в самом страшном сне…


* * *


Я вернулся воспоминаниями в прошлое.

То, что со мной произошло, имело начало во вроде бы самый счастливый день моей жизни – в день нашей свадьбы с Мали. Тогда Потран де Муассирт, король Эвергленда, которому я вернул законную власть1, предложил мне заехать к нему в замок для обсуждения некоторых важных вопросов через некоторое время после торжеств, посвящённых столь знаменательному событию для Горнервана. Я согласился и через некоторое время был у него.

– Дорогой Гармавен! – произнёс он, едва увидев меня. – У меня для тебя есть очень важное поручение. Ты должен отправиться на Далёкие острова.

– Что? – удивился я. – На Далёкие острова? Зачем Вам нужно, чтобы я отправился туда? Мы ведь вроде как не в особой чести у тамошних жителей…

Потран кивнул.

– Да, ты прав, Гармавен, нас там не любят и ни во что не ставят. Именно для этого ты и должен туда отправиться – для того, чтобы убедить их, что Эвергленд – мирная страна, что мы всегда стремимся к сотрудничеству и благожелательным отношениям…

Я внимательно смотрел на короля. Что-то тут было не так, но я пока не мог понять, что именно. Наконец, он заметил мой скептический взгляд.

– Да? – спросил он. – Ты хотел что-то у меня спросить?

– Нет, – мотнул я головой. – Просто хотел узнать, когда мне отправляться, на чём и с кем…

Потран улыбнулся и подвёл меня к большой карте Эвергленда, высотой в человеческий рост и украшавшей одну из стен тронного зала. Она была точной копией карты в Мундалиндере, на которой я выбирал место для решающего сражения…

– Сначала, мой друг, – проговорил Потран. – Тебе нужно будет добраться до Бингора – центра Эвергленда по производству кораблей и прочего материала, который может потребоваться при путешествиях. Там ты всегда можешь найти тех, кто готов отправиться в морской поход, какие бы цели он не преследовал…

– Хорошо, – кивнул я. – Это понятно. Дальше что?

– Дальше, – улыбнулся Потран. – Вы отправитесь по Большой Глендии и вскоре выйдете в открытый океан, откуда до Далёких островов рукой подать. Там, я думаю, ты разберёшься сам, но на всякий случай, я дам тебе документ, который необходимо будет передать лоренгору… И, да, отправляться надо немедленно. Скоро сменится погода и путешествие по океану будет равносильно самоубийству…

Я посмотрел на Потрана как на сумасшедшего.

– А я могу вернуться в Горнерван, чтобы хотя бы попрощаться с Мали?

Потран виновато улыбнулся и мотнул головой.

– Увы, нет, мой дорогой Гармавен. Отправляйся сейчас же в Бингор и найди там старого Джолгина. Он поможет тебе, только прежде, чем что-то у него просить, передай привет от Потрана…

Через несколько часов сборов, я экстренно покинул Немвилль и уже вечером был в Бингоре. Городок был совершенно непримечателен – в нём не было ничего из того, к чему я успел привыкнуть в Горнерване – ни роскошного дворца главы города, ни не менее великолепных домов рядовых жителей. Бары и таверны больше походили на хлев, чем место для выпивки и обсуждения насущных проблем. Жители были очень простыми и совершенно не чурались таких жестов, которые в Горнерване никто не посмел бы сделать. Так, например, прямо на моих глазах, в отношении довольно симпатичной девушки, проходившей по улице, несколько парней, сидевших на лавочке вдоль дороги, достали свои «снаряды» и стали активно проявлять их действие. Девушка, оглянувшись на звук, лишь улыбнулась, провела своим языком по губам и, приподняв на прощание парням подол платья, обнажив свои прелести, двинулась, как ни в чём не бывало, дальше по улице. Парни успокоились и продолжили ничегонеделанье. Преотвратный городок. Пройдясь по нескольким улочкам и, совершенно нигде не обнаружив хоть малейшего упоминания о Джолгине, я натолкнулся на толпу мальчуганов, явно соревновавшихся в том, кто из них заполнит своей слюной пустые бочки. По крайней мере, их выражение лица свидетельствовало именно о том, что у них идёт важное соревнование.

– Ребята! – проговорил я. – А где живёт Джолгин?

Один из них отвлёкся от своего занятия и с интересом посмотрел на меня.

– Вы спрашиваете, достойный господин, где изволит обитать старый хрыч Джолгин? – мальчик хмыкнул. – Вам зачем-то понадобился этот старикан, и Вы спрашиваете, где его можно найти?

– Ну да, – настороженно кивнул я.

Мальчишки переглянулись друг с другом и затем, резко бросив своё занятие, разбежались в разные стороны с дикими воплями и криками. Я выдохнул и двинулся дальше по улице, пока не почувствовал, как мне в спину упёрлось что-то холодное и острое.

– Значит, господин изволит искать меня? – услышал я вкрадчивый голос. – Интересно, что такому богато одетому гражданину могло понадобиться от старого, забытого всеми своими друзьями, несчастного старика, вынужденного селиться вдали от больших городов и презираемого почти всеми…

Я выдохнул, почувствовав, как прижатое острие слегка отдаляется от спины. Обернувшись, я увидел довольно невзрачного человека пожилых лет, чем-то напомнившего мне Джонбака.

– Я пришёл передать Вам привет от Потрана де Муассирта и он сказал, что Вы поможете набрать команду для путешествия по Гленду…

Старик задумался и, опустив свой меч, воткнул его в землю.

– Хорошо, – кивнул он спустя некоторое время. – Я помогу, но при лишь двух условиях. Первое – ты берёшь меня с собой, а во-вторых, никогда не воспротивишься тому, что я тебе скажу или посоветую сделать.

Я кивнул, соглашаясь с этими совершенно ни к чему не обязывающими требованиями.

Следующим днём наш корабль покинул территориальные воды Эвергленда и отправился в свободное плавание по Гленду…


* * *


От дальнейших воспоминаний меня отвлёк резкий крик надсмотрщика. Быстро приведя себя в соответствие с потраченным мной временем и, сделав вид, что я очень трудился, медленно вышел к нему.

– Очень хорошо, – кивнул он, оценивая мой вид. – А я уж думал, что ты где-то спрятался или умер…

Надсмотрщик громко захохотал, довольный своей шуткой. Несколько узников, стоявших рядом, подобострастно засмеялись. Но в их смехе не было ни капли весёлости и беззаботности – этот смех был больше призван защитить их от нападок надзирателей.

– Хорошо, – закончив смеяться проговорил надсмотрщик. – На сегодня Ваш рабочий день закончен. Вы вернётесь сюда завтра. А пока марш всем по своим, так сказать, покоям…

Я медленно двинулся вслед за толпой измождённых узников. Мы вышли из шахты на свежий воздух и невольно остановились, вдыхая ароматы леса и моря, чистоту, окружавшую Рудники Погибели на поверхности…

– Эй-эй-эй, – заверещал надсмотрщик Дилор, торопя нас. – Если вы всё время будете тут стоять и ничего не делать, я быстро верну вас всех на работы и переведу на круглосуточный режим… Бегом по домам!

Мы двинулись дальше, пока не подошли к палаткам, установленным недалеко от шахты. Честно говоря, спать здесь было практически невозможно. Палатки лишь слегка скрывали от ветра. Но если снаружи лил дождь, то вся их поверхность насквозь пропитывалась влагой, и внутри палатки было даже хуже, чем, если бы мы оставались снаружи. У многих палаток в их ткани были прорези, где-то разошлись швы, и места расхождения скреплены были только лишь металлическими штырьками. Всё это вряд ли могло способствовать спокойному отдыху после изнуряющей работы.

Вздохнув, мы все забрались внутрь и приготовились засыпать. Прежде, чем заснуть, я думал о Мали. О моей Мали, оставленной в Горнерване. Интересно, обиделась ли она на меня за то, что я с ней так толком не попрощался и сможет ли простить меня, когда я вернусь… Если я вернусь, ведь сказал я ей только лишь то, что день-другой погощу у Потрана…

Эх! Если бы я послушал Мали в тот день. Если бы я отказался от предложения Потрана… Как знать, может быть я был бы с ней до сих пор и не было бы этого никому не нужного пленения… Впрочем, тогда бы Потран отправил бы кого-нибудь другого, а мне всё равно пришлось бы ехать сюда – хотя бы для того, чтобы спасать несчастного. Надеюсь, что Потран уже ищет кого-нибудь, кто смог бы рискнуть и спасти меня, гом’ни нвал’нахгирки – великого человеческого спасителя, спасшего законную власть от её низвержения и презрения…


* * *


Мальга Наолг была сильно взволнована. Прошло значительно больше времени, чем положено для того, чтобы посетить Немвилль и вернуться обратно. Гармавен уехал два дня назад, но от него до сих пор не было никаких известий. А это значило только одно – Потран отправил его по какому-то своему делу…

Внезапно в дверь тронного зала постучали. Мали, поправив причёску и приняв величественную позу, произнесла:

– Войдите!

В тот же момент на пороге оказался Фар’иль, её заместитель, выполнявший во время битвы с Чёрным рыцарем обязанности главы города, а сейчас являвшегося по совместительству главы службы разведки.

– Что тебе нужно, Фар’иль? – устало поинтересовалась Мали. – Если ты не заметил, то я несколько занята…

Фар’иль подошёл ближе и лишь положил на стол Мали какую-то бумагу. При ближайшем рассмотрении это оказалось письмо, вложенное в объёмный конверт, украшенный вензелем Потрана.

– Что это? – с интересом спросила Мали. – Письмо от Потрана?

Мали развернула письмо, вынутое из конверта, и принялась читать. По мере чтения, её лицо приобретало то бледный, то красноватый оттенок. Наконец, закончив чтение, она отбросила письмо в сторону и горько зарыдала, упершись руками в стол.

– Фар’иль, – спросила она, поворачиваясь в сторону заместителя. – Что же это значит? Неужели Гармавен не вернётся?

Фар’иль вздохнул.

– Не знаю, Мали, не знаю, – ответил он. – Гармавен – особенный человек. Вспомни недавнюю битву. Кто мог поверить, что мы победим? А мы сделали это и во многом здесь его заслуга. Думаю, что если Потран призовёт идти на помощь Гармавену, каждый сочтёт своим долгом спасти его.

Мали лишь благодарно посмотрела на Фар’иля. Именно этих слов поддержки она и ждала.

– Будем надеяться, мой дорогой Фар’иль, что он в полном порядке и, что он со всем справится.

Фар’иль улыбнулся и покинул комнату правительницы Горнервана. Он не сказал ей одной важной детали, которую надо было ещё проверить. Его шпион в Немвилле рассказал, что Потран стал много времени проводить в подвале замка. Там, насколько знал Фар’иль были лишь складские помещения и тюрьма. В тюрьме он так долго никого не мог посещать, остаются лишь склады…

Мали, продолжая оставаться в тронном зале, посмотрела через окно в сторону храма, в котором они с Гармавеном связали свои жизни некоторое время назад и начала шептать молитву о благополучии своего спасителя и мужа. Молитву, прочитанную очень давно её отцом о ней самой, невольно подслушанную и потому прекрасно запомнившуюся.

ГЛАВА 1. ВСТРЕЧА С ЛОРЕНГОРОМ

Ты в лабиринте вечных истин,

Где тускло факелы горят.

Здесь можно дать свободу мыслям,

Толкуя знаки на свой лад…

Но ты игрушка в хитрой схеме,

Со дня рожденья на земле…

«Матричный бог», группа «Ария»

На Далёких островах наступил очередной день. Правда для меня и ещё нескольких человек он мало чем отличался от предшествовавших. Нас снова погнали в шахту – мы должны были продвигаться дальше вглубь скалы. Попытки воспротивиться этому жестоко подавлялись.

Не далее, как два дня назад, я сам стал свидетелем того, как нескольких взбунтовавших было работников, сбросили с обрыва в море за то, что они отказались снова идти в шахту. Я не собирался заканчивать свои дни здесь и сейчас. Для начала мне нужно было как-то выбраться с островов, а затем вернуться в Горнерван, где меня ждала моя Мали.

От раздумий меня отвлёк резкий удар кнута и громкий окрик надсмотрщика:

– Мечтатель! Вперёд, в шахту шагом марш!

Я вздохнул и, тяжело дыша, двинулся вслед за остальными. Сегодня мы шли дальше и дольше, чем вчера. Довольно быстро мы оказались в большом гроте, где, словно подвешенное одеяло, стояла нестерпимая жара. Складывалось впечатление, что потеют даже сами скалы, настолько здесь было жарко.

Всех нас распределили по пространству пещеры. Каждому достался небольшой участок, который было необходимо расколотить при помощи выданных нам инструментов.

Постепенно, колотя по камням и обходя их, мне неожиданно показалось, что я увидел кого-то знакомого. Я вспомнил, что видел это лицо совсем недавно. Осторожно, чтобы надсмотрщики не заподозрили чего-нибудь такого, что могло бы позволить им напасть на меня и пристукнуть как бунтовщика, я стал медленно двигаться в сторону фигуры, показавшейся мне знакомой. Когда я пробрался в небольшую пещеру за грудой камней, где, как мне показалось, скрылась эта фигура, там уже никого не было. Я вздохнул, и собрался было двигаться обратно и возвращаться к своей изнуряющей работе, когда случайный взгляд, брошенный на стены, вынудил меня остаться здесь ещё на некоторое время.

Все стены пещеры были испещрены множественными символами. Бросив на них взгляд, я поначалу ничего не понял. Затем, подойдя ближе и, прикоснувшись к стене, я внезапно ощутил необычный прилив силы и радости. Сила была сродни той, которой я пользовался на территории Эвергленда, но гораздо мощнее…

«Что это? – подумал я. — Что это за место?»

«Это место – древнее святилище, – вдруг услышал я голос в моей голове. — Здесь всё напитано Силой, но лоренгор очень скоро всё уничтожит».

Я обернулся и увидел самое отвратительное зрелище, которое когда-либо мог увидеть. Мне вообще было непонятно, как такой «человек» может существовать и без проблем передвигаться по земле…

Передо мной стоял тот, кого при самом большом желании назвать человеком было очень сложно.

Его голова представляла собой весьма необычное и ужасающее зрелище: из одного глаза истекала густая зеленоватая слизь, на другом глазу – бельмо. Во рту не было ни единого зуба, а поверхность шарообразной лысой головы покрыта теми же символами, что я успел увидеть на стенах пещеры.

– Меня зовут Орион, – прохрипел он не самым приятным голосом. – И это место было всегда моим домом. Ровно до тех пор, пока Магистраль прекратила быть колонией Далёких островов. Многих из тех, кто вернулся, отправили сюда и здесь их убили…

Он вздохнул, а вскоре продолжил.

– Ты совершенно не должен был здесь оказаться, Гармавен. Если бы не мои мелкие ошибки в прошлом… Эх! Прошлое уже нельзя исправить. Ладно, скоро прибудет лоренгор на своём корабле и, как бы я к нему ни относился, но его нужно спасти…

– Спасти? – удивился я. – От чего?

Орион улыбнулся и начал пропадать в слегка серебристом тумане.

– Ты напитался Силой в достаточном количестве для того, чтобы вернуть свои способности… Очень скоро ты всё узнаешь…

Через некоторое время я остался один в этой огромной пещере.


* * *

Несколько часов назад

Лоренгор Моргуни, властитель Далёких островов находился в своём дворце. Сегодня он собирался наведаться в Рудники Погибели. Ему сообщили, что среди пленников с эверглендского корабля, есть один весьма любопытный человек.

Моргуни встал с трона, на котором сидел и размышлял, и подошёл к столу, на котором лежало письмо от руководителя раскопок. Моргуни ещё раз перечитал его.


«Милостивый и всеведущий господин!


Спешу сообщить Вам, что выполняя Ваши указания, мы захватили вражеский эверглендский корабль.

Всех, кто не сопротивлялся, мы отправили на Рудники. Те, кто оказывал сопротивление, были уничтожены на месте. Корабль сожжён.

Всё бы ничего, но нас смущает одно важное обстоятельство. Среди пленников был человек с мечом, очень похожим по описаниям на легендарный Альбихаммер’глиэль. Меч мы отобрали и спрятали.

Но для полной уверенности, зная Ваше мастерское умение распознавать Истину, мы нижайше просим прибыть Вас с контролирующей проверкой.


С чувством глубокого почтения

Руководитель раскопок Дорг».


Лоренгор глубоко вздохнул и вышел из тронного зала. Сейчас он направлялся на первый этаж своего дворца, где в зале общих приёмов в данный момент находился его личный астролог – человек, который с помощью простых нехитрых методик, включавших рассматривание календаря, внимательного наблюдения за человеком, пришедшего к нему за советом, зная дату, время и место его рождения, мог рассказать о том, что ждёт его в ближайшем будущем.

Именно за этим к нему и пришёл лоренгор. Последние несколько дней его терзали странные сомнения по поводу предстоящей поездки. Почему-то он чувствовал, что на Рудниках произойдёт нечто такое, что навсегда изменит его жизнь. И не только его.

Астролог в тот же момент, как только услышал просьбу лоренгора, начал что-то искать в своих многочисленных свитках и бумагах, разложенных на одном из столов в зале. Периодически он возводил глаза к потолку и что-то тихо бормотал.

Лоренгор не сводил взгляда с астролога. Когда-то очень давно его отец, предыдущий лоренгор спас этого смешного старичка в наряде из тёмно-синей мантии с ярко-красными точками в качестве украшений от расправы в Немвилле, столице Эвергленда. Старик был очень благодарен и остался на Далёких островах.

Вскоре выяснилось, что всё им произнесённое вскоре сбывается и, поэтому, лоренгор Горуни в торжественной обстановке пожаловал ему звание придворного астролога Далёких островов. С тех пор (а минуло уже более трёх десятков лет), он ничем кроме этого не занимался.

Наконец, он оторвался от бумаг и горестно закачал головой.

– Что такое? – поинтересовался лоренгор. – Ты что-то увидел?

– Великая беда грозит Вам, высокочтимый лоренгор. Собираются уничтожить в Рудниках Вас и сильны очень они…

– Кто сильны? – фыркнул Моргуни. – Эти жалкие охранники?

– Нет, – мотнул головой астролог. – Охрана предана Вам, как никому другому. Узники – вот кто Ваша беда. Впрочем…

Астролог ненадолго замолчал, слегка поглаживая длинную седую бороду.

– Да? – заинтересовался лоренгор незавершённым предложением из уст астролога.

– Есть среди узников тот, чьи истинные цели и натура сокрыты от меня во мраке синего тумана. Поэтому я не могу сказать, останетесь ли Вы в живых или же погибнете там…

– Мда, – фыркнул лоренгор, приподнимаясь со стула, на который специально присел, пытаясь выслушать астролога. – Ну и предсказание…

Астролог лишь пожал плечами.

– Он закрыт Силой Великого старца, я не могу вскрыть её запоры. Могу лишь пожелать Вам быть осторожным… И обязательно заберите этого человека. Ему нельзя там оставаться…

Лоренгор удивлённо приподнял брови.

– Ты смеешь советовать своему повелителю? Нет, я, конечно, понимаю, что ты – астролог и всякое такое, но…

Астролог вздохнул.

– Поймите, Ваша высокочтимость, если Ваши враги сумеют убедить его присоединиться к ним, то Вы не сможете ему противостоять. Как бы Вы не были сильны. Отметки Великого старца на простых людях отсутствуют…

Лоренгор кивнул и покинул астролога. Подождав некоторое время, астролог вздохнул и, подойдя к шторам, закрывавшим окна, раздвинул их.

– Ну что, господин Миклош, – спросил он у человека, стоявшего там. – Вы слышали всё, что я сказал.

– Да, – кивнул обладатель большой седой копны. – Ты всё сделал совершенно правильно, именно так, как нам надо. Прежде, чем я покину тебя и отправлюсь в Горнерван, запомни важную информацию. Вся твоя помощь в деле, о котором мы с тобой беседовали, будет по достоинству оценена на Чёрных островах.

С этими словами раздался хлопок, в зале повисла лёгкая дымка с запахом протухших яиц, а когда она развеялась, то астролог лоренгора обнаружил, что находится в зале совершенно один.

– Как же я не люблю эти таинственные появления и исчезновения…

Пока в зале происходили все эти события, лоренгор готовился к отплытию. Он решил снарядить корабль и отправиться к Рудникам по морю. И дело здесь было вовсе не в боязни дорог через Чёрный лес, который кишел бандитами и всякими прочими разбойниками. С ними его охрана справилась бы без труда.

Причиной выбранного лоренгором пути было простое человеческое желание покрасоваться перед охранниками на Рудниках. Кроме того, когда лоренгор плыл на корабле, он чувствовал себя преисполненным чувством полного достоинства.

Предсказание астролога его, конечно, взволновало, но не настолько, чтобы он не ехал посмотреть на загадочного узника, вызвавшего у него такой интерес. Кроме того, лоренгор всегда относился к подобного рода предсказаниям весьма скептически. Хотя в последние годы он переосмыслил все свои прежние взгляды на жизнь и теории.

Вскоре корабль был снаряжён, подняты золотые паруса с лоренгорским вензелем, изображённым в их центральной части и лоренгор Моргуни отправился к Рудникам погибели – месту, где узники рыли шахту вглубь земли с целью достичь Силы, обуздать её и использовать во благо Далёких островов.


* * *


Выйдя на поверхность из шахты, я обнаружил, что все узники Далёких островов и трудящиеся здесь, в Рудниках Погибели выстроены в ряд прямо перед пристанью, к которой причаливал великолепный корабль.

У меня до сих пор в памяти оставались мысли и впечатления от того, что я видел в прошлом, в своём мире. Мне этот корабль чем-то неуловимо напоминал легендарную «Чёрную жемчужину», на которой ходил пират Джек Воробей2.

Но были и явные отличия и, в первую очередь, это касалось парусов. Обращал на себя внимание их яркий и весьма необычный жёлтый цвет с выгравированным на них вензелем. Я заметил уже давно, что многие здешние, эверглендские, буквы в моём мозгу отображались в виде греческих букв.

Так и в этот раз. Вензель на парусах корабля, причалившего у пристани представлял собой (по крайней мере, так я увидел) окружённые красным кругом чёрные греческие буквы «ламбда» (λ) и «мю» (μ).

– Что стоишь? – услышал я позади себя резкий грубый голос надсмотрщика. – Пойдём нашего правителя встретим…

«Неужели? – подумал я. – Это же лоренгор Моргуни! Глава Далёких островов! Только он может меня спасти!»

Но пока я шёл вместе с толпой, я внимательно глядел по сторонам и прислушивался к тому, что говорят вокруг меня. Неожиданно, чуть позади, я услышал тихий шёпот. Сразу насторожившись, я прислушался к ним.

– Значит так, – говорил один из шедших за мной. – Как только лоренгор спустится с корабля, ты кидаешься на него с криком о помощи…

– Хорошо, – ответил другой заговорщик хриплым голосом. – А что дальше?

– А дальше, – терпеливо произнёс первый. – В игру вступаю я. И моё имя войдёт в историю как освободителя Далёких островов!

Я лишь укоризненно покивал головой. Мания величия в совокупности с обострённым чувством справедливости никогда не приносит пользы никому. Я знал это на собственном примере. Но, что, ни говори, я должен был вмешаться и спасти лоренгора – ведь только он был моим единственным шансом вернуться в Горнерван.

За этими размышлениями мы подошли к пристани. С роскошного корабля был сброшен трап и по нему медленно спускался человек, вся поза которого говорила о его высоком положении в иерархии управления островами. Одет он был в золотистую мантию, украшенную серебряными узорами, представлявшими всё ту же букву μ.

На голове его высился не менее роскошный тюрбан такого же золотого цвета. Казалось, что весь его вид говорил: «я есть солнце и мне должны подчиняться все».

При взгляде на его лицо, сплошь покрытое морщинами, сразу же складывалось впечатление о его беззаветном служении своей Родине. Аккуратно подстриженная бородка и не менее опрятные маленькие усы, столь неуловимо придававшие ему сходство с Джонни Деппом, лишь подчёркивали всё его благородство. Чуть позади него двигалось несколько человек из его гвардии, одетых в золотые доспехи с серебряным вензелем лоренгора.

Забавно. Слыша всё, что мне рассказывали о нём, у меня складывались совсем иные представления…

Вдруг я услышал громкий топот позади себя и, отпрыгнув в сторону, был вынужден пропустить того, кто кинулся с криком о помощи к лоренгору. Затем я заметил, что ещ ё один человек, стоявший примерно там же, откуда ринулся бежать первый, достаёт из-за пазухи небольшой кинжал. Решение ко мне пришло мгновенно.

Громко выкрикнув фразу о недопустимости убийства лоренгора, я ринулся на этого человека и схлестнулся с ним в рукопашной схватке. Да, у него было оружие, он мог спокойно применить его против меня, но в тот момент я думал лишь о своём спасении посредством лоренгора. Кроме того, моё внезапное вмешательство явно ошеломило его.

Через некоторое время нас разняли и лоренгор, подойдя к нам, внимательно посмотрел на нас обоих. Его взгляд внушал опасения.

– Так, – лоренгор указал на несостоявшегося киллера. – Этого в дальние рудники без права помилования. Его помощника туда же на тех же условиях.

Затем лоренгор повернулся ко мне. Теперь его взгляд был иным. Он выражал нечто вроде благодарности.

– А тебя, мой дорогой друг, прошу следовать за мной.

Лоренгор двинулся на корабль, а я медленно двинулся следом. Причём я медленно шёл не столько из-за почтения и уважения, сколько из усталости, вызванной длительным рабочим днём в шахте, затем схваткой с несостоявшимся убийцей.


* * *


Утро в Горнерване не принесло хороших новостей. Судьба Гармавена была по-прежнему неизвестна и Мали не знала, что ей предпринять, чтобы выяснить о своём муже и соправителю Горнервана.

Пройдя в тронный зал, Мальга Наолг, правительница Горнервана, замерла от неожиданности. В зале находился человек, которого Мали раньше никогда не видела. Более того, она не могла понять, как кто-то посторонний смог проникнуть в тронный зал ее дворца. Он явно выдавался на фоне всех остальных людей, когда-либо посещавших замок. Его голова была полностью покрыта копной густых седых волос.

– Кто Вы такой и как сюда попали? – спросила Мали. – Почему Вы здесь находитесь без уведомления о своём появлении?

– Меня зовут Миклош, – произнёс гость. – И я старший помощник Великого магистра Чёрных островов. Я здесь, чтобы помочь Вам в…

Мали внимательно вгляделась в гостя, и ей показалось, что она уже видела его раньше.

– Интересно, – проговорила она. – Мне кажется, что я видела Вас раньше.

– Вполне возможно, – кивнул Миклош. – Вы разрешите мне продолжить?

– Конечно.

– Спасибо, – кивнул Миклош. – Так вот, уважаемая Мальга, у меня для Вас две новости. Одна хорошая, вторая – не очень.

– Так, – мгновенно посуровела Мали. – Давайте рассказывайте, но начните с хорошей.

Миклош кивнул.

– Во-первых, Ваш муж, Гармавен де Гленд жив и в полном здравии. Во-вторых, он сейчас находится на борту корабля лоренгора Моргуни, идущего из Рудников Погибели в направлении столицы Далёких островов.

Мали вскочила с трона и начала нервно расхаживать по залу из одного его конца в другой.

– Но что делать будем? Стоит ли отправлять войска на острова? Отправить ли как диверсантов, или всю армию…

Миклош лишь усмехнулся.

– Нет, не стоит этого делать. Всё может вылиться в грандиозные потери для бюджета, да и людей тоже потеряете… Мы будем выжидать. Когда появится возможность, я помогу сбежать Гармавену и приведу его прямо сюда. Но пока ему лучше оставаться там.

– Но это же может занять очень много времени! – возмущённо вскрикнула Мали. – Несколько месяцев как минимум!

Миклош лишь печально улыбнулся.

– Ничего не поделаешь. Нужно ведь обеспечить его полную сохранность и здоровье, правда?

1.О том, как был спасён Эвергленд, и власть вернулась к законному королю, можно прочитать в первой книге цикла, «Эвергленд. Книга 1. Добро пожаловать» (здесь и далее – примечания автора).
2.Пират в серии фильмов «Пираты Карибского моря», сыгранный Джонни Деппом.
240 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
20 июля 2022
Объем:
221 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
9785005677044
Правообладатель:
Издательские решения
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают