Читать книгу: «The Knickerbocker, or New-York Monthly Magazine, January 1844», страница 7

Various
Шрифт:

LETTER FROM JAMES JESSAMINE

TO THE EDITOR OF THE KNICKERBOCKER

Sir: It has not been until after much reflection on my own part, and I must say, very civil encouragement on that of my friend Mr. John Waters, whose acquaintance I have chanced upon some months back, that I have determined to venture, either in the form of an advértisement extra, or possibly by your very polite admission of this self-introductory letter into your fashionable pages, to submit to the view of the more refined and intellectual part of the society of the Atlantic cities and particularly to that of New York, the peculiar claim that I conceive myself to possess upon their consideration and regard.

I have been hitherto deterred from taking this decisive step, as well by the very disturbed and almost turbulent state, which, since my arrival in this country, appears to have characterized its monetary concerns—alas! my dear Sir, those horrid yet necessary evils and grievances of life!—as by some expectations I had cause to entertain soon after I set foot upon your hospitable shores, of the immediate death of a maiden aunt in Cornwall, upon which incident, and her continued celibacy, depend very much all my present reversionary hopes.

The health of the old lady being however at my latest intelligence unexpectedly reinstated; the cotton crops coming forward as I understand to good markets, and the wonderful discovery having been made of converting western pork into sallad oil; the Tories being put down, and the banks having entered into what some time ago seemed the paulo post futurum of specie payments; I desire to share in the general tide of prosperity; I launch myself upon it at its flood, discard all reserve, and shall descend at once without farther preface into the midst of what I have to say.

I came out then some time ago ostensibly to kill a trout or two in some of your delicious streams; and indeed I may without presumption say en passant that few professors of the Rod excel me either in the niceties of my throw, the cool self-possession with which I take my fish, or the indomitable perseverance and perfect tact with which I drown and then land him with a single hair. I say ostensibly, for I have now no desire to conceal from you the ulterior objects that I had in view of either making a book to replenish my purse, or of establishing myself for life in this your rising land of freedom and big crops.

I have had ‘good luck to your fishing’ sung to me more than once by most sweet voices, and have realized it to my heart’s content in the way of trout; but this is all. Since I arrived in America there have been no less than three travelling historians upon the ground, with whose energy of conception, art of fabrication, facility of combination, capacity of bitterness and established name, I could not enter the lists. And as for matrimonial projects, foreigners seem to me to have no longer any hope of success in consequence of the entire pre-occupation of this walk of life by a regularly drilled and educated corps of young Americans, bred up avowedly with no other pursuit; who talk, think, dream of nothing else than fortune by marriage; and with a shrewdness and intelligence of calculation that entirely distance the foreigner, (but which seem wonderfully after the nuptials to forsake them in stocks of another description,) know at a glance the value, expectations, hopes, and dependencies of each young marriageable lady even before she comes out; so that instead of being able to accomplish a purpose of this kind, I find it quite as much as I can do to avoid falling in love beyond repeal with the refinement, gentleness, grace, and untold sweetness that distinguish the portionless beauties of New-York.

Indeed this class to which I have adverted of licensed fortune-hunters is so numerous; the fortunes themselves except to the initiated are so uncertain; and the entire want of that most useful profession, les courtiers de mariage, is so grievous to all incidental visitors, that I have often thought how admirable the arrangement would be, if the young ladies were at once to adopt as a fashionable decoration some tasteful head ornament, on which should be inscribed, in distinct but graceful characters, some one of such legends as the following, which should indicate the incontestible possessions of the wearer:

$30,000 State of New-York Fives.

My face is my fortune.

$200,000 Indiana State Bonds.

2 lots on Broadway, 4 in the Bowery and 1 on Union-Square.

Nothing but truth, discretion, intelligence and grace.

$60,000 Alabama Sterling Bonds.

The Tongues, and what you see.

$27,000 on indefeasible Bond and Mortgage.

A House and Shop in Maiden-Lane with fixtures, and a careful tenant at 1400 a year on lease three years unexpired.

Musick—four pianos done up since this time last year.

30,000 Pine trees and three saw-mills in Saint Lawrence county: N. B., well situated!

A large Manufacturing Establishment with unbounded Water-privileges, in Ulster.

Life and Trust—40 shares daily recovering.

The young gentlemen might wear appended to the third button-hole of the left breast, epigrammatical notices of ‘THE EXPECTATIONS’ in which they so generally abound, as follows:

Uncle Asa has the phthisick, I am his heir.

As I STAND, less my tailor’s bill of $1800.

Plenty of Lots, covered partly with water, partly with parchment.

In full and successful business, owing only four times our capital, due us five times, chiefly in Mississippi. Expect to retire in two years and enjoy life.

Two-and-six-pence in my pocket, with great but indefinable hopes.

A promising young member of the Bar. Three suits;—☞ one of them in court. Grant me my fourth!

A young lady, whose nice tact and discriminating judgment are only rivalled by her sweetness of disposition and exquisite personal attractions, has divided the world of beaux into three generick classes:

1. The Rich who are afraid of us;

2. The Poor whom we are afraid of;

3. The Detrimentalists.

The plan I propose would aid manifestly in the due classification of all assistants at a ball. It is not to be thought that the sex is governed by any mercenary motive; but in the present organization of society a certain degree of attention to the mode in which matrimonial establishments are to be sustained is absolutely imperative.

Conceive then Mr. Editor how this explicit course would remove the ordinary impediments on both sides. One single tour de Valse and the whole affair might be adjusted! The gentleman forsakes the lady’s eyes and fixes his own upon her tiara; she hers upon his eloquent button-hole. During the slow movement they have deciphered the mottoes, have ascertained, (no small desideratum in a crowded ball-room!) each the exact value of his or her partner; they have arrived in thought, as far as mere expediency goes, each at a decision; and are ready for question and answer at the close of the accelerated step.

By the way, as the waltz is now conducted, the employment of the eyes during the slow sentimental movement seems frequently to the lady a matter of some degree of embarrassment; and the method I propose would effectually remove any thing of the sort. There could be no want of an object on which to rest them; no looking with a fixed gaze over the partner’s shoulder; no consulting of the cornice; no care-fraught expression; no reluctant or displeased look, as if the lady would have fain declined; no indeterminate thoughts, no indefinite sensations; no languishment; and above all never more the portentous, the ominous look which often in that entrancing dance exhibits to us the mysticism of the Sybil, without one ray of her inspiration.

No; then would the lady look, read, decide, and dance the while. ‘This might do!’—then would she sparkle. ‘Ah this would never do!’—then would she become placid, tranquil, and complete her tour with contentment; for as I think some one else has before me wisely observed, the end of doubt is the beginning of repose. Then would the faces of the ladies generally become vastly more attractive than at present during the enjoyment of the waltz; for singular as may seem the remark, although I have assisted at several New-York balls, I have met two countenances only throughout the whole galaxy of beauty that, in dancing the Waltz, have indicated either joy or undisturbed gratification: the one, is that of a little sylph-like beam of pleasure, who might well carry upon her beautiful hair, ‘unincumbered lots,’ as her wedding-portion; who gains our hearts while she laughs at us; and who, because I chance to be within half a score of her father’s years, threatens to call me her vieux chéri—while the name of the other, if I dared write it, would recall the most tasteful and fashionable costumes of France, with the sweetest poetry of Scotland.

But alas my master! I have gone prattling on without saying a word of my own pretensions until my letter has gained such a length that I am forced to defer them to another number, while I subscribe myself, dear Mr. Editor of the Knickerbocker,

Your most faithful servant,
James Jessamine.

LOVE’S ELYSIUM

TRANSLATED FROM THE GERMAN OF MATTHISSON BY WILLIAM PITT PALMER
 
Grove! embathed in peace celestial,
    As in dew the rose’s bowers,
Where Hesperia’s golden fruitage
    Ripens amid silver flowers;
Where a rosy-colored ether
    Ever cloudless bends above,
Through whose calm abysses never
    Breathed the sigh of slighted love.
 
 
Psyche, with a strange emotion,
    Half enraptured, half dismayed,
Just escaped her earthly vesture,
    Trembling greets thy glimmering shade:
Where, O joy! no misty mantle
    Veils her primal purity;
And her immaterial pinions,
    Like an angel’s, wander free.
 
 
Ha! e’en now o’er paths of roses,
    Glorious shape of light, she sweeps,
Tow’rd the shadow-peopled valley
    Where the sacred Lethe sleeps;
Thither drawn by magic suasion,
    As by gentle spirits led,
Fain she sees the silver billows,
    And their flowery shores outspread.
 
 
Kneeling low with sweet foreboding
    Griefs oblivious draught to taste,
Softly shines her trembling image
    In that faithful mirror traced;
As from ocean’s tranquil waters
    Fair the cloudless moon outbeams,
Or from crystal stream reflected
    Hesper’s golden cresset gleams.
 
 
Not in vain she quaffs of Lethe;
    For, anon, within the stream
Sinks the night-part of her being,
    Like the phantom of a dream;
And from out the vale of shadows
    Bright she soars on fearless wing,
To the hills whose golden blossoms
    Smile in everlasting spring.
 
 
What an awe-inspiring silence!
    Softer calm than zephyr breathes
Murmurs in the laurel foliage
    And the amaranthine wreaths:
Thus in sacred stillness rested
    Air and wave—in such repose
Slumbered nature, when from ocean
    Anadyomene rose.
 
 
What an unaccustomed glory!
    Earth! though fair Aurora be,
Never from her vernal features
    Shone such magic light for thee:
Lo! the ivy’s glossy tendrils
    Bathed in purple lustre gleam,
And the flowers that crown each fountain
    With a starry splendor beam!
 
 
Thus in silvan wilds the dawning,
    When the modest Cynthia spied
From the skies her sleeping lover,
    And descended to his side;
While the fields were bathed in brightness,
    And in magic tones expressed,
Heavenly greetings murmured sweetly—
    Hail, Endymion the blest!
 

GANGUERNET: OR, ‘A CAPITAL JOKE.’

TRANSLATED FROM THE FRENCH BY JOHN HUNTER

Mine is called Ganguernet: I say mine, for you have all had yours; every one, at least once in his life-time, has met with one of those little fat, ruddy, burly men, with straight close-cropped hair, low forehead, grey eyes, broad nose, puffed-up cheeks, the neck between the shoulders, the shoulders in the stomach, the stomach upon the legs; a sort of a Punch figure, rolling, bawling, laughing, hallooing; one of those fellows who come stealthily behind you, clap their hands on your head, and cry out suddenly: ‘Who’s this?’ Who pull away your chair at the moment you are going to sit down; who snatch from you your handkerchief just when you wish to use it; and who, on these occasions, when you look at them with an angry air, answer you with a broad grin, and a stare of imperturbable assurance: ‘A capital joke!

You have had yours; and mine is named Ganguernet. My first acquaintance with him was at Rheims. He was a complete adept in his profession, and as a regular joke-player, master of all the tricks of his trade. Well skilled was he in the art of attaching a piece of meat to the bell-rope of a porter’s lodge, so that all the wandering dogs about town would snap at the tempting bait, and awaken the mystified domestics ten times a night. Very expert was he also at cutting tradesmen’s signs in two pieces, and substituting one for another. On one occasion he took the sign of a hair-dresser, cut it in two, and added the latter part to that of one of my neighbours; so that it read as follows: Monsieur Roblot lets out carriages and false toupées, after the Paris fashion.

But if M. Ganguernet was not the most agreeable companion in the city, still less so was he in the country, where indeed his presence, to me at least, was always a perfect nuisance. He knew how to scatter the hair, adroitly clipped from a brush, between the sheets of a friend, so that the victim, before he had been a quarter of an hour in bed, would become furious with the itching. He would pierce the partition between two sleeping apartments, so as to pass through it a piece of twine which he had cunningly fastened to your bed-clothes, and then, when he found that you were asleep, he would gently pull the string, until the covering was all drawn down to your feet. You awake half-frozen, for Ganguernet always chooses a cold damp night for this trick, draw up the covering, wrap yourself carefully up, and very innocently resume your slumbers; then Ganguernet, gently pulling his cord, again strips you naked; again you are benumbed with cold; and when you begin to utter imprecations in the dark, his detestable voice is heard bawling through the hole: ‘What a capital joke!’

Did Ganguernet chance to fall in with one of those simple-minded individuals, whose countenances invite mystification, he would steal from him during his sleep his coat and pantaloons, whose dimensions with needle and thread he would contrive greatly to diminish. He would then awaken his victim, begging him to dress himself as soon as possible, and join a hunting-party. The unsuspecting subject of the joke, thus suddenly roused, would try to put on his pantaloons, but could not get into them. ‘Good Heavens!’ exclaims Ganguernet, with affected astonishment; ‘why, what is the matter, my dear Sir?—you are terribly swollen!’ ‘Am I?’ ‘You are indeed, prodigiously!’ ‘Do you really mean it?’ ‘I may be mistaken, but come dress yourself, and let us go down, and see what the others say.’

‘But I cannot get on my clothes.’

‘Ah! that’s it, you are so puffed up. It must be a thundering attack of the dropsy!’

And this would continue, the poor fellow, pale and trembling, in vain endeavoring to get on his clothes, until the tormentor, with a hideous chuckle, would come out with his famous sentence: ‘Ha! ha! a capital joke!’

There was one of his tricks which appeared to me to be truly abominable. He played it upon a person reputed to be a brave man, but who was nevertheless horribly frightened. One night, after getting snugly into bed, this gentleman felt something cold and slimy along side of him, he touched it with his foot; it seemed a round elongated body; he placed his hand upon it; it was a serpent coiled upon itself! In an ecstacy of terror, he leaped from the bed with a cry of disgust and horror, when Ganguernet made his appearance, shaking his fat sides and roaring out: ‘What a capital joke!’ It was an eel-skin filled with water, that had caused the panic. The enraged gentleman would have broken the head of the joker, but Ganguernet throwing a pitcher of water over the sans-culotte sufferer, made his escape, yelling out at the top of his voice: ‘A capital joke!—a capital joke!’ The master of the house and his guests came running in at the outcry, and with much difficulty succeeded in pacifying the mystified individual; assuring him that Ganguernet, though fond of fun, was in the main a charming good fellow, a pleasant boon companion, and one without whom, especially in the country, it was impossible to drive away ennui.

Our readers may perhaps think with us, that, on the contrary, this man was one of those insufferable beings who are constantly intruding upon the pleasures and comforts of others; like a dog in a game of nine-pins, overturning with his paws all the arrangements of your joys and sorrows; more insupportable, and more difficult to get rid of than the dog, they lie in ambush to pounce upon you, and disconcert by a word or a trick the feelings you may enjoy, or the projects you intend.

Among characters of this description, there are some whom their common-place attempts at wit consign to contempt. These performers confine themselves to vulgar and stale jokes. To thrust the head through the paper window-pane of a cobbler, and ask him the address of a minister of finances, or an archbishop; to stretch a cord across a staircase, so as to cause those who descend to take, in the words of a punster, a voyage sur la rein, or ‘a voyage upon the Rhine;’ to wake up a notary in the middle of the night, and send him in great haste to draw up a will for a client, whom he finds in good health; these and a thousand other silly pranks of the same nature, are the stock in trade of a jester; and no one knew them better than did Ganguernet.

He had, moreover, invented some original tricks, which had given him a colossal reputation among the admirers of this branch of the fine arts. The only truly witty one I ever knew him to perpetrate, took place at a country-house where a large party of us were assembled. Among the guests, Ganguernet had singled out a lady of some thirty years, rather fantastic in her manners and appearance, who was doatingly fond of Parisian elegance, and who preferred the pale face of a well-looking youth of rather shallow intellect, to the coarse, purple visage of Ganguernet. Our humourist endeavored in vain to render this youth ridiculous in the eyes of the lady, who regarded his simplicity as a poetical absence of mind, and his credulity as an indication of sincerity and honest good faith. One evening, after a brisk defence of the pale-faced youth on the part of the lady, which was listened to by Ganguernet with a patience and a peculiar expression of the eye which boded no good, we had all retired to our apartments. In about half an hour, the house resounded with loud outcries of ‘fire! fire!’ which seemed to proceed from the hall upon the ground-floor. Every one hastened thither, men and women half-dressed, or half-undressed, which ever you please. They entered pell-mell, candlestick in hand, and there found Ganguernet stretched upon a sofa. To the reiterated questions that were put him as to the cause of the clamor, he answered not a word; but taking the pale-faced young man by the hand in a very solemn manner, and leading him up to the fine lady, gravely said to her: ‘I have the honor, Madam, of presenting to you the most poetic genius of the company in a cotton night-cap.’ We all burst into a shout of laughter, but the lady never forgave Ganguernet, nor the cotton night-cap.

All the jokes which Ganguernet played, however, were not prompted by vengeance; a spirit of fun merely being the grand principle of most of his tricks. Before we come to the occurrence which showed this man to me in his true colors, I must relate a few more of the humorous pranks in which he took the greatest pride. Opposite his residence at Rennes there dwelt a worthy pair of venerable citizens, who were the sole occupants of a small house, which was their only possession. Once a week this honest couple were in the habit of dining, and having a little game of piquet with a relation, who resided at some distance from their abode. On these occasions they were usually regaled with curds and whey, which they moistened with sparkling cider; and not unfrequently a bowl of punch concluded the repast; so that the worthy pair commonly returned home about eleven o’clock, singing and staggering along in a state of happy elevation.

On a certain fatal Sunday evening, these good folks returned to their abode, both of them pretty much, ‘how came you so.’ They arrived at the door of their next neighbour, which they recognized, and then proceeded on ten paces farther, which was just the distance to their own door. The husband, after fumbling in his pocket for the key of the street-door, pulled it out, and sought the key-hole; but no key-hole was to be found. ‘What has become of the key-hole?’ cried he. ‘You have drank too much cider, Monsieur Larquet,’ said his wife; ‘you are looking for the key-hole, and we are still before the wall of neighbour Bompart.’

‘That is true,’ replied Monsieur Larquet; ‘we must go a few paces farther.’ They walked on; but this time they went too far, for as they had before recognized the door of their right-hand neighbor, they now found themselves in front of that of their neighbor on the left hand. Their own door ought to be between these two doors. They return, groping along the wall until they come to a door, which to their consternation they again find to be that of their right-hand neighbor! The honest couple become alarmed about the soundness of their wits, and begin to suspect that they must certainly both be tipsy. They recommence their inspections from the door of their neighbor on the right, and again come to the door of their neighbor on the left. They constantly find these two doors, but not a vestige of their own: their door has disappeared—vanished! Who could have taken away their door? Terror seizes them; they ask each other if they have become demented; and dreading the ridicule which would be cast upon honest citizens who could not find their own street-door, they grope about for more than an hour, feeling, poking, inspecting, measuring; but alas! there is no door; there is nothing but a wall, an unknown wall, an implacable wall, a desperate wall! At length, terror completely overpowers them; they utter loud cries, and call lustily for assistance. The neighbors are attracted by the noise, and after some time, it is ascertained that the door of the distracted couple has been carefully bricked up, and plastered over; and when all are trying to discover who could have played such a pitiful trick upon these honest people, Ganguernet, who from an opposite window, in company with some kindred spirits, had been enjoying the tribulation and despair of Monsieur and Madame Larquet, Ganguernet shouts out his everlasting refrain: ‘A capital joke!’ But, answered the neighbors, these poor folks will take their death of cold.

‘Bah!’ replies he; ‘a capital joke!’

The incensed neighbors petitioned the king’s attorney to moderate Monsieur Ganguernet’s strong inclination to play his mischievous pranks; and the magistrate sent our hero to prison for some days, in spite of his skilful defence, which consisted in incessantly repeating: ‘A capital joke!—what a capital joke, Mr. Magistrate!’

Notwithstanding his excessive vanity, Ganguernet did not, however, make boast of all his exploits; and there was one, the authorship of which he constantly denied, possibly in consequence of a threat that was held out of cutting off the author’s ears, should he be detected. The trick in question was prompted by the contempt in which he was held in a certain aristocratic circle; and the subject was no less a personage than an ancient dame of high birth, and great pretensions, who mingled in the most fashionable society of Rennes.

Among other customs of the old school, which this lady retained, were the following: First, that of never mixing in the society of those of plebeian descent, such as Ganguernet: and secondly; that of always being carried in a sedan-chair by porters, when she went abroad. One evening she went to a ball, given by the first president of the court of assizes, a ball at which Ganguernet was also present. She left about midnight, carried as usual in her sedan-chair through a pelting shower of rain. At the moment she got under one of those loop-holes in the eaves-gutters, through which the rain pours down into the street in long dashing cascades, two or three shrill whistles were heard on the right and left hand. Immediately four men in masks made their appearance, at sight of whom the porters, abandoning their charge, took to their heels; but at the moment when the noble dame believed herself on the point of being assassinated, a terrible dash of cold water upon her head took away her breath, and almost deprived her of consciousness. The top of the chair had disappeared as if by magic, and the gutter poured its contents directly into the vehicle, the occupant of which in vain attempted to force open the door. She beat and thumped against it with fury, mounted the seat, and like an incarnate fiend, invoked the divine wrath upon the vile miscreants, who were giving her such a cruel shower-bath; and who only replied to her invectives by profound bows, and the most humble salutations. The worst part of this wicked trick was, that the lady wore hair-powder, and the mystifiers carried umbrellas.

My acquaintance with Ganguernet continued about ten years. In the low and vulgar circles of society which he was fond of frequenting, he was held up as the most jovial, the best-natured, and the most amusing fellow in the world; although there were some, whose sense of propriety and moral feelings were not entirely destroyed, who held him in merited contempt. For my own part, I always had a dread of the man. That odious smile, forever hanging on those large red lips, singularly annoyed me; that imperturbable gayety, exhibited on all occasions of life, troubled me like the constant presence of a hideous phantom; that phrase, which he appended like a moral to every thing he did, that detested phrase, ‘A capital joke,’ sounded in my ears as doleful and sombre as the Trappists’ motto, ‘Brother, we must die!’

There was a fatality about the man; and it was destined that a life should be sacrificed to his mad propensity for mischief. A day came, on which his famous words, ‘A capital joke!’ was to be pronounced over a tomb.

On the eve of my departure from Rennes, some friends invited me to join a hunting-party, of which I learned that Ganguernet was to make one. This name took from me in advance half the pleasure I had anticipated. I however repaired early in the morning to the house of one of our friends, Ernest de B–. On my arrival I found Ganguernet there with some others of the party. Ernest had just finished a letter, which he sealed, directed, and placed upon the chimney-piece. Ganguernet, in his usual inquisitive and impertinent manner, took it up, and read the direction. ‘Ah ha!’ said he; ‘so you correspond with your pretty cousin, do you?’

‘Yes,’ said Ernest, with an air of indifference; ‘I have informed her that we intend visiting her chateau this evening, at about seven o’clock, to take dinner there. There are fifteen of us I think, and we shall run some risk of having but poor fare, if she does not get timely notice.’

Ernest rang for a servant, and gave him the letter, without any of us noticing that Ganguernet disappeared for a moment with him. We set off on our expedition. While engaged in the chase, it so happened that Ganguernet and myself took one side of the plain on which we were hunting, while the rest of the party pursued their sport on the other.

‘We shall have some fun this evening,’ said he to me.

‘How so?’ replied I.

‘Would you believe it? I have given a louis to the servant that he should not carry the letter to its address.’

‘And have you taken it?’

‘No, pardieu! I told him we were going to have a little joke this evening, and that he must carry the letter to the lady’s husband. He is sitting this moment as president of the court of assizes, and when he finds that he is going to have fifteen stout fellows, with keen appetites, at his house this evening, he will be in a devil of a rage. He is as miserly as Harpagon; and the idea of our laying his kitchen and wine-cellar under contribution will put him in such a humor, that he will have no scruple in condemning a dozen innocent men, so that he may reach his country-house in time to prevent the pillage.’

‘If this is the case,’ said I to Ganguernet, ‘it seems to me to be a very malicious jest.’

‘Bah! a capital joke! And the best of it will be when we all arrive at the chateau. The others, ravenous with hunger and thirst, will expect to find there an excellent supper. But there will be nothing—absolutely nothing!’

‘And do you think, Sir,’ replied I, ‘that this will be any pleasanter to me than to the rest of the party? And you yourself, will you not be one of the principal dupes of your frolic?’

‘Let me alone for that! Look you here; I’ve got a cold fowl and a bottle of Bordeaux in my game-bag, and you shall have half.’

‘I thank you,’ said I, ‘but I had rather find Ernest, and notify him of your trick.’

‘Ah! good heavens! my dear Sir,’ said Ganguernet, ‘you cannot take a joke.’

I left him, and apprising our friends of the affair, inquired where I could find Ernest. I was told that he had gone in the direction of the chateau of his cousin, toward which I proceeded, intending to give Madame de L– notice of the trick of Ganguernet. At a turn of the road I perceived Ernest at a distance, going toward the chateau. I increased my speed in order to overtake him, and made so much haste that I arrived almost at the same moment with him, so that he had just passed the gate as I reached it. As I was about entering, the gate was violently pulled to, and immediately I heard the report of a pistol, and then a voice cried out: ‘Villain! since I have missed you, defend yourself!’

Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
30 марта 2019
Объем:
220 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают