Читать книгу: «The Celtic Magazine, Vol. 1, No. 1, November 1875», страница 5

Various
Шрифт:

HIGHLAND NOTES AND COMMENTS

[In this Column we shall, from month to month, notice the most important business coming before our Highland Representative Institutions—such as the local Parliament of the Highland Capital, Gaelic and other Celtic Societies, and passing incidents likely to prove interesting to our Celtic readers. We make no pretence to give news; simply comments on incidents, information regarding which will be obtained through the usual channels.]

We make no apology for referring to the doings of the Town Council of the Capital of the Highlands. Anything calculated to interest the Highlander is included in our published programme; and surely the composition, conduct, dignity, and patriotism of the local Parliament of the Highland Capital, and the general ability, eloquence, intelligence, and independence of spirit displayed by its members is of more than mere local interest. We take it that the Scottish Gael, wherever located, is interested in the Capital of his native Highlands, and will naturally concern himself with the history and conduct of those whose duty it is as its leading men to shine forth as an example to places of lesser importance.

Last year a Gas and Water Bill was carried through Parliament, involving an expenditure of something like £80,000, and at least double taxation. We have no doubt whatever very good and satisfactory reasons will be given for this large expenditure, but hitherto not the slightest explanation has been vouchsafed to the public, and we are, in common with five-sixths of the community, at present quite ignorant of the reasons given for this enormous expenditure: that there must be unanswerable reasons we have no doubt whatever, for have not the Council been unanimous to a man throughout. Not a single protest was entered. Not a single speech was publicly made against it. But more wonderful still, not a single speech was made publicly in the Council in its favour. This did not arise from want of debating power on the part of the members. It must have arisen from the unanswerable nature of the arguments delivered in private committees, where, practically, no one heard them, or of them, except the members themselves. The only objection which can be raised to this theory is, that if the matter is so very clear and simple, and the expenditure so imperatively called for, it is most wonderful that some ingenuous simple-minded member had not thought of making himself popular at one bound, by giving a little information to the public as the matter proceeded, and so silence all the grumbling and general dissatisfaction felt outside.

The Gaelic Society of Inverness entered on its fifth session last month. The Society has of late shown considerable signs of popularity and progress; for close upon fifty members have been added to the roll during the first eight months of the Society's year, while only eighteen were added during the whole of the previous one. In 1873, seventy new members were elected. The following five Clans are the best represented—Mackenzies, 23 members; Frasers, 22; Mackays, 19; Macdonalds, 18; Mackintoshes, 14. This is not as it should be; for while the Mackays only occupy a little over a page of the Inverness Directory, the Mackintoshes two, and the Mackenzies about three and a-half; the Macdonalds occupy over four, and the Frasers seven pages. We would like to see the Clans taking their proper places, by the "levelling-up" process of course.

We regret to announce the sudden death, on the 19th of August, of Dr Hermann Ebel, Professor of Comparative Philology at the University of Berlin. He superintended the new edition of Zeuss's Grammatica Celtica, and was one of the four or five leading Celtic scholars of the age.

It will be seen that Logan's "Scottish Gael"—a book now getting very scarce, and which was never, in consequence of its high price, within the reach of a wide circle of readers—is to be issued by Mr Hugh Mackenzie, Bank Lane, in 12 monthly parts at 2s each, Edited, with Memoir and Notes, by the Rev. Mr Stewart, "Nether-Lochaber." In this way the work will be much easier to get. It only requires to be known to secure the demand such an authority on the Celt—his language, literature, music, and ancient costume—deserves.

We take the following from the late Dr Norman Macleod's "Reminiscences of a Highland Parish" on Highlanders ashamed of their country. We believe the number to whom the paragraph is now applicable is more limited than when it first saw the light, but we could yet point to a few of this contemptible tribe, of whom better things might be expected. We wish the reader to emphasize every line and accept it as our own views regarding these treacle-beer would-be-genteel excrescences of our noble race. A wart or tumour sometimes disfigures the finest oak of the forest, and these so-called Highlanders are just the warts and tumours of the Celtic races—they have their uses, no doubt:—"One class sometimes found in society we would especially beseech to depart; we mean Highlanders ashamed of their country. Cockneys are bad enough, but they are sincere and honest in their idolatry of the Great Babylon. Young Oxonians or young barristers, even when they become slashing London critics, are more harmless than they themselves imagine, and after all inspire less awe than Ben-Nevis, or than the celebrated agriculturist who proposed to decompose that mountain with acids, and to scatter the debris as a fertiliser over the Lochaber moss. But a Highlander born, who has been nurtured on oatmeal porridge and oatmeal cakes; who in his youth wore home-spun cloth, and was innocent of shoes and stockings; who blushed in his attempts to speak the English language; who never saw a nobler building for years than the little kirk in the glen, and who owes all that makes him tolerable in society to the Celtic blood which flows in spite of him through his veins;—for this man to be proud of his English accent, to sneer at the everlasting hills, the old kirk and its simple worship, and despise the race which has never disgraced him—faugh! Peat reek is frankincense in comparison with him; let him not be distracted by any of our reminiscences of the old country; leave us, we beseech of thee!"

THE SUNSET OF THE YEAR

(OCTOBER.)
 
Sweet Summer's scowling foe impatient stands
On the horizon near of Nature's view.
At the sad sight the sweetly-coloured lands
Filled with the glowing woodlands' dying hue,
For Winter's darkening reign prepare the way.
In the green garden the tall Autumn flowers,
Filling with fragrant breath the beauteous bowers,
With resignation wait their dying day;
Bending their heads submissive to the will
Of Him, at whose command the sun stands still,
Nor dares to send to earth his gladd'ning ray.
Filled with the feeling of the coming doom
Of Nature's beauteous deeds, the heavenly hill
Hides its sad, shuddering face in cloudy gloom.
A whispering silence overhangs the scene,
As if awaiting the dark Winter storm
That fills with fear Hope's slowly-withering form.
Sinking to wintry death—till, pure and green,
Spring shall descend in song from sunny skies,
Smiling her into life. The sad wind sighs
Through flowerless woods, glowing towards their death,
In Winter's cruel, poison-breathing breath.
Fierce grows the murmur of the woodland rill,
Foaming in fury thro' the pensive trees,
Down the steep glen of the mist-mantled hill;
Deeper the roar of death-presageful seas;
While in the changeful woods the rivers seem
Wandering for ever in a Winter dream!
 
DAVID R. WILLIAMSON.

Maidenkirk, 1875.

LITERATURE

TRANSACTIONS OF THE GAELIC SOCIETY OF INVERNESS. Vols. III. and IV., 1873-74 and 1874-75 (Bound in one)

This is the third publication issued by the Gaelic Society since its establishment in 1871. The previous volumes were very creditable, especially the first, but the one now before us is out of sight superior not only in size, but in the quality of its contents. First we have an Introduction of eight pages giving the history of the movement in favour of establishing a Celtic Chair in one of our Scottish Universities, and the steps taken by the Gaelic Society of London, who appear to have worked single-handed to promote this object since 1835, when they presented their first petition to the House of Commons, down to 1870, when the Council of the Edinburgh University took the matter in hand. In December 1869 the Gaelic Society of London sent out circulars addressed to ministers of all denominations in Scotland asking for information as to the number of churches in which Gaelic was preached. The circulars were returned, the result being "that out of 3395 places of worship of all denominations in Scotland, 461 had Gaelic services once-a-day in the following proportions—Established Church, 235; Free Church, 166; Catholic Chapels, 36; Baptists, 12; Episcopalians, 9; Congregationalists, 3."

The first paper in the volume is a very interesting account, by Dr Charles Mackay, the poet, of "The Scotch in America." We give the following extract:—

I was invited to dine with a wealthy gentleman of my own name. There were present on that occasion 120 other Scotchmen, and most of them wore the Highland dress. My host had a piper behind the chair playing the old familiar strains of the pipes. The gentleman told me, in the course of the evening, that his father was a poor cottar in Sutherlandshire. "My mother," said he, "was turned out upon the moor on a dark cold night, and upon that moor I was born." My friend's family afterwards went to America, and my friend became a "dry" merchant, or as you would say in Scotland, a draper. I said to him, seeing that his position had so improved, "Well, I suppose you do not bear any grudge against the people by whose agency your family were turned upon the moor." "No," he replied, "I cannot say that I bear them any grudge, but at the same time I cannot say that I forgive them. If my position has improved, it is by my own perseverance, and not by their good deeds or through their agency." In every great city of Canada—Toronto, Kingstown, Montreal, New Brunswick, St John's, Nova Scotia, and in almost every town and village, you will find many Scotchmen; in fact, in the large towns they are almost as numerous as in Edinburgh and Inverness. You will see a Highland name staring you in the face in any or every direction. If you ask for the principal merchant or principal banker, you will be almost sure to find that he's a Scotchman; and no matter in what part of the world your fellow countrymen may be cast, they keep up the old manners and customs of their mother country. They never forget the good old times of "Auld lang syne;" they never forget the old songs they sung, the old tunes they played, nor the old reels and dances of Scotland.

The Scotch, especially in Canada, take the Gaelic with them. They have Gaelic newspapers, which have a large circulation—larger, perhaps, than any Gaelic newspaper at home. They have Gaelic preachers. In fact, there is one part of Canada which might be called the new Scotland; and it is a Scotchman who is now at the head of the Canadian Government—John Macdonald. 2

The next is a paper by Archibald Farquharson, Tiree, headed "The Scotch at Home and Abroad," but really a thrilling appeal in favour of teaching Gaelic in Highland Schools. It is impossible to give an idea of this excellent paper by quoting extracts. We, however, give the following on the teaching of Gaelic in the schools:—

Reading a language they do not understand has a very bad effect upon children. It leaves the mind indolent and lazy; they do not put themselves to any trouble to endeavour to ascertain the meaning of what they read; whereas, were they taught to translate as they went along, whenever a word they did not understand presented itself to their minds, they would have no rest until they would master it by finding out its meaning. And I am pretty certain that were the Gaelic-speaking children thus to be taught, that by the time they would reach the age of fourteen years, they would be as far advanced, if not farther, than those who have no Gaelic at all; so that, instead of the Gaelic being their misfortune, it would be the very reverse. It would, with the exception of Welshmen (were they aware of it), place them on an eminence above any in Great Britain, not only as scholars, but as having the best languages for the soul and for the understanding. And should they enter college, they would actually leave others behind them, because, in the first place, they acquired the habit of translating in their youth, which would make translating from dead languages comparatively easy; and in the second place, they would derive great aid from their knowledge of the Gaelic. If Professor Blackie has found 500 Greek roots in the Gaelic, what aid would they derive from it in studying that language? and they would find equally as much aid in studying Latin, and even Hebrew.

Comparing the melody of the English with that of the Gaelic, Mr Farquharson says:—

Certainly, compared with Gaelic and Broad Scotch, it [English] has no melody. It is true that it may be set off and adorned with artificial melody. What is the difference between natural and artificial melody? Natural melody is the appropriate melody with which a piece is sung which has true melody inherent in itself, and artificial melody is that with which a piece is sung that is destitute of real melody. In the former case the mind is influenced by what is sung, the music giving additional force and power to it; but in the latter case the mind is more influenced by the sound of the music than by what is sung. I may explain this by two young females; the one has, I do not call it a bonny face, but a very agreeable expression of countenance; the other has not. Were the former to be neatly and plainly dressed, her dress would give additional charms to her, but in looking at her you would not think of the dress at all, but of the charms of the young woman. But although the other were adorned in the highest style of fashion, with flowers and brocades, and chains of gold, and glittering jewels, in looking at her you would not think of the charms of the young woman, for charms she had none, your mind would be altogether occupied with what was artificial about her, with what did not belong to her, and not with what she was in herself. Both the natural and artificial melody elevate the mind, the one by what is sung, and the other by the grand sound of the music. There is real melody in "Scots wha hae," which is natural and appropriate, which gives additional power and force to the sentiment of the piece. In singing it the mind is not occupied with the sound, but with proud Edward, his chains and slavery—Scotia's King and law—the horrors of slavery—the blessing of liberty, and a fixed determination to act.

Dr Masson's description of "Tho Gael in the Far West" is a very readable paper, and gives an interesting account of his tour among the Canadian Gael, where he says, "the very names of places were redolent of the heather—in the land where, alas! the tenderest care has never yet been able to make the heather grow—Fingal, Glencoe, Lochiel, Glengarry, Inverness, Tobermory, St Kilda, Iona, Lochaber, and the rest!" We part with this paper perfectly satisfied that whether or not the Gael and his language are to be extirpated among his own native hills neither the race nor the language will yet become extinct in our British Colonies.

Sir Kenneth S. Mackenzie, Bart. of Gairloch, makes the following remarks on "The Church in the Highlands." He said that if they wished to improve the Highlands:—

There was no way in which it could be done better than by raising the class from which ministers were drawn. He remembered saying at the opening meeting of this Society, that one of its objects should be to excite the interest of the upper classes in the language of their forefathers, inducing them to retain that language, or acquire it if lost. Because, when the cultivated classes lost their interest in it, the leaven which leavens society ceased to influence the mass of the people; and it was one of the most unfortunate things in regard to a dying language, when the upper classes lost the use of it, and the uneducated classes came to be in a worse condition than in an earlier state of civilisation, when there was an element of refinement among them. It was an understood fact, that the clergy at this moment had a great influence in the Highlands; and although there were persons present of different persuasions, he thought they would all admit that the Free Church was the Church that influenced the great mass of Highlanders. There were Catholics in Mar, Lochaber, the Long Island, and Strathglass, and Episcopalians in Appin; but the people generally belonged to the Free Church, and if they wanted to influence the mass, it was through the clergy of the Free Church they could do it. Now, it was an unfortunate thing, and generally admitted, that the clergy of the Free Church—he believed it was the same in the Established Church—were not rising in intellect and social rank—that there was rather a falling off in that—that the clergy were drawn not so much from the manse as from the cottar's house; and though he knew a number of clergy, very excellent, godly men, and very superior, considering the station from which they had risen, he thought it was not advantageous, as a rule, to draw the clergy from the lower, uneducated classes. They did not start with that advantage in life which their sons would start with. There had been a talk of instituting bursaries for the advancement of Gaelic-speaking students. He did not see why they should not start a bursary or have a special subscription—he would himself contribute to it—a bursary for theological students sprung from parents of education—whose parents had been ministers, or who themselves had taken a degree in arts. That would tend to encourage the introduction of a superior class of clergymen. He wished to say nothing against the present ministers. He knew they were excellent men, but he thought their sons would be, in many cases, superior to themselves if they took to the ministry. He was sorry they did not take to it more frequently, and he would be glad if this Society offered them some encouragement.

Two learned papers appear from the Rev. John Macpherson, Lairg, and Dr M'Lauchlan, Edinburgh—the one on "The Origin of the Indo-European Languages," and the other—"Notices of Brittany." Space will not now allow us to give extracts long enough to give any idea of the value and interest of these papers, or of the one immediately following—a metrical translation into English of "Dan an Deirg"—by Lachlan Macbean, Inverness. We shall return to them in a future number.

The Rev. A. C. Sutherland gives one of the best written and most interesting papers in the volume on the "Poetry of Dugald Buchanan, the Rannach Bard." The following is a specimen of Mr Sutherland's treatment of the poet, and of his own agreeable style:—

2.Since the paper was written, the Hon. John Macdonald gave place to another Scottish Highlander, the Hon. Alex. Mackenzie, as Prime Minister of Canada.
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
01 июля 2019
Объем:
71 стр. 2 иллюстрации
Правообладатель:
Public Domain
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
176