promo_banner

Реклама

Черновик

Это незаконченная книга, которую автор пишет прямо сейчас, выкладывая новые части или главы по мере их завершения.

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте. Подробнее.

Читать книгу: «Холодная земля»

Шрифт:

Глава 1

Внутри начало что-то сгущаться. Волна неприятных и тревожных ощущений колко прокатилась в животе и, поднявшись, впилась в сердце. Мозг только еще пробуждался, но уже запустил мыслительную цепочку, которая, как яд, убивала каждую клеточку  тела. Что это? Судорожно пробиваясь сквозь сон, мысли шарят по воспоминаниям в поисках источника яда или, придумывая любую причину, чтоб усилить уже привычные тревожные ощущения в теле: Штраф за парковку? Забыла вчера поздравить с днем рождения Беллу? Да, наверное.

Нет, это оно. То состояние, в которое вошло мое тело полгода назад. Оно пожирает меня изнутри, оставляя темные дыры,  заполняющиеся этим ядом. Да, это оно, все усилилось до тошноты и дрожи.

Утро. Опять это одинокое утро без них. Боль разлилась по венам и вылилась слезами, покатившись по щекам на подушку. Ненавижу этот мир! Нужно вставать и идти на работу.

Солнечное летнее утро шумело с открытого балкона несущимися по проспекту автомобилями. Роза, пересилив себя, села на кровати. Она прижала ладони к лицу, замерев на несколько секунд. Отпуская и растворяя мысли в глубоком вдохе, затем выдохе, вытерла слезы.

Пройдя по комнате босиком, она закрыла балкон и задернула шторы. Все стихло, только старинные настенные часы отстукивали уходящее время. Роза остановилась около них. Часы глухо пробили шесть ударов и затихли. Но стук в ушах продолжался еще какое-то время. Резные дубовые часы с латунным орнаментом по бокам и маленьким деревянным конем сверху достались семье Розы от русской прабабушки Евдокии по наследству, привезены в Америку бабушкой Розы. Часы всегда ее успокаивали, они как будто передавали силу предков. Русских предков. Надев тапочки, стоявшие под часами на полу, она побрела на кухню.

Тишину разрезал телефонный звонок. Вздрогнув от неожиданности, Роза со страхом посмотрела на аппарат, подвешенный на стене. Сердце билось в диком темпе, его стук эхом разносился по всему телу. Уши заложило.

Резким движением Роза сорвала трубку и, поднеся к уху, тихо прошептала:

– Алло.

– Роза, это капитан полиции Майкл Браун.

– Я вас слушаю.

Сердце забилось сильнее. Роза перестала чувствовать ноги.

Шесть месяцев назад.

– Рей, малыш, перестань баловаться и доедай свой завтрак. Сегодня папа тебя отвезет в детский сад, – подойдя к своему четырехлетнему сыну, который размазывал кашу руками по столу, Роза вытерла ему рот и руки салфеткой. Она наклонилась, и поцеловала его в пухлую щечку.

– Любимый, что-то случилось? Кто тебе названивает с утра пораньше?

Итан, подойдя к Розе, взял ее за плечи и посмотрел в глаза. Тревожный взгляд мужа настораживал.

– Я люблю тебя! – После томительной паузы произнес он и улыбнулся.

– Напугал меня! Я тоже тебя люблю! – Едва коснувшись своими губами губ любимого мужа, прошептала Роза.

Поцелуй повторился и уже затянулся. Роза почувствовала теплую волну, поднимающуюся из живота и расползающуюся дрожью по всему телу. Обхватив мужа за крепкую спину, она прижалась к нему. Итан резко отстранился.

– Мне нужно ответить.

На кухне непрерывно трезвонил телефон.

– Да, я помню! – крикнул раздраженно Итан и бросил трубку.

– Кто это?

– С работы. Собирай малыша, я жду в машине, – недовольно буркнул Итан, посмотрел на часы и спешно вышел.

Пристегнув сына на заднем сиденье, Роза открыла водительскую дверь

– Что-то случилось? – внимательно посмотрев на мужа, спросила она.

– Все в порядке, – не взглянув на нее, ответил Итан.

– До вечера мои любимые мальчики! – с нежностью сказала Роза, отошла от машины и, помахав рукой, вернулась в дом.

Чтобы отогнать беспокойство о странном поведении мужа, Роза принялась мыть посуду, подпевая песню, услышанную по радио.

Мысли переключились на предстоящую выставку картин в ее галерее, увлекая Розу в предстоящий хаос приготовлений и в предвкушение приятных встреч и новых знакомств. Переодевшись и выпорхнув как бабочка из дома, Роза села в свой Ford Escort и направилась на работу. Включив любимое радио, она помчалась в новое и светлое утро и день, полный приятных хлопот.

Легкая, целеустремленная, полная жизни Роза не сказать, что была особенно красива, но имела невероятную притягательность и обаяние, как будто излучала свет. За ее женственностью всегда тянулся шлейф из мужчин. Где бы она ни появлялась, тут же становилась центром внимания и притяжения. Роза умела флиртовать, не давая повода идти в открытую атаку. Она держала дистанцию, сводя с ума попавшую в ее сети жертву.

Нежность и строгость сочетались и комфортно уживались в ней. Острый носик, худощавое лицо и изумрудного цвета глаза, в которых царила главная магия. Выгоревшие пряди у лица плясали в волне и светились, как будто в них запутались лучики солнца.

Бабушка Розы, Елизавета, всегда говорила, что роскошные русые вьющиеся волосы, глаза и непокорное величие передались ей от русской прабабки графини Евдокии Андреевой.

Итан – видный мускулистый брюнет с огромными глазами черного цвета. Чаще всего собеседники наблюдали в его глазах легкую насмешку, иногда надменность и даже презрение. Он притягивал к себе исходящей от него мощью, уверенностью и силой. Но в то же время отпугивал своей резкостью, дерзостью и излишним высокомерием. Избалованный не только женским вниманием, но и мужским. Молодой успешный бизнесмен, акционер крупнейшей строительной компании в Сиэтле. Он вызывал зависть. Итан быстро терял интерес к девушкам и менял их как перчатки. Не давая им даже возможности успеть понять, что они вместе.

Розу привлекло именно это: его свобода. Сердце Итана было закрыто для всех. Сначала это была игра. Азарт подстегивал Розу. Она окутывала его своим шармом, не показывая, что он ей нравится. Ненавязчиво, аккуратно и незаметно она заманивала, его как паук в свою паутину, пустив в ход все оружие, которое имелось в ее арсенале обольстительницы.

Впервые они встретились на выставке в художественной галерее «Верти», Роза уже несколько месяцев была директором этой самой галереи. В первый день выставки, на которой были представлены произведения художника Марка Шагала. С особенной трепетностью Роза относилась к картинам русских художников. Для себя она выделяла одно произведение знаменитого Шагала, возле которого могла стоять часами – это «Белое Распятие».

– Что в ней хорошего? – Услышала Роза за своей спиной мужской голос, – какая-то мазня!

– Это самое красноречивое изображение ненависти! – Обернувшись и одарив холодным взглядом с головы до ног «ценителя» произнесла Роза с возмущением.

– Где? – с усмешкой продолжал он, – где вы это видите?

Роза набралась терпения и, глубоко вздохнув, проявила снисхождение:

– Смотрите, – Роза протянула руку к холсту, – Распятие Иисуса изображено в центре картины, в то время как акты насилия против евреев окружают центральную сцену. Иисус изображен в молитвенном платке, подразумевающем, что он еврей, и, таким образом, связывающем его страдания со страданиями евреев. «Белое распятие» с его темной насыщенностью заметно отличается от большинства работ Шагала, которые наполнены живостью и воображением, – Роза обернулась к своему собеседнику.

– Я ничего не понял, но вы рассказываете так увлекательно! –улыбнулся Итан.

Ямочки на его щеках обворожительно двинулись. Собеседник очаровал ее своей внешностью и в то же время разозлил своим невежеством.

– Зачем вы здесь? Вы же ничего не понимаете в живописи, – не отрывая глаз от его ямочек на щеках, спросила Роза.

– Я тут с другом. Он фанат этой вашей мазни.

– Я бы попросила вас не называть произведения искусства выдающегося русского художника мазней! – вызывающе вскинув подбородок, произнесла Роза.

– М-м-м, дикая штучка! – взяв за правую руку Розу, он посмотрел на ее безымянный палец, – да еще и не объезженная!

– Хам! – Роза отдернула руку и пошла прочь.

Вторая встреча в клубе была неожиданной. Оказалась, что Роза знает друга Итана, Рика, с которым тот приходил на выставку. Так Роза и Итан оказались в одной компании. Они обменялись холодным приветствием. Взгляд у этого хамоватого красавца был надменный. Роза весь вечер была окружена вниманием молодых людей, в том числе и Рика, это бесило Итана. На то и был расчет коварной обольстительницы.

Она влюбилась в него. Там, возле «Белого Распятия». Сразу, в одно мгновение. Это было как наваждение, как болезнь и выздоровление, как туманность и прозрение. Она не понимала, как воспринимать это новое для нее чувство. Влюбленность была, симпатия, но это что-то новое, страшное и прекрасное, манящее и отталкивающее одновременно. Он умолял ее о свидании. После недели настойчивых звонков и курьеров, заваливших всю галерею розами, она согласилась. Страстный роман развивался очень быстро. Он соблазнил ее уже на третьем свидании. Роза не удержалась. Через три месяца Итан сделал ей предложение. Самый завидный холостяк города сложил свою голову и сердце у ног Розы.

Роскошный дом, любимый муж, сын, интересная работа, пять лет счастливого брака. О чем еще может мечтать женщина?

– Роза, тебя к телефону, – крикнул, выйдя в зал галереи Том, ее помощник.

– Иду! Я еще раз вам говорю, эту картину лучше разместить здесь, на этом месте, – спорила она с представителем, – Я сейчас вернусь.

Войдя в свой кабинет, Роза взяла со стола трубку:

– Я вас внимательно слушаю!

– Здравствуйте, вас беспокоит юрист Петра Андреева. Меня зовут Джексон Ньюмон.

Судя по голосу ему было за пятьдесят. Говорил он сухо и кратко.

– Кого? – Роза не поняла о ком идет речь.

– Ваш родственник скончался.

– Родственник?

– Он оставил свое наследство вам, своей внучатой племяннице Розе Андреевой, – Роза не меняла фамилию, как и все женщины этого старинного и именитого рода.

– Я вас не понимаю.

– Документы привезу вам в течение трех дней. Всего доброго.

На том конце провода повесили трубку и послышались прерывистые гудки.

– Внучатой племяннице? – Роза положила трубку, села на стул, размышляя, – Петр? Племяннице? А-а-а, – вскочила она, поняв, о ком идет речь, – это младший брат бабушки Лизы!

Елизавета никогда не говорила о своем брате. Не вспоминала и ничего не рассказывала. Роза, за свои двадцать семь лет, ни разу его не видела.

Немного подумав, она набрала номер Елизаветы и договорилась о встрече. Бабушка пригласила ее на обед.

Подъехав к дому Елизаветы, Роза припарковалась и, взбежав по лестнице, позвонила в дверь. Шаркая тапочками, семидесяти трехлетняя бабушка Лиза медленно подошла к двери и открыла.

– Входи милая! – Она обняла внучку и впустила в дом.

За обедом Роза делала вид, что слушает рассказы старушки, а сама думала, как бы ей аккуратнее рассказать о смерти ее брата Петра.

– Ну, а ты как? – Елизавета вернула своим вопросом Розу из ее размышлений, – ты какая-то загадочная сегодня и молчаливая. Что-то с Итоном? Он тебе изменяет?

– Бабуль!

– А что? Я бы его соблазнила, если бы была чуточку моложе! –театрально кокетничая, произнесла Елизавета.

– Он точно запал бы на тебя! – рассмеялась Роза.

– У меня для тебя плохие новости! – Роза пересела поближе к старушке и взяла ее за руку.

– Говори! – худое морщинистое лицо Елизаветы стало серьезным.

В молодости она была невероятно красивая. В тридцатых годах в СССР хлынул поток иностранцев, в том числе из США. В 23 года она выскочила замуж за американского инспеца, так сокращенно именовались иностранные специалисты. Через полгода Елизавета вместе с мужем и братом уехала в Америку. Но брак не сложился и в скором времени она развелась. Через год вышла замуж за дедушку Розы, Мейсона, талантливого художника.

– Мне звонил юрист твоего брата Петра.

– Петра? Что он хотел?

– Твой брат умер! Я соболезную тебе! – Роза смотрела на Елизавету с волнением. Она боялось, что старушке станет плохо от такой новости.

– Жаль! – после небольшой паузы, с безразличием в голосе произнесла Елизавета.

– Вы не общались? Почему?

– Я не видела его лет сорок, – Елизавета вздохнула и из ее глаза выкатилась скупая слеза. Она смахнула ее рукой и продолжила, глядя в окно, – Когда я вышла замуж, и встал вопрос о переезде, мне пришлось землю носом рыть, чтоб забрать с собой Петра. Ему было всего три годика, когда мать и отца расстреляли большевики прямо в нашем имении в Санкт-Петербурге. Нас спрятала у себя в доме нянька, – Елизавета замолчала, вновь переживая в памяти тот трагический момент, – Все разворовали! Террористы! Варвары!

– Петр сильно тосковал по родине. Когда ему исполнилось восемнадцать, он уехал в Россию. Я ругалась с ним, не пускала, но он все равно уехал. Упрямый черт! – усмехнулась старушка, – через несколько лет вернулся с навязчивой идеей о мамином ларце с драгоценностями. Я помню этот ларец из малахита. Он стоял у нее в спальне закрытый на ключ. В нем она хранила фамильные драгоценности. Сейчас они бы стоили огромное состояние! Даже не представляю, сколько бы это было в цифрах.

– Ларец забрали те, кто убил ваших родителей?

– Нет, когда начались волнения, мать его спрятала! Только никто не знает куда. Петр искал, как одержимый! Стал совершенно нелюдимый, дикий. Единственное, что его волновало в жизни – это ларец с драгоценностями матери.

Потом он переехал в Канаду и перестал выходить на связь.

– И ты ничего о нем не знала?

– Нет. Ничего.

– И чем он занимался? Как зарабатывал себе на жизнь, не знала?

– Нет. Мой муж научил его рисовать. У него неплохо получались портреты.

– Петр оставил мне наследство. Его юрист, к сожалению, не помню, как его зовут, привезет документы в течение трех дней.

– Наследство? Тебе? Значит, семью он так и не завел. Надеюсь это не долги! – устало улыбнулась старушка, переведя взгляд на Розу.

– Ладно, я побегу. У меня в галерее аврал! – Роза встала из-за стола, – я буду держать тебя в курсе.

– Готовитесь к выставке? – тяжело вставая, чтобы проводить внучку, спросила Елизавета.

– Да, называется «Из тайников памяти», Голландская живопись семнадцатого века.

– Рубенс?

– И его работы в том числе! – Розу поражала, что ее бабушка, будучи в таком преклонном возрасте, сохранила хорошую память. Конечно, благодаря своему мужу она разбиралась в живописи.

Вернувшись в галерею, Роза опять погрузилась в работу. Бегала, суетилась.

– Роза, телефон! – пробегая мимо кабинета, Том услышал, что на ее столе звонит телефон.

– Да кто там еще? – раздраженно проговорила Роза и побежала в свой кабинет, – я никогда не закончу, если меня все время будут отвлекать!

Забежав в кабинет, Роза схватила трубку.

– Алло! Слушаю вас!

– Роза Андреева?

– Да, кто это?

– Вас беспокоит капитан полиции Майкл Браун, – услышала Роза низкий мужской голос.

Ее охватила тревога. Зачем ей звонит полицейский? Что-то случилось! Побежали странные мысли. Что-то с бабой Лизой? Грабители вломились в дом? Что-то с картинами, которые она ждет с минуты на минуту? Тело напряглось.

Он откашлялся:

– Я должен вам сообщить о том, что сегодня утром машина вашего мужа упала с моста в реку.

Все поплыло, в ушах зазвенело. Роза упала в обморок.

Качаясь из стороны в сторону на стуле в кабинете полиции, Роза смотрела на крутящийся вентилятор в углу. За открытыми окнами душного кабинета шумела и продолжалась обычная жизнь. А у Розы она закончилась. Вот только что было все хорошо, только что ее увлекала приятная суета предстоящей выставки, только что она в мыслях планировала отпуск с любимым мужем и сыном, и вдруг тьма, пустота. Она летит в бесконечную бездонную пропасть. Все что Роза ощущала – страх и непринятие того, что ее мальчики погибли.

Открылась дверь. В кабинет зашел невысокий крепкий мужчина лет сорока в помятом сером костюме, в руках была папка.

– Здравствуйте, Роза, – произнес капитан и внимательно посмотрел на нее, усаживаясь напротив, – меня зовут Майкл Браун, – он замолчал, – Вам может налить воды?

– Я уже дал ей успокоительного, – подойдя к столу шефа и положив бумаги, сказал молодой человек в очках, помощник капитана.

Роза медленно подняла на капитана зареванные глаза с совершенно отсутствующим взглядом.

– Роза, автомобиль достали со дна реки. Двери автомобиля были открыты, тела не обнаружены, – тихо произнес он.

– Значит, они живы? – в глазах Розы зажегся лучик надежда.

Капитан откашлялся:

– Водолазы ведут поиск. Судя по всему, ваш муж пытался выбраться и спасти ребенка, но в этом месте река очень глубокая и течение с водоворотами.

Роза уронила голову себе на руки и разрыдалась. Она не помнила, как Том привез ее домой. Как прошел оставшийся вечер, ночь, утро, следующий день. Телефон молчал. Кто-то стучал в дверь, но Роза даже не пошевелилась, чтобы ее открыть. Она сидела на диване в гостиной, обняв любимую игрушку сына, белого медвежонка. Просто сидела и ждала, когда они вернуться домой. Вот сейчас щелкнет замок и откроется дверь, вбежит Рей, заразительно смеясь и крича:

«Мама, мама я дома! Ты опять взяла моего медвежонка без спроса?»

Запрыгнет ей на руки и обнимет за шею, прижавшись своей прохладной пухлой щечкой к ее щеке. Потом вырвет у нее из рук своего медвежонка и убежит в свою комнату. Вслед за ним войдет Итан. Он подойдет и, наклонившись, поцелует ее в губы. Его запах напомнит ей о том, как сильно она скучала по нему весь день.

Тоска, она подкралась и, вонзив тупой нож, ковыряет в груди, пытаясь вырезать сердце Розы. Пустота, пустота вокруг и внутри. Боль. От нее некуда деться, некуда сбежать. Она не отпускает даже во сне.

«Все кончено. Если они не вернуться, моя жизнь кончена. В ней не будет никакого смысла. Тогда остается только одно, я отправлюсь к ним».

Кто-то настойчиво стучал в дверь. Громко и упорно. Роза встала с дивана, все поплыло. У нее закружилась голова. Она снова села.

– Роза, открой! Слышишь?

Роза повторила попытку, встала и побрела к двери.

– Как ты можешь? Я три дня пытаюсь достучаться и дозвонится до тебя! – влетая в дом, как торпеда, закричал Том возмущенно.

– Зачем ты пришел? – Роза не узнала свой голос, он был мертвецки холодным.

– Ты уже неделю не выходишь на связь.

Он прошел на кухню.

– Ну конечно! Телефон отключила! Ты собралась умереть здесь одна?

Он вернулся в гостиную, достал из пакета йогурт, сэндвичи и пару яблок. Сел рядом с ней на диван.

– Роза, нужно поесть. Ты умрешь от голода, – тихо сказал он и обнял ее.

Она уронила голову ему на плече и разрыдалась. Когда Роза успокоилась и затихла, Том начал рассказывать об открытии выставки. Что он сделал все, как она хотела. Потом открыл йогурт и протянул Розе. Она отпила немного, слушая его рассказ. Ее как будто немного отпустило, и она пришла в себя. Прояснилось сознание. Рассказ о картинах и галерее оживил ее.

– Ну, вот и хорошо. Допей, пожалуйста. Я включу телефон и возьму ключи от твоего дома. Только посмей не ответить на мой звонок! –угрожающе сказал Том.

– Спасибо, что заботишься обо мне. Только ни к чему это. Я все равно не смогу жить без них, – прошептала Роза.

– Ты давай, это, глупости не говори! – растерянно сказал Том, – Ох, совсем забыл! – вскрикнул он и достал из пакета папку, – Приходил этот, как его… не могу вспомнить, как зовут. Юрист твоего родственника, оставил вот это. Он приходил к тебе домой, ты не открыла.

– Спасибо Том, – даже не взглянув на папку, произнесла безразлично Роза.

– Я завтра привезу к тебе Елизавету. Она уже оборвала рабочий телефон.

– Не нужно!

– Тебе нужно поесть! – он протянул Розе завернутый треугольник.

– Ты от меня не отстанешь?

– Нет!

Взяв в руки сэндвич, Роза откусила и, прожевав, еле сглотнула. Посмотрела на Тома.

– Давай еще кусочек, – подтолкнул он ее руки, державшие сэндвич, поближе ко рту.

Она снова откусила, долго жевала и, сглотнув, бросила остатки на стол.

– Ну все, хватит! Иди, я устала! – крикнула она и улеглась, обняв медведя.

– Я приду завтра! – показывая ей ключ, снятый с ключницы возле двери, он вышел.

– Какой назойливый! – выдохнула Роза.

На следующий день Том привез Елизавету. Она сидела, на диване, рядом с внучкой и гладила ее по голов:

– Ничего милая, ничего. Нужно время. Когда пропала твоя мать, я думала, что не выкарабкаюсь. Но нет, видишь, живу! Ее нет. А я живу себе!

– Ты не виновата, что она пропала! – тихо сказала Роза.

– Ты, милая, тоже не виновата. Мы не можем ничего предугадать. Жизнь мимолетна. Кому сколько отмерено. Ты молись, милая, тебе легче станет.

– Кому молится? – в голосе Розы послышалось презрение.

– Богу молись!

–Богу? Он забрал у меня все, ради чего я живу, но оставил мне жизнь! А зачем она мне? Существовать и мучатся! Молиться ему? – в глазах Розы сверкнул гнев и ненависть, – О чем молится? Чтоб быстрее сдохнуть?

Возрастное ограничение:
12+
Правообладатель:
Автор

С этой книгой читают

Птицеед
Хит продаж
Черновик
4,7
72
Антидемон. Книга 15
Эксклюзив
Черновик
4,5
133