Объем 1400 страниц
Море изобилия. Тетралогия
Начислим
+13
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программеО книге
Юкио Мисима – самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). Тетралогия «Море изобилия» – это вершина сочинительства Мисимы и своего рода творческое завещание; это произведение, в котором Мисима, по его словам, «выразил все свои идеи» и после которого ему уже «не о чем было писать». Завершив последний роман тетралогии, он поставил точку и в своей жизни. «Море изобилия» содержит квинтэссенцию собственной эстетической системы Мисимы, сочетающей самурайско-синтоистские элементы с образами европейской античности, влиянием эзотерического буддизма и даже индуизма. Краеугольным камнем этой эстетики всегда оставалась тема смерти и красоты; герои Мисимы стараются постичь страшную и неопределимую загадку красоты, которая существует вне морали и этики, способная поработить и разрушить человеческую личность. Сюжет «Моря изобилия» основан на идее реинкарнации, последовательно раскрывающейся через историю трагической любви, идеалистического самопожертвования, мистической одержимости, крушения иллюзий…
Юкио Мисима действительно умеет наделять красотой как людей, так и не воодушевлённые предметы. Чувства восхищения настолько заразительны, будто смысл слов перетекает в душу и пленяет навечно. Какое-то магическое притяжение, очень мощное, незабываемое. Мисима, никогда не перебарщивает, по капельке вливает в душу ощущения мира и красоты. Размеренность позволяет насладиться каждой каплей как живой водой. Нет чувства переполненности, всегда хочется ещё и ещё… Это одна сторона медали. Автор умело заряжает читателя этой энергией, чтобы потом также медленно по капельке её отнять. Опустошить душу и влить в неё другие чувства, противоречивые восторгу и медитативному экстазу, который возникает во время чтения с первых страниц. Он это делает так медленно, тонко, что сначала даже не замечаешь. А когда понимаешь, какие трюки с тобой проделывают, сознание в шоке, хочет выразить протест, и… Но даже в мерзких ощущениях, которые вызывает автор, есть своя магия, свой незабываемый шарм.
Очень глубокое и наполненное произведение. Теория перерождения души. Первая жизнь, как яркая вспышка чего-то прекрасного, она окрыляет, заряжает молодостью, желанием любить. Вторая жизнь наполнена идеологией, политикой. Я бы её отождествила с сознание подростка.
Третья жизнь, как переломный момент. В ней нет яркой любви, нет идейности. Мы только видим, как душа постепенно идёт на спад. Много мерзости и низости в описании этого периода жизни Хонды и перерождённой души Киёаки.
Четвёртая жизнь жестока и мрачна. Ангел потерял свои крылья. От восторга, который внушает нам первая жизнь, ничего не осталось. По эмоциям, это две противоположности одного целого — жизни… или смерти.
Общее во всём этом — люди со всеми их пороками и желаниями. В каждой из частей затрагиваются социальные, семейные проблемы, которые остаются актуальными по сей день. Много религии и философии. Интересный, и для меня необычный взгляд на жизнь. Финал поразил своей глубиной.
1-я часть: Весенний снег
В его слова хочется укутаться, как в призрачные объятия лунного света.
Столько чувственности в тексте. Это музыка, которая окутывает мысли тишиной. Читая Мисима, я отдыхаю. Какой-то необыкновенный эффект успокоения, будто я одновременно наслаждаюсь тишиной и отдалённо слышу мелодию водопада, смотрю в небо. Медитация, вот что для меня творчество Юкио Мисима. Познание себя, своей души, очищение сознания.
Так успокаивает и наполняет меня только природа.
Интимная близость в книгах у меня никогда не вызывает интерес, в подобных сценах читается похоть. Но поцелуи Мисима, прикосновения... Это прекрасная мелодия, которая не касается тела. Откликается только душа и хочется улыбаться от блаженного чувства любви. Это едва уловимое счастье, которое оставляет после себя приятные ощущения, обволакивающие душу теплом.
«Наверное, у меня с рождения по жилам течет не кровь, а чувства»
Книга, можно сказать, освежает, окутывает духом юности. Когда любовь была чем-то самым важным в жизни, когда ещё была вера в это светлое чувство. И это прекрасно.
Как и в «Золотом храме», здесь раскрывается тема красоты и также презрение к физическим недостаткам. Второе, конечно же, у меня вызывает протест.
Это одновременно красивая и трагическая история о любви.
Финальный аккорд «Весеннего снега» задел за живое, сделал больно. Впитал в себя жизнь, а вместе с жизнью остатки выстраданной любви.
«Он ничего не помнил, только чувствовал, как понемногу стягивает пелену с будущего, к которому ползет на коленях.»
2-я часть: Несущие кони
Тоскливые отголоски прошлого, воспоминания о юности — времени, когда душа была наполнена чувствами. Ностальгия, такая приятная, но всё же болезненная. У меня сердце сжималось от воспоминаний Хонды о том прекрасном времени из страниц Весеннего снега.
«Мы снова встретимся. Обязательно встретимся. Под водопадом…»
Эти слова вызвали слёзы… Слёзы, смешанные с болью и счастьем, с прошлым и настоящим, с потерянной и вновь приобретённой надеждой на будущее.
Дальше характер повествования меняется. От любви и красоты мы переходим к чистоте. Я как читатель забываю о прежних ранах и увлекаюсь новым сюжетом, пусть и не совсем мне понятным, но всё же впускаю в себя эти новые образы и мысли.
Было немного сложно перестроиться от красивой, трагической истории любви на политическую японскую тему. На идеи, которые граничат с бредом и саморазрушением. На философию, которая притягивает своей поэтичностью, но так отличается от русского привычного для меня менталитета.
О чём бы ни писал Мисима, строки его книг всегда проникнут в самое сердце. Этот автор оказывает на меня эффект успокоения.
3-я часть: Храм на рассвете
Темп третьей части можно сравнить с морем в состоянии покоя. Ветра, который бы сделал воду подвижной нет. Только монотонное повествование, отчасти лишённое той поэтичности, которая свойственна Мисима. Здесь автор в первую очередь обнажает пороки человека и унижает старость. Мерзкое чувство не сразу, а очень медленно обволакивает душу. Настолько медленно, что к нему даже привыкаешь.
Финал добавил красок. Мисима поджигатель! То, как он описывает пожары восхищает. Хочется стать свидетелем этих сцен, увидеть именно тот огонь, о котором пишет автор, увидеть, как он разрушает здания дотла.
После прочтения ощущение будто в душу бросили якорь. Апатия сопровождала меня на протяжении чтения, начиная от первых и заканчивая последними главами.
«Здесь властвовала тишина, принадлежавшая только этому миру. Ее грубо нарушал рев водопада. Хонда слушал то тишину, то шум воды.»
4-я часть: Падение ангела
В этой части Мисима оживил море, наделил стихию человеческим обликом. Не всегда приятным, порою агрессивным и часто мерзким. В своей манере, аккуратно, но уверенно, он нарисовал эти картины для читателя во всех подробностях, придавая словам особый смысл, расставил акценты. Было очень волнительно следить за сюжетом. Персонажи вели себя не самым лучшим образом. Погружая в их сознание, Мисима затягивает душу читателя в грязь и на протяжении всей истории подкидывает этой грязи всё больше и больше. Кормит душу землёй — извращёнными остатками воспоминаний прошлого. Текст наполнен мрачной тёмной философией жизни и смерти. Очень глубоко, есть над чем подумать, даже если взгляды расходятся.
ОБЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ
Юкио Мисима, действительно умеет наделять красотой как людей, так и не воодушевлённые предметы. Чувства восхищения настолько заразительны, будто смысл слов перетекает в душу и пленяет навечно. Какое-то магическое притяжение, очень мощное, незабываемое. Мисима, никогда не перебарщивает, по капельке вливает в душу ощущения мира и красоты. Размеренность позволяет насладиться каждой каплей как живой водой. Нет чувства переполненности, всегда хочется ещё и ещё… Это одна сторона медали. Автор умело заряжает читателя этой энергией, чтобы потом также медленно по капельке её отнять. Опустошить душу и влить в неё другие чувства, противоречивые восторгу и медитативному экстазу, который возникает во время чтения с первых страниц. Он это делает так медленно, тонко, что сначала даже не замечаешь. А когда понимаешь, какие трюки с тобой проделывают, сознание в шоке, хочет выразить протест, и… Но даже в мерзких ощущениях, которые вызывает автор, есть своя магия, свой незабываемый шарм.
Очень глубокое и наполненное произведение. Теория перерождения души. Первая жизнь, как яркая вспышка чего-то прекрасного, она окрыляет, заряжает молодостью, желанием любить. Вторая жизнь наполнена идеологией, политикой. Я бы её отождествила с сознание подростка.
Третья жизнь как переломный момент. В ней нет яркой любви, нет идейности. Мы только видим, как душа постепенно идёт на спад. Много мерзости и низости в описании этого периода жизни Хонды и перерождённой души Киёаки.
Четвёртая жизнь жестока и мрачна. Ангел потерял свои крылья. От восторга, который внушает нам первая жизнь, ничего не осталось. По эмоциям, это две противоположности одного целого — жизни… или смерти.
Общее во всём этом — люди со всеми их пороками и желаниями. В каждой из частей затрагиваются социальные, семейные проблемы, которые остаются актуальными по сей день. Много религии и философии. Интересный, и для меня необычный взгляд на жизнь. Финал поразил своей глубиной.
Ну что жжжж… Действительно монументальное произведение, которое я дочитала в большей степени из уважения к автору, чем в силу собственного желания читать. Не помогал даже прекрасный язык Мисимы, и знакомая атмосфера какой-то светлой обреченности. И, что совершенно не типично, не привязалась я к персонажам на протяжении этого длинного повествования длиной в 1000 страниц и 50 лет жизни Хонды-сан. Да, я четко считывала посыл произведения (буддийская концепция вечного перерождения, круговорота; националистическая позиция автора, его неприятие изменений, происходивших в Японии на его глазах, неприятие курса на вестернизацию (ох, уморительно, конечно, слышать «граф», «маркиз» применительно к японцам); описание нового поколения как выродившихся наследников суровых самураев).
Немного о каждой части:
Юноша из первой части (начало круговорота, хотя, наверное, он тоже был очередным воплощением) – ни рыба, ни мясо. Сам не знает, что хочет, эгоист, собака на сене, слишком мечтательный и мягкотелый, безвольный. Его жизнь промелькнула без цели и смысла.
Юноша из второй части – воплощение юного максимализма, которому очень не вовремя попался на глаза буклет с историей восстания; мальчишка-бунтарь с сильной волей, с высокими идеалами, верхом жизни считает красивую гибель «на крутом обрыве при восходе солнца, молясь на встающий сияющий круг…глядя на блистающее внизу море, у корней благородной сосны… умереть от своего меча». Знакомым с биографией Ю.М. в этом будут очень прослеживаться личные склонности автора, его очарованность смертью.
В третьей части очередным перерождением станет тайская принцесса Лунный цветок. Эта часть тетралогии показалась мне наиболее динамичной и наиболее наполненной размышлениями автора об этой самой буддийской концепции возрождения человеческой жизни.
В четвертой части все будет логично трагично. Эта часть меня больше остальных заставила понервничать и повозмущаться.
Безусловно, тетралогию читать нужно; как и всегда, это произведение можно рассматривать как каталог изложенных прекрасным языком очень глубоких мыслей очень интересной личности. Попробую перечитать в возрасте г-на Хонды ближе к концу повествования.
История потрясла до мурашек. Много лет под впечатлением. Прочитала все части на одном дыхании. У Юкио Мисима прекрасный стиль. От последних предложений слезы на глазах и это доказывает,что Ю.Мисима -настоящий мастер
Четвертая из тетралогии книга и, на мой взгляд, идеально завершающая её. Очень сильная, местами даже "давящая" психологически книга. Монолог состарившейся Кэйко (это даже диалогом нельзя назвать, хотя их было двое) меня потряс. Как можно уничтожить человека словами. Все четыре книги такие разные, и, в то же время, об одном и том же.
Если в разуме есть что-то детское, то самое подходящее развлечение для разума – это смотреть на мир с высоты птичьего полета.
Домашнее правило – старайся не держать в доме того, чему не стать стихом.
как трудно заставить человека поверить во чтото с помощью логики и как легко это сделать, ссылаясь на чувства, пусть и мнимые
Жить в мире, осененном великой мудростью, и ничего не делать – вот главное преступление.
Испачкаться, не запятнав себя, – вот в чем истинная чистота. Будешь бояться испачкаться, ничего не сможешь сделать.
Отзывы, 5 отзывов5