Буквально с первых страниц книги становится понятным, почему Тур Хейердал стал не только известным путешественником, но и популярным писателем. Он просто потрясающий рассказчик, а его юмор великолепен. Я такой юмор обожаю - самоироничный и колючий. Такой юмор мне уже встречался на страницах книг моего любимого Фарли Моуэта. Этот юмор предназначен не для того, чтобы смешить читателя, а чтобы показать комичность ситуации - а это уже говорит о мировоззрении человека, который с юмором смотрит на все, что с ним происходит. И это чудесно!
Вот парочка цитат из "Кон-Тики":
"Президент знал вдвое больше английских слов, чем я испанских, так что, когда мы поприветствовали друг друга и он жестом предложил мне сесть, наш общий словарный запас оказался исчерпанным".
"Я проснулся среди ночи оттого, что ощутил чудесный запах котлет с луком. Увы, это была всего-навсего чья-то грязная рубаха".
"Мы увидели пасущегося кита. Пуская вверх фонтаны, он преспокойно плыл мимо плота и процеживал воду с планктоном через свои усы. Они блестели как целлулоидные. - А вы бы тоже так попробовали, - ехидно предлодили Торстейн и Бенгт, когда мы потеряли нашу планктонную сеть. - Вон какие бороды отрастили!"
В книге описывается не только само путешествие, но и подготовка к нему, и это оказалось не менее смешно и интересно, чем само путешествие. Как и прибытие к полинезийским островам, которое оказалось мягко говоря не совсем благополучным - это нужно было постараться, чтобы промахнуться мимо чудесных населенных островов, успев только понюхать землю издалека (только одному участнику удалось сплавать на берег), чтобы потом потерпеть крушение у необитаемого острова. Но, как мы знаем, все закончилось чудесно, и Хейердал со своими пятью товарищами стали героями, чьи полинезийские имена туземцы вплели в свои легенды.
Я просто обречена читать другие книги о путешествиях Тура Хейердала. Следующая на очереди "Ра", а за нею "Тигрис".
Отзывы на книгу «Путешествие на «Кон-Тики»», страница 3