Читать книгу: «Украденный поцелуй»

Шрифт:

Stolen Kiss From a Prince

© 2014 by Teresa Carpenter

«Украденный поцелуй»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

«Самолет принца Донала потерпел крушение во время бури. Мир молился, пока бушевал страшный ураган «Элли», препятствующий поисково-спасательной команде добраться до самолета, в котором находились Донал и Элен Эттенбурл, принц и принцесса Карданы. Королевская чета вместе со своими друзьями отправилась кататься на лыжах во Французских Альпах. Когда самолет вылетал из Пасадонии, не было никаких признаков того, что два холодных фронта, несущие проливной дождь и снег на территорию Европы, столкнутся и образуют снежную бурю. Число погибших исчисляется сотнями и продолжает расти, сотни тысяч человек остались без света. Сигнал бедствия из самолета королевской четы был получен в субботу утром, и с тех пор связь с ними была потеряна. Французское правительство планирует задействовать элитные поисково-спасательные команды, как только погодные условия улучшатся. Принц Джулиан Эттенбурл встретился с официальными лицами Франции и спасательной командой на пути в Пасадонию, куда он отправился, чтобы позаботиться о своем трехлетнем племяннике Самсоне Александре Эттенбурле, оставшемся без родителей во дворце. В самолете с Доналом и Элен Эттенбурл также находились…»

Джулиан выключил телефон, с экрана которого читал последние новости. Он знал, что в операции задействованы не только спасатели Франции, но и все силы Карданы. Он предоставил совершенное оборудование и лучших людей, чтобы найти брата, будущего короля Карданы.

Новость о трагедии чуть не убила отца, и без того слабого после перенесенного год назад инсульта. Джулиан надеялся, что спасательная операция увенчается успехом и его брат вместе с семьей вернется домой как можно скорее. Но сначала он должен позаботиться о своем маленьком племяннике.

Путешествие на поезде, единственном виде транспорта, с помощью которого можно было попасть в Пасадонию во время урагана, было долгим, но позволило ему продумать план действий. Несмотря на то что принц Жан-Клод предлагал Джулиану подождать окончания бури во дворце, Джулиан решил сразу же вернуться в Кардану и надеялся, что Самсона уже подготовили к отъезду.

В детской его встретила экономка:

– Ваше высочество. Я очень надеюсь, что ваш брат и остальные пассажиры будут найдены в ближайшее время живыми и невредимыми.

– Спасибо. Могу я увидеть племянника?

– Конечно. Но он спит. Мне бы не хотелось его беспокоить. Вы можете пройти к нему, но постарайтесь не разбудить.

– Спасибо. Я хочу вернуться в Кардану как можно скорее. Пожалуйста, соберите вещи принца.

Он был удивлен, что рядом нет Тессы, няни Самсона. Казалось, что она всегда где-то поблизости, присматривает за ним. Тесса была подругой принцессы Элен, и Джулиан воспринимал ее скорее как компаньонку своей невестки, а не как специалиста по уходу за ребенком.

– Будет лучше, если он вернется домой, – сообщил Джулиан женщине.

– Ему пойдет на пользу возвращение домой, к своим родным, – согласилась экономка. – Тем не менее он очень устал и, вероятно, будет капризничать, если вы разбудите его. Не могли бы вы немного подождать? Возможно, вам следует сначала пообедать?

– К сожалению, мое время ограниченно. Пожалуйста, отведите меня к племяннику, – потребовал он, не желая больше ее слушать.

– Конечно. – Вздохнув, она направилась к двери, ведущей в другую комнату.

Шторы были задернуты и свет приглушен. Самсон спал на низкой кровати в форме гоночной машины. Пока Джулиан разглядывал его, Самсон резко дернулся во сне, и его маленький лоб наморщился, как будто и во сне он переживал трагедию.

Глядя на него, Джулиан чувствовал, что не готов заботиться о нем. Мысль, что он должен будет нести ответственность за воспитание ребенка на пути к управлению королевством, приводила его в ужас. Джулиан намеренно выбрал жизнь холостяка. Он наслаждался спокойным пребыванием за кулисами мировой сцены. Должность министра казначейства устраивала его – цифры, стратегии, тишина…

Это было еще одной причиной, чтобы молиться за благополучное возвращение брата.

– Джулиан, ami. – Принцесса Бернадетт, царственная блондинка, ворвалась в комнату. – Мне очень жаль. Скажите, есть ли хорошие новости?

Он покачал головой, глядя на утонченную женщину с короткими светлыми волосами, которая проследовала за принцессой в комнату. Это была Тесса.

– Нет ничего нового. Погода мешает вести полномасштабный поиск. Америка направила команду «Морских котиков» нам в помощь. Это небольшая группа экспертов, работающая в экстремальных погодных условиях, но продвигаются они медленно, и связь с ними затруднена.

– По крайней мере, это уже что-то. – Бернадетт сжала его руки. – Знайте, что мы молимся за их благополучное возвращение.

Он кивнул:

– Теперь вы понимаете мое нетерпение вернуться во Францию, чтобы наблюдать за спасательными работами.

– Конечно. – Она посмотрела на Самсона. – Бедный ребенок чувствует, что что-то случилось. Он капризничал. Он будет рад вам. Он должен быть с семьей.

Джулиан не мог вспомнить, когда в последний раз держал на руках ребенка.

– Спасибо за заботу о Самсоне. Было отрадно в это трудное время знать, что он находится в хороших руках. Что ж, нам пора, – кивком он указал на кровать. – Тесса.

Взглянув на него бледно-голубыми глазами, няня подошла к кроватке и потянулась к малышу. Самсон проснулся. Моргая, посмотрел на Тессу, затем на Джулиана и громко заплакал.

* * *

Пронзительный крик разбудил Катрину Висенте. Она вскочила с кушетки, спросонья подумав о Сэмми. Малышу нелегко давалось отсутствие родителей. Он прогнал няню. Дура, только так ее можно назвать, сообщила мальчику, что его родители не вернутся. Конечно, он впал в истерику.

Тесса быстро поняла ошибку и попыталась ее исправить, сказав, что его родители потерялись и все их ищут, но разве может трехлетний малыш понять, что происходит. Все, чего он хотел, – это чтобы мама и папа были здесь, а их не было. С того момента он не хотел видеть Тессу. Он был достаточно умен, чтобы понять, что, если она здесь, значит, его мать еще не вернулась.

– Mon Dieu, – воскликнула Катрина, увидев людей в детской, – надеюсь, у вас есть веская причина, чтобы разбудить этого ребенка. Или я вас побью!

Она с возмущением взглянула на экономку, которая пряталась за широкой спиной незнакомого мужчины.

– Катрина! – Сэмми повернулся в сторону ее голоса и протянул к ней ручки.

– Кто вы? – Мужчина отступил назад, не давая ей приблизиться к Сэмми.

Мальчик метался и плакал на его руках.

– Я только недавно смогла его уложить!

Это ей удалось с таким трудом. Находясь в полном отчаянии, он не спал и не ел. Бедный ребенок был совершенно не в себе.

Он был в истерике, когда пришла Катрина. Будучи няней детей принца Жан-Клода и принцессы Бернадетт, она хорошо справлялась с такими ситуациями. Она начала укачивать ребенка на руках и тихо ему петь. Он вскрикивал и метался, но она держала его надежно, покачивая и напевая, пока он плакал. Наконец он заснул. В детской воцарилась тишина.

С тех пор малыш привязался к Катрине, и она с радостью осталась, чтобы ухаживать за ним. Ей удалось его успокоить, заставить немного поесть, но он не засыпал больше чем на несколько минут, потом снова просыпался в крике. Его мучили кошмары, как диагностировал доктор Ламберт.

А теперь этот человек нарушил его первый продолжительный сон.

– Ребенок едет домой, – сказал он.

– Дайте его мне. – Невзирая на внушительную фигуру мужчины, Катрина попыталась забрать мальчика. Но быстро поняла, что силы не равны. – Все хорошо, малыш. – Она потянулась и погладила светло-русые волосы Сэмми, чтобы его успокоить. – Все хорошо. Катрина здесь.

– Мама! – воскликнул Сэмми и начал вырываться.

Не ожидавшая этого Катрина не смогла уклониться и столкнулась с Сэмми головой. Виски пронзила резкая боль, в глазах потемнело, она испугалась, что теряет сознание. Она покачнулась и почувствовала, что ее уверенно держит за талию мужская рука. Постепенно придя в сознание, она обнаружила на своих руках Сэмми, а себя в объятиях незнакомца. Ее ноги были еще слабы, но она больше не боялась упасть. Где-то вдалеке слышались голоса:

– Катрина!

– Боже мой.

– Позовите доктора.

Сэмми прижался к ней, маленькая головка склонилась ей на грудь, он продолжал громко плакать, но уже от боли. Плохо понимая, что происходит, она подняла голову и взглянула в глаза мужчины.

– Я держу вас. – Теплое дыхание щекотало ей шею. Он подвел ее к кушетке, на которой она спала несколько минут назад. – Сядьте. Мы должны проверить вашу голову.

– Сначала Сэмми, – машинально ответила Катрина и с удивлением почувствовала разочарование оттого, что незнакомец уже отпустил ее.

Доктор Ламберт вскоре прибыл. Он любезно улыбнулся и заговорил на английском, официальном языке Карданы.

– Как сегодня поживает наш малыш? Я слышал, что он на некоторое время заснул, прежде чем попытаться нокаутировать вас своей головой.

– Я в порядке, но у Сэмми выросла большая шишка на затылке. – Она сурово взглянула на принца Джулиана. О да, наконец она узнала этого красивого темноволосого мужчину. – Но, qui, он спал в течение нескольких часов, прежде чем его разбудили.

– Давайте посмотрим.

Доктор знал, как обращаться с детьми, и тихо объяснял мальчику все, что он делает и зачем. Он ощупал голову ребенка, посмотрел зрачки и послушал сердце. Затем он осмотрел и Катрину.

– Вы потеряли сознание?

– Нет, – ответила Катрина, стараясь не смотреть на принца Джулиана.

– Она подошла слишком близко, – уточнил принц.

Эта фраза напомнила ей ощущение его сильных рук, обнимающих ее. Она была прижата к его сильному телу, чувствовала мужское тепло, исходящее от него. От этого сердце ее забилось сильнее.

Пока Катрина заботилась о Сэмми, она все время говорила ему, что скоро он поедет домой и встретится там со своими родными, которые его очень любят и делают все возможное, чтобы найти его родителей.

К сожалению, Джулиан Эттенбурл не производил впечатления человека, который умеет ладить с детьми. Катрине показалось, что он слишком холоден и заносчив.

Возможно, за внешним спокойствием он прятал свои истинные чувства, но по красивому аристократическому лицу и умным карим глазам невозможно было догадаться, о чем он думает на самом деле. Его старший брат был совсем другим – белокурым приветливым красавцем, который служил в королевской гвардии и чья жизнь наследника престола всегда была на виду.

Джулиан был брюнетом, с более резкими чертами лица, не любил внимания со стороны прессы и публики и на людях всегда выглядел задумчивым и отстраненным. Увидев когда-то их обоих, Катрина посчитала младшего брата более привлекательным, но сейчас было неподходящее время, чтобы снова думать о мужчинах.

Она почти не сомневалась, что принц Джулиан использует всю свою власть и влияние, чтобы найти брата. И в это время ему будет некогда заботиться о Сэмми.

– У вас обоих небольшое сотрясение мозга, – вынес свой вердикт доктор. – И вы оба устали. Я рекомендую вам полный покой как минимум двадцать четыре часа.

– Можно ли Сэмми путешествовать, доктор? – спросил Джулиан. – Он может отдохнуть в поезде.

Катрина напряглась, услышав этот вопрос. Она все еще держала Сэмми на руках.

– Ваше высочество, я понимаю, что вам необходимо вернуться во Францию, чтобы участвовать в поисках вашего брата, но мальчик травмирован. Ему сказали, что его родители не вернутся, – ответил доктор.

Джулиан с неодобрением глянул на Катрину. Он, вероятно, решил, что это она рассказала Сэмми о родителях, но Катрина не пожелала оправдываться перед ним, уверенная в своей правоте.

– Сэмми находится в трудном положении, – продолжал доктор. – Слуги делали все возможное, особенно Катрина, но он мало спал и ел с тех пор, как новости о катастрофе дошли до нас. Тем более у него травма головы, и я очень сомневаюсь, что он полноценно отдохнет в поезде.

– Джулиан… – Бернадетт подошла к принцу, – у нас есть готовые комнаты для вас. Почему бы вам не остаться на ночь, а утром посмотреть на самочувствие Сэмми? Поезд уходит в восемь, так что задержка не будет слишком большой.

Катрина знала, что принц Джулиан очень умен. Поэтому не станет спорить с очевидным. То, что он приехал за Сэмми сам, а не послал кого-то из слуг, говорило о многом, но он, казалось, не понимал, что ребенка опасно перевозить в таком состоянии.

– Мы останемся на ночь, – кивнул он Бернадетт. – Но я хотел бы, чтобы Самсон спал в моих покоях.

– Конечно. – Бернадетт переглянулась с Катриной. – Вы расположитесь в двух соседних комнатах. Я прикажу, чтобы кроватку поставили во второй спальне.

– Спасибо. Вы очень добры.

– Я надеюсь, что вы присоединитесь к нам за ужином. Жан-Клод внимательно следит за ходом спасательной операции. Он будет рад возможности поговорить с вами.

– Как и я с ним.

– Тогда прошу к столу. – Она подхватила его под руку и повлекла к двери. – Наш шеф-повар будет рад возможности произвести на вас впечатление. Хотя, может, вы предпочли бы сначала освежиться?

– Нет, все в порядке. – Он сделал паузу и кивнул Тессе. – Пожалуйста, проследите, чтобы Самсона перевели в мои комнаты. Я бы предпочел, чтобы вы продолжили о нем заботиться.

– Конечно, ваше высочество. – Тесса склонила голову в знак согласия.

В его голосе Катрина почувствовала очевидное осуждение. Кровь прилила к ее лицу. На глаза навернулись слезы. Это от утомления, она знала. Она обычно не позволяла себе проявлять слабость. Катрина жила в мире великих, работала во дворце, где высокомерие и официозность были практически частью должностных требований. Она давно привыкла к этому.

– Моя дорогая, вам нужно поспать, – обратился к ней доктор Ламберт.

– Oui. – О, как она хотела спать. Но сначала проверит, как дела у Сэмми, несмотря на приказ его дяди. Она не позволит командовать собой.

Катрина очень хотела последовать совету доктора и уйти в свою комнату, но за последние несколько дней она очень привязалась к Сэмми, – заботясь о нем, она наконец забыла о своих проблемах. Она успокоится, только удостоверившись, что у него все в порядке.

– А как же Сэмми? – спросила Тесса. – Нужно ли мне его будить в течение ночи?

– Да. Разбудите его и проверьте его зрачки. Если вы заметите какие-либо странности или если его будет тошнить, позовите меня.

Тесса кивнула и потянулась к спящему Сэмми. Кат рина встала, прижимая его к груди.

– Я отнесу Сэмми в покои принца и прослежу за тем, как он устроится.

Тесса преградила ей путь и надменно посмотрела на Катрину:

– Я возьму его.

– Не думаю, что я вам позволю.

– Его высочество дал понять, что хочет, чтобы я вернулась к исполнению своих обязанностей. Он ожидает, что я отнесу Сэмми в его покои.

– Послушайте, я слишком устала, чтобы справиться с новой истерикой мальчика, потому что вы хотите произвести впечатление на принца. Позвольте мне уложить Сэмми. Мы все знаем, что малыш, скорее всего, снова заснет, если это сделаю я.

– Я отвечаю за Сэмми, – продолжала возражать Тесса.

– Через минуту я оставлю его вам и пойду в постель. Подумайте об этом. Вы предпочитаете, чтобы принц Джулиан увидел Сэмми в слезах или спящим?

Тесса ничего не ответила Катрине, так как знала, что она права. Но было ясно, что это ей не по нраву.

Пусть злится. Катрина волновалась только за Сэмми. Ее голова пульсировала от боли, руки устали, но один взгляд на это невинное лицо, залитое слезами, придал ей сил, чтобы дойти до комнат принца.

Катрина вспомнила, как приходила во дворец вместе с отцом, когда была маленькой, и ей казалось, что это самое красивое место на земле. Она так весело проводила время с другими детьми в детских покоях, что заявила отцу, что хотела бы когда-нибудь вернуться и жить здесь.

Три года назад она начала работать во дворце.

Она любила возиться с детьми. Особенно с королевскими близнецами, Девином и Марко. Так как она имела черный пояс по карате, родители близнецов посчитали, что она прекрасно справится с обоими непоседами.

Через открытую дверь спальни Катрина увидела, как слуги внесли туда детскую кроватку.

Хорошо. Ей не хотелось бы сейчас снова встретиться с упрямым принцем.

Глава 2

Джулиан рассеянно крошил в руке кусок хлеба, не в силах сосредоточиться на прекрасном ужине, приготовленном талантливым шеф-поваром дворца.

Он продолжал думать о моменте, когда племянник отшатнулся от него с отчаянным криком. Это разрывало ему сердце. Он и его отец были ближайшими родственниками ребенка. Самсон должен был тянуться к нему, а не искать утешения на руках незнакомки.

Даже если эти руки были нежными и пахли лепестками яблони. И даже если незнакомка защищала его, яростно сверкая глазами фиалкового цвета, и огненные кудри подпрыгивали в такт ее словам. Женщина едва доставала до плеча Джулиана, но она была готова четвертовать его за то, что он нарушил сон Самсона.

Ярость снова охватывала его при мысли о надоедливой девчонке, которая причинила Самсону душевную травму, сказав ему, что его родители не вернутся. Даже если так и произойдет, это должен был бы сообщить ему Джулиан и не здесь, а дома, в кругу семьи и под присмотром детского психолога.

– Мой друг, вы должны поесть, – обратился к нему Жан-Клод, принц Пасадонии. – Ближайшие несколько дней будут непростыми. Вы должны набираться сил.

– Еда превосходная. – Джулиан поддел сочную креветку на своей тарелке. – Я прошу прощения за отсутствие аппетита.

Обычно он ценил изысканные блюда, но беспокойство мешало ему в полной мере насладиться угощением. Тем не менее он был благодарен королевской чете за то, что они делали для него и Самсона. Но очевидно, что им необходимо нанять более подготовленных нянек.

Его пальцы почувствовали мягкое прикосновение. Обернувшись, он встретился взглядом с Бернадетт.

– Я знаю, что вы обеспокоены. Я не могу себе представить, как вы держитесь.

– Мне тяжело, – согласился он, подумав про себя, должен ли он убрать свою руку или дождаться, пока она уберет свою. Он был рад словам утешения, но ее прикосновение заставило его чувствовать себя неловко, он не привык обсуждать свои сокровенные чувства с кем бы то ни было.

– Я надеюсь, вы знаете, что мы поддержим вас, несмотря ни на что, – напрямик произнес Жан-Клод. – Конечно, мы надеемся, что поиски будут успешными, мы молимся за Донала и Элен, но я знаю, что вы уже подготовились к худшему. Если есть что-то, чем я могу помочь, только скажите.

– Вы слишком хорошо меня знаете, мой друг.

Он познакомился с принцем, когда много лет назад приехал на его коронацию в Пасадонию. Принц Жан-Клод был добр к Джулиану, и они подружились, несмотря на то что Джулиан был намного младше. Их отношения крепли на протяжении многих лет, и Джулиан видел в Жан-Клоде своего ближайшего друга и наставника.

– Я перебираю в уме все, что должен сделать. Но на самом деле не могу сосредоточиться на чем-то ином, кроме как на поисках Донала.

– Понимаю вас, – кивнул Жан-Клод. – У меня есть эксперты, которые наблюдают за погодой. Как только я узнаю о любых улучшениях, сразу сообщу вам.

– Я ценю вашу помощь. – Джулиан снова начал раздражаться из-за задержки его возвращения во Францию. – Хочу как можно скорее принять участие в спасательной операции.

– Да. Жаль, что состояние Сэмми воспрепятствовало этому. Замечательно, что вы ставите его потребности на первый план. Он переживает трудное время, скучая по своим родителям.

Джулиан сжал зубы, пытаясь скрыть раздражение.

– Было обидно узнать, что ему сообщили о катастрофе.

– Это вышло непреднамеренно, – поспешила заверить его Бернадетт. – Тесса…

– Простите, ваше высочество. – Рядом с Жан-Клодом появился его помощник и передал ему папку. – Текущая сводка погоды. И на линии звонок, который вы ждали.

– Ждите меня в кабинете. – Принц взглянул на отчет, а затем передал его Джулиану. – Мало что изменилось. Я должен ответить на звонок. Мы поговорим перед вашим отъездом. Бернадетт. – Он взглянул на жену.

Принцесса изящно встала и обогнула стол. Она остановилась, чтобы поцеловать Джулиана в щеку:

– Останьтесь. Закончите трапезу. Швейцар покажет вам вашу комнату.

– Не беспокойтесь обо мне.

Она вздохнула:

– Не могу. Спокойной ночи, мой друг. Если вы хотите подышать свежим воздухом, используйте внутренний двор. Везде папарацци.

Принц и принцесса покинули комнату, держась за руки: было видно, как они поддерживают друг друга в трудной ситуации.

На мгновение Джулиан позавидовал другу. Хоть он и был неразговорчивым человеком, но сейчас отдал бы все, чтобы поговорить с кем-нибудь. Джулиан не мог тревожить отца по причине его слабого здоровья, а с посторонними обсуждать семейные дела было неуместно.

Так и не притронувшись к ужину, он последовал за швейцаром в свою комнату. Когда лифт прибыл на его этаж, по крикам Самсона Джулиан точно определил ее местоположение.

Он бросился вперед, с нетерпением ожидая, пока швейцар откроет дверь. Внутри он увидел Тессу вместе с Самсоном, обоих в слезах. Джулиан подбежал к ним и как вкопанный остановился рядом.

– Что случилось? – спросил он.

– Доктор посоветовал мне его разбудить, чтобы проверить зрачки. Теперь он не засыпает. Он начал плакать, и я ничего не могу сделать.

– Катрина! – Самсон продолжал рыдать, но было ясно, чего он хочет.

– Он продолжает ее звать. – Во взгляде Тессы была мольба.

Джулиан сжал губы. Во всем виновата Катрина, и он не хотел обращаться к ней за помощью.

Его охватило чувство беспомощности. Наблюдая за страданиями женщины и ребенка, он пытался придумать, как исправить ситуацию. Но при всем своем блестящем уме у него не было опыта общения с женщинами и детьми, не говоря уже о тех, которые находятся в таком отчаянии.

Пытаясь отвлечь мальчика, он попытался взять его на руки.

– Нет! – закричал Самсон и ударил его. – Катрина!

Проклятие, он не хотел, чтобы эта женщина снова появилась в жизни его племянника. Она являлась причиной его страданий. Но это не просто истерика. Перед ним был несчастный ребенок, ищущий утешения от одного человека, с которым он установил эмоциональную связь во время кризиса. Как Джулиан мог отказать ему?

Он спросил у швейцара, где ему найти Катрину, и узнал, что, к счастью, она живет во дворце. Вскоре он стоял у комнаты Катрины. Он хотел бы обратиться к ней более формально, но во всей этой путанице они не были должным образом представлены.

Горничная открыла дверь. Она поклонилась.

– Ваше высочество.

– Мне нужно видеть Катрину. – Он прошел мимо горничной в комнату.

– Она спит, – тихо сказала молодая женщина.

Через открытую дверь спальни он увидел ее огненную копну волос. Свет из гостиной освещал кровать и прекрасную женщину на ней. Длинные ресницы отбрасывали тень на бледные щеки. Темные круги под глазами резко выделялись на ее совершенном лице. Что бы она ни сделала, он не мог отрицать, что она пожертвовала собой ради помощи Самсону.

Вдруг ему показалось неправильным просить ее о большем. Но он должен ради Самсона.

– Мне очень жаль беспокоить ее, но нужно, чтобы Катрина пошла со мной. Мой племянник нуждается в ней.

– О! – Женщина заколебалась, затем кивнула: – Я разбужу ее.

Она проскользнула в комнату и закрыла за собой дверь.

Джулиан мерил шагами небольшую гостиную, желая быть где угодно, но только не здесь.

Люди называли его холодным. Возможно, они были правы. Он любил порядок, тишину и спокойствие. Для надзора за казной своей страны, в том числе за финансовой стабильностью и безопасностью, требуется ясная голова и сосредоточенность на цели.

Благодаря этому дела его семьи шли блестяще.

Некоторые говорили, что он обладает магическими силами, или, что еще хуже, называли его экстрасенсом. Но он всего лишь был прекрасным аналитиком и к тому же любил изучать все новое.

Но он с трудом сходился с людьми и, казалось, не понимал их. Как и их склонность к проявлению сильных чувств.

В тридцать лет он все еще не был женат. Раньше отец часто заводил разговор о том, что Джулиану пора остепениться, но давление с его стороны прекратилось после свадьбы Донала и Элен и рождения Самсона.

Тем не менее Джулиан, как и любой другой мужчина, нуждался в женщине. Его положение в обществе, однако, требовало осторожности. Ему удавалось скрывать свои связи, появляясь с разными женщинами на официальных приемах. Такая уловка способствовала тому, что никто, ни женщины, ни пресса, не ожидал от него чего-то большего.

Он надеялся при этом, что репутация человека холодного и надменного спасала его от славы плейбоя.

Катрина же угрожала его с таким трудом заработанной независимости. Джулиана злило, что его так влечет к этой потрясающе красивой женщине. Дверь открылась, и Катрина вошла босиком в гостиную. На ней был надет длинный пушистый халат, под которым виднелась кружевная сорочка с глубоким вырезом. Джулиан с трудом перевел взгляд с мягких очертаний ее груди на лицо. Она была очень бледна.

– Сэмми в порядке? – спросила она хриплым ото сна голосом. – Вы посылали за доктором?

– Тесса разбудила его, как советовал доктор, но он не может опять заснуть.

Теперь он видел, какой миниатюрной она была. Джулиан возвышался над ней. Без макияжа ее кожа казалась совсем бледной из-за контраста с огненным цветом волос.

Джулиан с трудом отогнал от себя мысли о Катрине, ведь он должен был прежде всего позаботиться о Самсоне.

– Нужно ли мне переодеться? – спохватилась она.

В ночной рубашке и халате она смотрелась слишком возбуждающе, но, подумав о том, что им нужно торопиться, он все же ответил:

– Нет. Пойдемте.

– Все в порядке, Анна, – обратилась Катрина к горничной. – Спасибо за вашу заботу. Вы можете идти.

– Да, но я исполняю приказ доктора, – запротестовала молодая женщина.

Раздраженный задержкой, Джулиан еле сдерживал свое нетерпение.

– Я прослежу, чтобы о ней позаботились.

– Ваше высочество, вы должны будить ее через каждые пару часов и задавать ей вопросы. Нужно проверить, отвечает ли она осмысленно. Если это не так, или вы заметите что-нибудь странное в ее зрачках, или ее будет тошнить, необходимо немедленно позвать доктора.

Наконец горничная ушла, и Джулиан поспешил за Катриной, которая уже пошла вперед.

Он нахмурился. Протокол требовал, чтобы она следовала за ним, к тому же это означало, что она знает, в каких именно комнатах он остановился.

Катрина явно расспросила слуг о том, где находится Самсон, но Джулиан не верил, что дело ограничилось только этим. Скорее всего, именно она уложила его в постель. Ему это не понравилось. Он ведь ясно дал понять, что хочет, чтобы именно Тесса сделала это.

Его авторитет уже был подорван.

Он не собирался это терпеть.

– Мадемуазель… Я хотел бы уточнить. Я ценю вашу заботу о Самсоне. Но это не значит, что я одобряю неповиновение моим приказам, касающимся ухода за ним.

– Конечно, – ответила она, нажав кнопку вызова лифта. – Я знаю, что вы хотите лучшего для него. – Слабая улыбка тронула уголки ее губ. – В противном случае меня бы здесь сейчас не было.

– Отлично. – Двери лифта открылись, и он пропустил ее вперед. – Хорошо, что вы понимаете.

Оставшуюся часть пути они проделали в тишине. Крики Самсона были слышны все громче по мере того, как они приближались к дверям в покои Джулиана.

Внутри они увидели плачущих Самсона и Тессу. Няня водила мальчика по комнате, пытаясь его успокоить, но, заметив Катрину и Джулиана, она зарыдала.

– Я больше не могу. – Она передала Самсона Катрине и убежала.

Катрина не мешкала. Она обняла Самсона и заговорила с ним:

– Эй, малыш, все хорошо. Я здесь. У тебя болит голова? – Она поцеловала его легкие локоны. – У меня тоже.

Хотя он продолжал плакать, не было никаких сомнений: Самсон предпочитал рыженькую блондинке. Вместо того чтобы бороться, как он это делал в объятиях Тессы, он крепко обнял Катрину.

Джулиан подошел к камину, чтобы разжечь огонь. Ночь будет длинной.

Катрина продолжала ворковать с Сэмми, пока его рыдания не стихли, и в конце концов он уже спокойно сидел у нее на руках. Воротником своего пушистого халата она вытерла слезы с его бледных щек. Бедный ребенок, впереди его ждал такой трудный путь. Даже будучи оптимисткой, она признавала, что шансы его родителей на спасение были невелики.

И все же она молилась и надеялась. Чудеса случались каждый день.

– Мама? Папа? – спросил Самсон и прерывисто вздохнул.

Закусив губу, она покачала головой:

– Мы пока не знаем.

Слезы покатились из его глаз.

– Я хочу маму.

– Знаю, малыш. Она тоже хочет быть с тобой. Посмотри… – Она подошла к камину, где стоял принц Джулиан. – Дядя Джулиан здесь.

Она взглянула в его задумчивые карие глаза. Он был все еще раздражен и напряжен. Ему бы следовало знать, что Сэмми лучше воспринимает информацию, чем банальные утешения.

– Он покажет тебе, где ищут маму и папу, а потом отвезет тебя домой.

– Дядя Джули. – Минуту мальчик внимательно изучал его, а затем удивил ее, протянув руки вперед и показывая, что хочет подойти к дяде.

Впервые Сэмми добровольно попросился к кому-то еще.

– Мама? Папа? – обратился он к дяде.

Джулиан побледнел. Катрина почувствовала его боль. Каждый раз у нее разрывалось сердце, когда она говорила Сэмми, что его родители еще не вернулись.

Джулиан взглянул на нее.

Она пожала плечами и скрестила руки на груди:

– Поговорите с ним. Он мало говорит, но понимает больше, чем вы могли бы подумать.

Джулиан поднял ребенка на руки, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Самсон, – начал он, и на мгновение она заволновалась, что он начнет говорить молодому принцу о долге и приличии. Но Джулиан оказался все же не настолько бесчувственным. – Лучшие люди ищут их. Я тоже хочу их увидеть, – добавил он.

По щекам Сэмми потекли слезы. Он обнял Джулиана за шею. Оба переживали момент утраты и надежды.

Увиденное так потрясло Катрину, что она провела рукой по щекам, смахивая слезы.

Надеясь, что впечатлений было достаточно, чтобы мальчик наконец заснул, Катрина взяла его на руки, намереваясь отнести в комнату, где стояла детская кроватка.

Но он отчаянно покачал головой и заплакал:

– Нет. Я не устал.

Вместо того чтобы настоять на своем, она сделала шаг назад. И столкнулась с Джулианом.

– О! – Катрина развернулась и вдруг оказалась в объятиях принца. Она подняла голову и взглянула на его упрямый подбородок и в глаза цвета расплавленного золота. Ах да, безусловно, он красивее брата. И снова слишком близко к ней. – Извините. – Катрина хотела отстраниться от Джулиана, но его руки сжимали ее талию, не позволяя шелохнуться. Его горячий взгляд блуждал по ее телу, захватив пульсирующую жилку на шее, губы, которые она нервно кусала, и остановился на ее глазах. Она попыталась изобразить спокойствие, хотя по спине пробежала дрожь и сердцебиение участилось.

Бесплатный фрагмент закончился.

Бесплатно
99 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
15 мая 2024
Дата перевода:
2015
Дата написания:
2015
Объем:
140 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-227-06163-8
Переводчик:
Правообладатель:
Центрполиграф
Формат скачивания:

С этой книгой читают

Другие книги автора