Замечательная книга!
Странно, казалось бы, писать, что словарь – книга интересная, но это именно так! Языки достаточно близки, чтобы понимать смысл, внутреннюю форму слова, вложенный в него иной речью образ. А различие русского и украинского образа в слове интересно и необычно расширяет и углубляет понимание собственного родного языка, будь он украинским или русским. Пример: мелкий (рус.) = дрiбний (укр.), то есть дробный, раздробленный; дрiбниця (укр.) = пустяк, мелочь (рус). А дописувач = корреспондент, это просто отлично!
Отзывы
1