Очень хороший роман! Достойный образчик латиноамериканского мистического реализма. Роман, в который я влюбился буквально с первых страниц. В одной мексиканской достаточно зажиточной семье жила-была няня Реха. Она была настолько стара, настолько казалась немощной, что от работы её давно освободили. Целыми днями сидела Реха в кресле-качалке под сарайным навесом. Глаза её были закрыты, а лицо — устремлено в сторону гор. В ту сторону, куда однажды утром она, покинув своё кресло-насест, никому не сказавшись, отправилась. Отправилась за несколько километров, в горы. Чтобы в той стороне, под каким-то мостом, найти новорожденного ребёнка. Ребёнок уродлив — его волчья пасть никогда в жизни не позволит ему овладеть внятной речью. Ребёнок, даже пуповину которого нерадивая мать завязать не удосужилась! Уму непостижимо — как выжил этот ребёнок (мальчик) в ночной мексиканской степи? И почему его, словно одеялом, укрывали пчёлы? И почему на нём не было ни одного пчелиного укуса? И как так вышло, все те пчёлы, под одеялом из которых и нашли младенца, не захотели покинуть новорожденного, а отправились следом за ним и Рехой в селение. С тем, чтобы всегда быть рядом с новорожденным мальчиком. Наёмные работники, живущие в семье, в которую принесла ребёнка няня Реха, уверены: дитя — родственник дьявола, и с его появлением всё селение ждут страшные беды. Но, на самом деле, — всё наоборот. Присутствие этого необычного ребёнка словно защищает селение от невзгод, бушующих на южноамериканском континенте в двадцатом веке. Возможно, Судьба, в лице этого необычного мальчишки, подарила семье защитника и хранителя. И это — только начало большого и очень интересного романа. Рекомендую к прочтению, друзья. Если вам нравится, как писал Габриэль Гарсия Маркес, то вам обязательно понравится и эта книга.
Удивительно, у автора только одна книга, но какая! Сказка о Добре и Зле для взрослых. Мне как-то сразу вспомнила Рушди и его Салман Рушди - Дети полуночи или Диана Сеттерфилд - Тринадцатая сказка . Здесь реальность тесно переплетается с мистикой и разделить их уж ене возможно.
Щегол прилетел, а орел улетел. В небо нырнул, крылом махнул. Значит, будет командовать мул, Вместо погонщика – мул.
Это история одной семьи где-то в Мексике в 20-х гг ХХ века, но здесь так много смыслов, что исследовать можно каждую строчку. Я в какой-то момент задумалась, кто же главный герой. Франсиско, от лица которого ведется добрая половина повествования? Симонопио - мальчик, который стал ангелом-хранителем семьи? Наверное, все же Симонопио. Мальчика нашла старая кормилица Реха, по всем законам физики, мальчик должен был умереть, но Реха выкормила этого странного мальчика, которого покрывали пчелы, будто одеялом, у которого был физический изъян -заячья губа, от чего понять его не мог никто, кроме Франсиско. Но Симонопио чувствовал беды и мог предвосхитить трагедии семейства. Фрасиско-младший - поздний ребенок и любимец семьи, он стал главным в жизни Симонопио, который опекал маленького хозяина. А еще у Симонопио был враг - Эпирикуэта, который много лет хотел уничтожить Симонопио, потому что считал, что все беды пришли от этого спасенного уродца. А еще он всеми фибрами души ненавидел своего хозяина, Франсиско-старшего, который когда-то дал Эспикуриэте свою землю и дом для житья. Но тому все было мало. Ничто не могло заставить его вытравить непонятную злобу на своего благодетеля.
Симонопио чувствовал эту ярость и хотел противостоять Злу, но однажды он не успел. Отец Франсиско погиб, а сын еле выжил, жизнь навсегда раскололась.
Это история о семейных ценностях, о библейских заповедях, если хотите, о Добре и Зле, и силе природы и еще об очень многих вещах. Я читала текст, как белый стих, так он мне виделся. В этом тексте много люби и света, Лета, горести и печали. Этот роман о жизни и Любви. Он замечательный.
Закончив и выдохнув, а может быть, вдохнув, я готова сказать, что роман первоклассный. Семейная история нескольких поколений, долгая трудная борьба за собственность и урожаи, история преданности и предательства. Очаровательный образ Симонопио, сильная Беатрис, хваткий и решительный Франсиско-старший и, конечно, главный рассказчик, который закрывает за собой дверь всей истории, Франсиско, который с семи лет не именуется младшим, - все они мастерски выписаны. Я получила огромное удовольствие от чтения, по-настоящему отдохнула и зарядилась верой в свои силы.
Ох, какая чудесная, неторопливая история! Эту историю читателю рассказывает самый младший из семьи Моралесов, "неожиданный" ребенок, который и сам уже древний старик. Эту историю он много лет держал внутри, не делился ни с любимой женой, ни с детьми, ни с внуками. Но теперь, когда жизнь подходит к своему закату, он торопится поделиться этой историей со случайным попутчиком, водителем такси, будто снова пытаясь прожить все заново и попросить прощения у того, кто был его ангелом - хранителем. Это, в первую очередь, семейная сага, рассказывающая нам о событиях в жизни Моралесов в самом начале XX века. Но это еще и история о чудесном найденыше Симонопио, мальчишке с обезображенным лицом, чудом выжившим и спасенным, которому Моралесы стали семьей. Тут заверчено все: гражданская война в Мексике, политические игры власть имущих, любовь и ненависть, магически - волшебная связь мальчика с его пчелами, предательство и убийства, радости и горе. Эта история такая же сладкая и тягучая, как мед, которым няня Реха вскормила Симонопио. Такая же сочная, как апельсины, которые выращивал Франсиско Моралес. Такая же болючая, как жала пчел. Просто уютная и волшебная. И по большей части благодаря именно Симонопио, чудесному пчелиному ребенку, не по годам мудрому, доброму, умеющему искренне любить, ангелу семейства Моралес. Ребенку, чья тайна рождения так и остается для читателя тайной...
Жизнь говорит со всеми нами, а нам нужно лишь уметь её слушать, видеть, чувствовать.
Эта история начинается около 1910 года в Мексике, когда под мостом был найден новорождённый мальчик с изуродованным лицом (волчья пасть), покрытый пчёлами, как покрывалом, которые, однако, не причиняли ему никакого вреда. Семейство землевладельца Франсиско Моралеса, о котором и пойдёт далее речь, приютило маленького Симонопио и полюбило его всей душой. Так он и рос, помогая то тут, то там, защищая семью и предугадывая хорошие и плохие вещи.
Когда речь заходила о Симонопио, мало что поддавалось объяснению.
Пение пчёл по утрам — это спокойствие и стабильность. Так всё и продолжалось до одного момента, когда нехороший человек задумал недоброе. Когда пчёлы больше не вернулись. Когда детство закончилось.
Историю нам рассказывает самый маленький, «неожиданный» отпрыск семейства Моралес, Франсиско-младший. Мы следуем за героями во времена Мексиканской революции, буйствования испанки, внедрения земельных реформ. И всегда рядом был Симонопио — добрый гений, ангел-хранитель. Язык у Софии Сеговии красивый, тягучий, как мёд, и пользуется она им умело. Здесь нет каких-то ярких всплесков, но есть эмоционально насыщенные моменты, которые хочется внутренне прожить, задержать в себе. Атмосфера таинственности вокруг Симонопио таковой и осталась, а мне хотелось хотя бы немного заглянуть в тайну его рождения, хотя бы вполглаза. В целом чтение вышло тёплым, атмосферным, так и вижу это всё на экране в мини-сериале.
«Смерть - это когда нет пути назад и то, что не было сказано вовремя, не будет сказано уже никогда.» ⠀ В тот день, когда старая няня Реха нашла оставленного под мостом ребенка, жизнь их городка изменилась навсегда. Рождённого с уродством на лице, окутанного живым одеялом пчел, местные сочли маленького Симонопио предвестником беды. Недаром вслед за его появлением война докатилась до их земель, а вскоре началась эпидемия испанки. ⠀ Но на самом деле у Симонопио на редкость доброе сердце и он становится ангелом-хранителем для семьи, что его приютила и дала любовь. Но вот сможет ли он справиться со всеми трудностями и уберечь семью, вы узнаете из книги. ⠀ Напомню, что с магическим реализмом у меня переменчивые отношения: то я в восторге и считаю его уместным, то он меня отвлекает и совсем не радует. ⠀ Здесь же, несмотря на то, что сама история плотная, густая и тягучая, магический реализм в ней наоборот, лёгкий как пёрышко. Он не только ощущается уместным, но и кажется естественным. ⠀ Что касается сюжета: интриги, азарта и событий тут крайне мало, но книга от этого не проигрывает, а наоборот, дарит более острые и яркие эмоции по мере приближения надвигающейся трагедии. ⠀ Персонажи и атмосфера - это отдельные пункты моего восторга. Благодаря им я полюбила книгу практически сразу. Но, что ещё очень здорово, так это то, что книга не является «проходной» и создаёт много интересных и важных мыслей.
В романе «Шёпот пчёл» мексиканской писательницы Софии Сеговии рассказывается о семье наследственных землевладельцев-асьендеро, которым на протяжении 20 лет предстоит пережить тяготы мексиканской революции 1910-х годов, гражданскую войну, эпидемию «испанки», аграрную реформу, а также череду внутрисемейных взлетов и падений, начавшуюся с появлением в их жизни двух людей – голодающего бедняка Ансельмо Эспирикуэты и приемыша Симонопио. О них (а также о пчёлах) – чуть позже, а сначала хочу остановиться немного на общем впечатлении от романа.
Роман, как истинный образец латиноамериканской прозы, представляет собой сочетание исторической основы, магического реализма и берущей за душу эмоциональности, образности. Однако по настроению, по атмосфере он мне чем-то напомнил совсем не латиноамериканского «Бога мелочей» Арундати Рой – здесь то же чувство неизбежности грядущей катастрофы, та же классовая неприязнь (только в более легкой форме); то же детское восприятие мира, непосредственное и по-своему преломляющее реальность; те же чувство вины и боязнь встречи с прошлым. Такая же путаница во времени, когда роковое событие как бы одновременно и еще не произошло (основная сюжетная линия), и уже случилось (и тогда речь ведется от лица единственного оставшегося свидетеля драмы). Когда читаешь текст от лица автора, перспектива все равно постоянно меняется, и можно услышать мысли каждого из главных героев, и, выслушав их «показания», вынести свой вердикт.
Ядром истории является семья Моралес, муж с женой, двумя взрослыми дочерьми и маленьким сыном, поздним ребенком. У них есть небольшой штат домашней прислуги и работников с плантаций, но примечательнее всех – старая няня Реха, такая древняя, что уже почти одеревенела и едва может передвигаться. Но однажды она внезапно исчезает из дома, а возвращается с брошенным под мостом младенцем, который непонятно как туда попал, не замерз, не стал добычей диких зверей, а как будто ждал, когда его найдут, укрытый, словно одеялом, роем живых пчёл. Пчёлы станут для Симонопио постоянными спутниками жизни, снабдив его сверхвосприятием окружающего мира, недоступным большинству людей, в то время как сам мальчик превратится в каком-то смысле в ангела-хранителя семьи Моралес.
Роль же злодея досталась батраку Ансельмо, который пришел в эти края в поисках земли для себя, да так и остался наемным работником на чужой земле, обделенным, обойденным, ненавидящим всей душой и хозяина, и его приемного сына. В нем сосредоточилось все отчаяние безземельных мексиканских крестьян, попавших в кабалу пеонажа. Отношения постепенно накаляются, не оставляя сомнений в трагической развязке. И, несмотря на достаточно ровную интонацию всей книги, кульминационный момент читается на разрыв аорты.
Это роман о семье и большом семейном доме-улье, о детстве, памяти, любви и ненависти, борьбе, об истории страны и множестве личных историй. Об этой книге я случайно узнала из испаноязычного Буктьюба и не возлагала на нее каких-то надежд, но в итоге осталась приятно удивлена. Мне очень хочется верить, что теперь, когда книгу перевели на английский язык, наши издатели, возможно, тоже заинтересуются ею.
Увидев название, даже не прочитав аннотацию, я уже знала, что эта книга мне понравится. И я не обманулась. Здесь все как я люблю: и магический реализм,и семейная сага, и немного истории. Да и слог мне понравился. Единственно со временем года промахнулась, надо было летом эту книгу читать.
Няня семьи Моралес нашла под мостом брошенного ребёнка. Семья Моралес приютила ребёнка, дала ему имя – Симонопио, кров, еду и любовь.
Но не всем по душе, что мальчика оставили в доме. Один из работников – Ансельмо Эспирикуэта – едва увидев ребёнка, заявил, что это Дьявол.
Война, эпидемия, засуха и неурожай – всё это Эспирикуэта приписывал на счёт Симонопио.
Пока жизнь семьи Моралес и Симонопио двигалась вперёд, Эспирикуэта застрял в свое обиде: его детям, у которых нет ничего, никто ничего не давал, а Симонопио купается в любви и доставке; земля недостаточно плодородная, воды не хватает, семена низкого качества; жена умерла, а женщина, которая нравится, даже и не смотрит в его сторону.
И вместо того, чтобы строить свою жизнь, возделывать землю, растить детей, Эспирикуэта поджидал, караулил, строил коварные планы. Ему хотелось забрать свою землю, которая ему не принадлежит, ему хотелось отомстить хозяину и Симонопио. Ему хотелось, чтобы его голос, его воля обратились в выстрелы, которые прогремят в тишине подобно грому.
И однажды он всё берёт в свои руки... *** Потрясающая история, сладкая, как апельсин, но с горчинкой.
История вымышленная переплетается в реальными историческими событиями: военные действия, эпидемия испанки, реформы. Дети растут, выходят замуж и женятся, время идёт, и кажется, что это прекрасная семейная сага.
Но есть в истории злодей, та самая горчинка. И с каждой страницей всё больше ощущается приближение грозы, которая разразится в финале. Есть только один маленький минус: казалось, что пока идёт история Симонопио и Моралесов, история Эспирикуэты останавливается, а когда нужно – продолжается. Как будто Эспирикуэта нужен только лишь для того, чтобы буря в финале таки случилась.
Но в целом мне очень понравилась история: трогательная, есть и смешные моменты, есть и очень грустные. В финале я рыдала, будто сок из апельсина в глаза брызнул.
Это одна из самых лучших из лучших книг, прочитанных в этом году.
Эта книга меня очень растрогала, до глубины души. Вспоминалось детство, звуки, запахи, дом бабушки и дедушки. И, конечно, дедушкина двоюродная сестра, которая жила в деревне и занималась пчеловодством. Мы часто ездили к ней в гости летом, я помню, что нельзя было делать резких движений, чтобы не разозлить пчёл. Не знаю, слушалась ли я этих советов, но в итоге они не ужалили меня ни разу. Зато я помню дневник дедушкиной сестры, где она писала: "Сегодня пчёлы не летали". Это был какой-то свой мир, которого больше нет.
Роман, конечно, совсем не об этом. Удивительно, что он относится к жанру магического реализма, но воспринимается как настоящая история. Наверно, потому что в нём много исторических фактов (войны в Мексике, эпидемия испанки, витиеватые аграрные законы). Из магического в книге именно пчёлы, волшебный мальчик Симонопио, появившийся как будто из ниоткуда, исцелившийся от испанки Лазаро и долгожительница няня Реха в неизменном кресле-качалке. Однако история одной семьи более чем реальная, с ее счастливыми и грустными событиями, испытаниями, принятием сложных решений, бытом, ведением дел, воспитанием детей и старением. Есть здесь и главный злодей, "койот", который сыграет свою роль в жизни Моралесов. Но тем не менее, в романе очень много любви - не в каком-то пошлом или вульгарном смысле, а любви между членами семьи, любви очень согревающей и трогательной, от которой иногда даже становится больно.
Главный магический герой книги - это Симонопио, мальчик, окружённый пчёлами, умеющий слушать и слышать, понимать движение ветра и направление будущего, защищающий приютившую его семью и преданный ей всем сердцем. Дитя гор, окружённый пением пчёл и ароматом апельсинов. Его дружба с Франсиско-младшим просто разрывала мне сердце, и в целом герой очень пришелся по душе.
Была удивлена, что некоторым людям роман показался скучным, затянутым, бессюжетным и переполненным героями - я читала его с большим интересом и удовольствием, ни один поворот событий не казался лишним, и ни один персонаж не был случайным - это как разные мазки на большом полотне - убери некоторые из них, и картина не будет прежней. Но, конечно, каждой книге свой читатель, а каждому читателю своя книга.
Чуть-чуть снизила балл за чувство горечи в концовке. Не ждала каких-то чудес и розовых пони, но того, что будет настолько грустно, что появится ком в горле и начнет щипать в носу, точно не могла предугадать, а потому чувствовала себя немного обманутой. Но - это очень реалистичная развязка, все ружья выстрелили, а клубки распутались. Возможно, я просто сердилась, что книга заканчивается, и магия детских воспоминаний исчезает вместе с ней.
Буду следить за творческом автора. Магический реализм по-мексикански оставил приятное послевкусие и чувство светлой грусти.
Начислим
+5
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе
Отзывы на книгу «Пение пчел», страница 2, 44 отзыва