Отзывы на книгу «Книжная лавка грёз»

Я очень ждала эту книгу, хотела ее прочесть. Ее обложка просто фантастическая, этот кит такой волшебный. Аннотация загадочная, интригующая. Но какое же все это было дерьмо. Такое разочарование, вы не представляете. Мы читали каждый день норму и каждый день бомбились.

1. Начнем с того, что слог у автора, как у ребенка: не богатый, пресный, сухой. Всю историю можно было бы вытянуть как минимум на среднячок, если бы на была адекватно написана и прописана. На устройство своего же мира автор забила, она ничего не объясняет, вопросы только появляются, но не закрываются. И такое позволительно, я считаю, только первым книгам цикла, но это одиночка. В конце ты остаешься с кучей не раскрытых вопросов и полыхающим одним местом.

2. Книжной тематики здесь вы не дождетесь. Все закончится на парочке предложений из разряда “на полках стояли книги” и парочке зачитанных главным героем историй (их буквально две). А, что? Главная героиня же преподносится как детская писательница? Да. Только на словах. Она вообще ничем не занимается на протяжении книги.

3. Главная героиня - это то, с чего меня бесило больше всего. 29 лет женщине. А это размазня, которая ноет и жалеет себя на протяжении половины книги, а потом с нихера резко становится самоуверенной. Развитие персонажа? Адекватное прописывание? Не, не слышали. Она мало того, что истеричка, так еще и сама не понимает, что хочет. Мужик ей понравился после трех встреч (причем после каждой она называла его сумасшедшим и хотела быстрее домой), она подумала, что нужно с ним поговорить, встречает его и ПРОСТО ОРЁТ НА НЕГО С НИФИГА. О ее двойных стандартах я вообще молчу. Все свои книги она пишет с плохим концом, но на плохой конец в других историях бесится. Ууу, сюк. И еще много-много минусов, но их уже писать даже не хочется.

Главный герой - чуть ли не единственный тут плюс-минус интересный персонаж. Его симпатия к жгг понятна, понятны его мысли, его опасения и прочее. Истории, связанные с его прошлым, единственное, за что цеплялось мое разочарованное внимание. Жалко мужика, какую-то непонятную бабу полюбил.

История Санхуна и Даын хоть и поверхностная, не сильно раскрытая, но очень милая. Такой островочек спокойствия в этом море моего бомбежа.

В общем, ругаться на эту книгу я могу долго, но не вижу сильно смысла в этом. Книга очень слабая, настолько слабая, что зайдет разве что… не знаю кому. Мб, детям. Совсем не читающим детям. Ставлю этой истории 2/10. Потраченного времени жаль, а в особенности денег.

Отзыв с Лайвлиба.

При первом знакомстве с книгой я наивно подумала, что это книга о книгах. Но когда стала читать, то поняла, что речь здесь идет только об одной книге – Книге Жизни. Да, герои встречаются в книжной лавке, но книги как таковые служат здесь только фоном. Фоном для печального повествования о разлученных влюбленных, об их бесконечных встречах и бесконечных расставаниях… Ёнсо уволилась с офисной работы и пытается строить карьеру писательницы детских сказок. Но ни одно издательство не хочет публиковать ее сказки, у которых печальный конец. Ёнсо уверена – в жизни есть и хорошие и плохие стороны, почему сказки должны заканчиваться только хорошо? Получив очередной отказ, Ёнсо отправляется на прогулку в большой парк, и совершенно случайно забредает в странную книжную лавку. Еще более странным кажется её хозяин, на вид он молод, но глаза, поведение и манера речи – все говорит о том, что человек прожил не одну сотню лет. Постепенно у Ёнсо растет стойкая уверенность в том, что раньше они уже встречались. Когда? Где? Почему расстались? Ответы на эти вопросы она получит, столкнувшись с существами другого мира. Да, здесь будут и божества, и духи, и призраки, и жнец Смерти со своей книгой, в которой написаны имена всех живущих и даты, когда он должен к ним явиться. Когда-то хозяин книжной лавки в одном из своих рождений, накрыл для жнеца Смерти роскошный стол с угощениями. И пока жнец ел и пил, стащил у него эту книгу и…вычеркнул из нее свое имя. Вот так и получилось, что он остался жить вечно, а его возлюбленная раз за разом рождалась и умирала. Они встречались и расставались. Разгневанные божества наказали мужчину за этот его проступок. Причем наказали не его, а возлюбленную – отныне каждая новая жизнь её будет не радостной. Она будет полна страданий, несчастий, лишений. И никогда они не будут вместе… У книги открытый финал. Ёнсо вспомнила все их встречи, вспомнила, как называла мужчину Сочжу – хранитель книг. Они сейчас вместе, но будут ли вместе через год? Три? Как сложится их жизнь? Будут ли снова перерождаться и искать друг друга, или их ждет нечто большее, чем одна жизнь

Отзыв с Лайвлиба.

В исходниках имеем крепкую фэнтези историю с элементами корейского фольклора и вайбами дорамы "Легенда о кумихо". И история могла бы получиться гораздо лучше, если бы не была похожа на набросок сюжета и получила больше развития событий персонажей. А так это выглядит как криво сшитые между собой куски подсюжетов с картонными персонажами.

Для меня основная проблема книги - это картонные персонажи, о них вообще невозможно что-либо рассказать, они просто есть, некоторые из них обладают даже своими особенностями внешности, но о некоторых даже этого сказать нельзя, они просто есть.

Кто-то сказал, что история хороша настолько, насколько хорош ее злодей. Так вот, в этой истории злодея нет, вот совсем. Во всех проблемах персонажей виновата их собственная глупость, недальновидность или жадность, а самое большое препятствие - судьба и колесо перерождения.

Однако, глобальный сюжет и атмосфера эту историю в целом вывезли, но для меня это все равно набросок более объемной новеллы, потому чтотоащвитие сюжета сюда так и просится.

Отзыв с Лайвлиба.

Из положительных аспектов в книге только сама неплохая история и главная тема романа. Переработать бы роман в сценарий - выйдет ещё одна неплохая дорама в жанре фэнтези. Все, на этом плюсы закончились.

Переходим к минусам.

Главная героиня - ни рыба, ни мясо. Вообще никакущая. Барышня, которую надо жалеть и оберегать, хотя и подаётся она по соусом "храбрее её никого в жизни Сочжу и не знал"

К концу книги я подумала, что надо было бы посчитать, сколько раз в книге использовалось слово "мужчина". На каждой странице минимум раз пять. Автор совсем забывала про имя персонажа.

Были моменты, на которых я просто выпадала из истории. Даже перечитывала, чтобы понять, что вообще там происходит. К примеру, Ёнсо встретилась вечером с коллегами, выпила, потом решила дойти до книжной лавки. Пока шла, протрезвела. Потом, как минимум час, слушала историю, которую ей читал Сочжу. Потом они немного пообщались, и после пешком она отправилась домой. Подглава закончилась. Следующая началась со слов: "Ёнсо не выспалась, хотя легла она довольно рано". Рано утром? Когда рано? Относительно чего? Логика вышла из чата. И таких вот интересностей в тексте много. Я даже использовала карандаш, чтобы (каюсь, грешна) оставлять на полях свои мысли.

А сколько раз повторяются одни и те же предложения!

Преступно мало Даын и Сонхуна. В дораме им бы уделили побольше времени. Они мне и понравились больше, чем главная парочка.

И почему не описали встречу после многих лет Окто и её первого друга? У всех должен быть хороший финал.

Я очень расстроилась к финалу романа. Такая идея, такая история... Все испортили. И не мудрено. Все же первая и единственная книга у автора. Но не понятно, как эти минусы позволили книге в Корее стать бестселлером?

Книгу не советую.

Отзыв с Лайвлиба.

Я думаю, если бы по этой истории сняли дораму, получилось бы весьма интересно. Но книга не сильно меня впечатлила. Конечно, странно было бы ожидать многого от подросткового фентези. Книгу я вообще-то купила исключительно из-за обложки… Вот что значит хорошая работа дизайнера. Ладно, аннотация тоже показалась мне довольно привлекательной: главная героиня, мечтающая стать писательницей, странная книжная лавка в лесной глуши, ее таинственный владелец, с которым девушка словно была знакома прежде. В целом, этим книга и цепляла - атмосферой, настроением. Автор поднимает вопрос о существовании родственных душ, о человеческой жесткости, ставит под сомнение истинную сущность желаний. Отдельный плюс - роман отсылает к мифологии Китая и Кореи. История любви, описываемая автором, красивая и романтичная.

Так что же мне не понравилось? Сами персонажи, их характеры и поступки - сплошное преувеличение. Местами сюжет (даже для фентези) казался неестественным и неубедительным. Мне кажется, если браться за фентези, то за хорошо проработанное, в котором ты веришь в мир, о котором читаешь. Здесь же были представлены ненужные/неоправданные магические элементы, при отсутствии которых, картина произведения никак не изменилась бы. То есть, сама задумка интересная. Смысл, который хотел передать автор, заманчивый. А про реализацию так и хочется сказать - «сыровато».

«Слова быстро растворяются, а тексты вечны». «Давайте не будем позволять сомнению лишать нас того, чего мы достойны».

картинка SofiaGutkovskaya

Отзыв с Лайвлиба.

Ещё одна случайная книга, мимо которой я не смогла пройти (уж сколько лет прошло, а рука всё ещё автоматически тянется ко всему корейскому). Романтическая обложка, крутое саммари про писательницу-неудачницу и то ли книготорговца, то ли лесного духа из-под горы - всё здесь было прекрасно. А потом случился пролог: и это был провал. Ибо уже здесь все всё поняли, вспомнили всех Токкгэби и Хваюги, которых когда-то смотрели, и подумали, что если это красиво снять - то будет неплохо, а вот читать - неоправданно много бессмысленных усилий.
Основная же история начинается с места в карьер и строится по принципу рубленных абзацев, перескакивающих с темы на тему со скоростью, недоступной для адекватного восприятия. Мало того, так ещё и главная героиня приводит читателя в замешательство. Ибо она, как бы это сказать... с придурью. Посудите сами: психануть настолько, чтобы в сумерках в горах пойти под табличку "проход запрещён", потому что, цитируя Джона Локка, "только я знаю, что могу". Нормально, а? Или вот ещё. Девушка, которая, на минуточку, хочет быть детской писательницей, пишет в своих сказках финалы "которые словно пронзают сердце острым шипом". Не спорю, сказки могут заканчиваться драматично или даже кроваво (есть куча тому примеров), но это таки налагает некоторые ограничения на предполагаемую аудиторию. Собственно, об этом Ёнсо сама и говорит: ЕЙ нравятся такие истории (а она ведь далеко не ребенок). При этом девушка на полном серьёзе возмущается, что издатели не видят в её книгах "коммерческого потенциала" (это в выклеванных-то глазах в рассказах для детей - действительно, странные какие). Я бы посоветовала ей податься в темное фэнтези или триллеры, но наша героиня явно не из тех, кто ищет лёгких путей. При всём при этом, стоит кое-кому рассказать ей сказку с относительно плохим концом, она устраивает сцену на тему "несправедливо" (серьёзно, женщина, что с тобой не так). В общем, Ёнсо - очень непоследовательный (её штормило так, как не штормило "Пилигрим" в "Пятнадцатилетнем капитане" Жюля Верна), а потому - крайне раздражающий, персонаж.
Хозяин книжной лавки, спрятанной в скалах, который призван покорить ваше сердечко тоже большую часть времени выглядит как абсолютно никакой статист: ни характера, ни эмоций. К концу это меняется, ибо его судьба, описанная автором в третьей части, действительно интересная, но этого всё ещё недостаточно. Возможно и поэтому тоже за героев сказок, которые нам читает Сочжу, ты переживаешь намного больше, чем за него самого и его половинку. Рассказ о любви героев, кстати, тоже не сильно то и трогает душевные струны читателя (потому что написан как этакий сухой вольный пересказ старой истории).
И тут мы приходим к вопросу, что (кроме неинтересной главной героини) делает книгу не то, чтобы прямо плохой, но не строящей пристального внимания, при том, что сюжет-то явно хорош. Как ни печально это признавать, самая большая проблема здесь всё-таки текст. По сути, это неплохая история, только очень плохо написанная. И я искренне не понимаю, откуда у книги столько хороших отзывов.
Читать было почти физически больно (а я в своей жизни читала много разного качества фанфиков, поэтому точно знаю, о чем говорю). Какое-то невыносимое чувство как будто скребёт по подкорке всё время, потому как ты читаешь не образный слитный текст, а просто констатацию фактов: попрощалась, пошла, позвонила, поссорились, отругала, промямлила оправдание. И всё это короткими простыми предложениями (да, я осознаю, что таковой может быть своеобразная стилистическая фишка автора, но это выглядит неимоверно скучно и слишком пресно, если не раздражающе, чтобы действительно таковой считаться). Хотя, должна признать, был момент, когда мне очень понравился авторский слог, но сцена, им описанная оказалась очень небольшой, а потом всё вернулось к односложному кошмару (у меня даже появилось ощущение, что писал эту сцену кто-то другой), и тут я снова подумала о какой-то писательской фишке, но так и не решилась в это поверить.
Дальше - диалоги. Это что вообще такое? Почему персонажи здесь общаются как роботы? Где эмоции? Где хоть что-то отличное от школьного практикума иностранных языков в паре?
С сеттингом тоже не очень-то понятно: роман выглядит как этакий ромфант, маскирующихся под магический реализм, а в итоге не является толком ни тем, ни другим. Самое странное, что в тематических дорамах сценаристы как-то умудряются такое красиво обыгрывать, но в конкретно этом случае мироустройство выглядит в лучшем случае невнятно.
Что ж, приходится признать, что несмотря на хорошую идею, работой автора в целом я не впечатлена. В который раз напоминаю себе не вестись на корейские красивости и проходить мимо. Ибо такого рода расширенный "сценарий" для меня, видимо, слишком концептуален, предпочту, пожалуй, чего попроще.

Отзыв с Лайвлиба.
Очень скучно, очень невыразительно, очень плохо и плоско написано. Что еще можно сказать об этой книге? Жаль потраченного времени.
Отзыв с Лайвлиба.

Неплохая история на вечер. Да, немножко предсказуемая. Да, немножко слащавая. Но не всем же быть великими романами, достойными Пулитцеровской премии..

Это одна их тех историй, которую можно назвать терапевтической что ли. Она не исцелит все ваши беды и печали, но может скрасить их совсем чуть-чуть. Ровно настолько, чтобы лишь облегчить боль.

Отзыв с Лайвлиба.

Окей, я чутка натянула оценку, но ближе к финалу настолько прониклась написанным, что иначе уже не могла. Согласна, что история идеальна для какой-нибудь дорамы, что персонажи могли бы быть более прописанными и всё в таком же духе, но глупо требовать от короткого романа большего, чем он может дать. Это сказка, местами жестокая и трагичная, а местами трогательная и романтическая и меня в ней всё устроило. Не хватило всего немного, но видимо авторка посчитала, что драма нужна даже там, где всё закончилось хорошо. Что же, её право.

Ёнсо теряется в горах и едва не расстаётся с жизнью, но её спасает незнакомый мужчина. Он владелец книжной лавки, в которую вряд ли кто-то забредает, ведь сложновато отыскать такое место среди бесконечных гор. Героиня, пережившая в недавнем прошлом, не самые лучшие моменты и пытающаяся воплотить свою мечту в жизнь, постоянно возвращается в эту лавку, чтобы послушать истории своего спасителя. Она не понимает причины, но почему-то это место и этот человек становится для неё тихой гаванью.

Когда я говорила про то, что этот роман идеально подошёл бы, как сценарий к дораме, то немного преувеличивала. В нём есть уже знакомые мотивы и тропы, которые так любят пихать корейские сценаристы, но совершенно нет воды. И как бы я тепло не относилась к дорамам, всё реже к ним возвращаюсь именно из-за бессмысленного растягивания, а тут всё иначе. Есть Ёнсо и её желание издаться в издательстве, есть Сочжу, записывающий чужие истории в книгу, и их связывает общее прошлое, о котором он помнит, а она позабыла. Писательница не делает из этого тайны. Не прячет истины за нагромождением слов, а в открытую заявляет: "да, всё предельно ясно, но разве это плохо?" И удерживает внимание не само забытое прошлое, а то, как это написано. Предельно просто и вместе с этим красиво. Я "плыла" по тексту, как тот кит, который помог героине не разбиться.

В книге нет постепенного нарастания сюжета, так как большая часть романа - это истории персонажей, появляющихся рядом с героиней. Всё начинается с мужчины, приходящего в книжную лавку и всё заканчивается, когда рассказывается история героини. И мне пришлась по вкусу каждая "сказка". От первой так и веет несправедливостью, от второй - о маленькой спутнице Сочжу, пахнет жесткостью и надеждой, от третьей - о самом хозяине лавки, утраченными возможностями и болью. Что до последней, то она показалась самой простой, но это очень в духе Ёнсо. И, может быть, мне бы и хотелось, чтобы каждой из этих сказок уделили больше времени, но в целом то, что получилось, тоже хорошо.

Для тех, кто не сильно любит плачущих героинь - я с вами, но Ёнсо не раздражает. Для тех, кому не хватает плачущих героев - тут есть один, пусть и делает это он всего лишь в одной главе. У меня возник лишь один вопрос, но вовсе не к тексту, а к издательству. Светлые волосы героя как-будто намекают, что нужно было больше стараться над обложкой. Ребят, ну вы что. Я в какой-то момент даже подумала, что мне показалось, что он светловолосый, пришлось искать подтверждение. Несерьёзно это как-то.

Отзыв с Лайвлиба.

Однажды начинающая писательница Ёнсо гуляла в лесу, заблудилась и чуть не упала с обрыва. Спас её загадочный мужчина. Он владеет книжной лавкой и любит рассказывать интересные истории. Несмотря на то, что выглядит он молодо, Ёнсо кажется, что он гораздо старше, а ещё она чувствует, что знала его раньше.

Похоже, у меня случилась передозировка корейскими историями о прошлых жизнях, жнецах смерти и прочей сверхъестественной теме. Книга начинается довольно бодро, загадочные истории Сочжу пугающие и мрачные, но ближе к финалу суть происходящего начала от меня ускользать. Вернее, всё было понятно, но совсем не интересно, потому как что-то подобное уже встречалось ранее в нескольких дорамах (а книга вышла уже после их премьер).

Название обманывает читателя, о книгах тут ни слова, ни полслова, только мрачные сказки Сочжу. Видела мнение, что, если переработать роман в дораму, сценаристы смогут сделать из него конфетку. Но как это есть сейчас - интересно будет, наверно, только истинным фанатам подобных историй. Я же последние 100 страниц домучивала просто потому что надо добить, бросать на финишной прямой как-то неприлично.

Отзыв с Лайвлиба.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
449 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
05 августа 2024
Дата перевода:
2024
Дата написания:
2023
Объем:
245 стр. 10 иллюстраций
ISBN:
978-5-00214-400-6
Переводчик:
Правообладатель:
Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Формат скачивания:

С этой книгой читают