Цитаты из книги «Сказки обратимой смерти. Депрессия как целительная сила»

Жила-была девочка. Она умерла. И она родилась заново.

...люди с особенно развитой чувствительностью неосознанно вынуждены присвоить себе искусственный, фальшивый облик, так как иначе они не в состоянии противостоять окружающему их миру. Этот ложный облик есть не что иное, как защитный механизм, охраняющий перенесшее травму, раненое и ранимое истинное "я", которое необходимо спрятать и тем самым предотвратить новую травму.

«А что произойдет, если я перестану убегать? – спрашиваем мы себя, устав от погони. – Остановлюсь с разбегу, обернусь: раз, два, три – все фигуры на месте замри! И что, превращусь в соляной столб? На меня нападет злодей? Провалюсь? Упаду в обморок?»

Подобно малышкам, испуганно вглядывающимся в ночную темноту комнаты, когда небрежно брошенная на стул одежда принимает очертания чудовища, мы замираем перед отвратительно-заманчивой загадочной неизвестностью: кто прячется там, за елью? Принц, гном или колдунья?

Ой! Это опять всего лишь я сама.

Я поймала себя,

И я замерла

...спряди нить судьбы и свяжи мягкую тёплую шаль; прочувствуй землю под ногами, напои ее слезами, слепи из неё горшок, вылепи себя. И это не получается? Возможно, тебе придётся впасть в депрессию - горькое и эффективное лекарство, которое выгонит из тебя все горшки, которые ты не соглашалась лепить. Вот они перед тобой сверкают на солнце. И что ты теперь будешь с ними делать?

Приступы тревожности "неизвестного происхождения" атакуют нашу жизнь в самом ее апогее, наказывая за то, что в этой жизни не находят своего отражения наши истинные потребности, подчиненные нашим внутренним или внешним (социальным) понятиям о неких нравственных идеалах.

И когда я стояла двумя ногами на краю пропасти и смотрела вниз, то не чувствовала никакой гордости и не испытывала чувства победы, а только безумный страх перед черной зловещей бездной, которая выплюнула меня назад. В ее глубоких глазах стоял вопрос, которого я раньше не замечала: кто ты? Она спрашивала меня, крича на своем немом языке, и я до сих пор стараюсь ей ответить, каждый день заново.

моя история в точности повторяет их: как Белоснежка и Инанна (шумерская богиня, удалившаяся в царство мертвых), так и я оказалась по

рились, будто их и не было. Образы успеха и счастья, поселившиеся в моем сознании еще в детстве, безжалостно подгонявшие меня, наступавшие мне на пятки, неподвижно замерли. Теперь мною управляли новые силы; и они были мягче, сострадательнее, человечнее по отношению ко мне и окружающим.

Нет больше бледненькой сладенькой Белоснежки - есть женщина, которая умеет любить, умеет мстить, знает, что такое боль, гнев и что такое радость.

Депрессия в моем сегодняшнем понимании – это экстремальное орудие, крайняя мера спасения из безвыходного, тупикового душевного состояния

Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
02 октября 2015
Дата перевода:
2014
Объем:
230 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-89353-431-3
Переводчик:
Правообладатель:
Когито-Центр
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 8 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 24 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 61 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 13 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 34 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 122 оценок