Читать книгу: «Древний лес»

Шрифт:

Глава Первая.

Утреннее солнце просачивалось сквозь пышный зеленый полог, разбрасывая по мшистой лесной подстилке осколки света. Элизабет глубоко вдохнула, наполняя легкие запахом распускающихся цветов и влажной почвы. Этот древний лес таил в себе тайны, она была уверена в этом. Ей просто нужно было их обнаружить и познать.

Элизабет была студенткой местного университета, изучала экологию и науки об окружающей среде. Она нашла спасение от стресса, связанного с занятиями и студенческой жизнью, прогуливаясь по тропинкам, которые вились среди вековых деревьев. Этот лес был драгоценной жемчужиной, не тронутой так называемым прогрессом.

Идя по извилистой тропинке, Элизабет провела пальцами по шершавой коре древнего дуба, ствол которого был шире, чем она могла обхватить руками. Эти деревья стояли веками, задолго до появления каких-либо зданий или городов. Они заслуживали защиты.

Впереди она услышала голоса и увидела оранжевую вспышку среди деревьев. Строительное оборудование. Сердце Эле упало. Университет хотел превратить часть леса в новые исследовательские здания и студенческие общежития. Она ускорила шаг, ныряя под низко нависающие ветви.

На поляне она обнаружила источник переполоха – экскаватор, вгрызающийся в подлесок, штабеля металлических балок, разложенных в ожидании.

"Прекратите!" – воскликнула Элизабет. "Что вы делаете?!"

Оператор экскаватора выключил двигатель и уставился на нее сверху вниз. – Это собственность университета, мисс. У нас есть все разрешения на эту землю".

"Этому лесу сотни лет", – возразила она. "А вы уничтожаете его!".

Оператор пожал плечами. – Это не моя проблема. Я просто делаю свою работу".

Элизабет осмотрела рабочее место. Частично расчищенный участок земли уже превратился в уродливую рану, портящую красоту древних деревьев и когда – то прекрасного луга. Она должна была что-то сделать.

Преисполненная пламенной решимостью, она зашагала прочь. Она бы пошла прямо к ректору университета и потребовала, чтобы они прекратили строительство, немедленно. От этого зависели жизни не в чем не повинных деревьев.

Элизабет ворвалась в административное здание, пронесшись мимо секретарши. Она поднялась на лифте на самый верхний этаж, в кабинет президента университета Мэтью. Его секретарша попыталась остановить ее, но Элизабет яростно распахнула двери кабинета.

"Что все это значит?!" Мэтью нахмурился, сидя за своим большим письменным столом из красного дерева. "У меня важная встреча, не могли бы вы покинуть помещение дамочка".

Высокий молодой человек с взъерошенными каштановыми волосами развалился в одном из кожаных кресел напротив Мэтью. Он приподнял бровь при внезапном появлении Эли.

"Вы должны остановить строительство в лесу, немедленно", – задыхаясь, сказала Элизабет. – Этим деревьям сотни лет. Уничтожить их было бы трагедией."

Мэтью сцепил пальцы. "Мисс…?"

– Элизабет, Элизабет Свон, – подсказала она.

– Мисс Свон, – продолжил он. "Наш университет быстро растет. Нам нужны дополнительные места для наших новых зданий, для прогресса".

"Но должны же быть альтернативные варианты", – настаивала Элизабет. – Стройте где угодно, только не моем лесу. Лес слишком ценен для меня, чтобы его уничтожать".

Мэтью обменялся взглядом с молодым человеком, которого, казалось, слегка позабавило то, что его прервали.

– Вот что я вам скажу, Мисс Свон, – вкрадчиво произнес Мэтью. – Давайте обсудим это завтра, за чашечкой хорошего кофе, только мы вдвоем. Как только вы полностью поймете наши планы, я уверен, что, вы согласитесь во имя нашего общего блага".

Элизабет скрестила руки на груди. – Даже не думайте меня переубедить, я не передумаю. Ничто из того, что вы скажете, не может оправдать уничтожение этих древних деревьев".

Глаза Мэтью на мгновение сузились. Он не привык, чтобы ему бросали вызов.

"Что ж, моя дорогая Элизабет, к сожалению, у нас уже есть поставленные разрешения", – сказал он. "Но я уверен, что мы сможем найти какой-нибудь способ… компенсировать вам любые причиненные неудобства".

Он подвинул к ней чек через стол. Глаза Элизабет расширились при виде количества нулей. Она засунула его обратно.

– Мне не нужны ваши деньги. Я хочу, чтобы вы прекратил это безобразие немедленно!"

"О, я думаю, вы обнаружите, что я могу быть очень убедительным", – сказал Мэтью.

"И я думаю, что до вас наконец дойдет, что меня нельзя купить не за какие коврижки". Элизабет развернулась и по цокала своими шпильками и удались прочь, хлопнув за собой дверью кабинета.

Элизабет снова ступила на лесные тропы, ища утешения среди вековых деревьев. Она прислонилась к шершавой коре дуба, смаргивая злые слезы с своих глаз. Положив руку на ствол дерева, она прошептала: "Я защищу тебя, я обещаю, я защищу вас всех".

Но влияние Мэтью было сильным и не преклонным, и он, казалось, был полон решимости осуществить свои планы, несмотря ни на что. Ей придется проявить весь свой творческий подход и великодушие, если она хочет спасти этот лес.

Когда солнце опустилось за навес, удлиняя тени, Элизабет направилась обратно в кампус. Ей нужно было попасть на заседание клуба защиты окружающей среды. Возможно, они могли бы помочь с идеями.

Члены клуба – страстные студенты, придерживающиеся экологических взглядов, как и сама Элизабет, – уже собрались в классе, когда Элизабет проскользнула внутрь. Она села рядом со своим другом Илаем.

– Ты выглядишь обеспокоенной, – сказал Илай, откидывая назад ее длинные золотистые локоны. "что не так?"

Элизабет быстро объяснила проект строительства, который угрожал гибели древним деревьям. Выражение лица Илая потемнело.

"Конечно, Мэтью выкинул бы что-нибудь подобное", – пробормотала она. "Он одержим так называемым прогрессом".

"Мы должны остановить его", – сказала Элизабет. "Но он отказывается меня слушать".

Илай на мгновение задумался. "Мы могли бы организовать акцию протеста. Устроить сидячую забастовку или что-нибудь в этом роде".

Элизабет покачала головой. "Я не думаю, что это сработает. Мэтью просто проигнорирует нас." Что им было нужно, так это рычаг воздействия. Что-то, что заставило бы Мэтью пересмотреть свои планы. Но что?

Элизабет отвлеклась от своих мыслей, когда президент клуба призвал собрание к порядку. Они обсудили предстоящие планы по очистке пляжа и сбор подписей. Но мысли Элизабет продолжали возвращаться к лесу.

После окончания встречи она задержалась, разговаривая с Илаем.

"Ты свободна в эти выходные?" – спросил Илай. "Мы могли бы прогуляться по тропам и попытаться придумать план спасения леса".

– Звучит прекрасно, – с благодарностью сказала Эл. Некоторое время, проведенное среди вековых деревьев, несомненно, вдохновило бы их.

Когда они выходили из класса, направляясь к парковке, Элизабет случайно столкнулась с кем-то.

– О, мне так жаль… – Она замолчала, взглянув в красивое, смутно знакомое лицо молодого человека, которого она видела ранее в кабинете Мэтью. Он одарил ее плутоватой улыбкой.

– Ничего страшного, – дружелюбно сказал он.

Вблизи она заметила детали, которые раньше упускала из виду, – мускулистую фигуру под его рубашкой на пуговицах, озорной блеск в ярко-зеленых глазах. На вид он был примерно ее возраста, вероятно, здешний студент.

"Я не думаю, что мы познакомились должным образом", – сказал он. "Я Матвей". Он протянул руку.

Эл пожала ее. Его рукопожатие было теплым и крепким. А это мой друг Илай."

Илай холодно кивнул, но не взял предложенную Матвеем руку.

Мы с Элизабет, в некотором роде, уже встречались. Сегодня она совершила весьма запоминающийся вход в офис Мэтью."

Он улыбнулся Эле так, что у нее запылали щеки.

"Вы дружите с президентом?" она спросила. Мысль о том, что студент дружит с Мэтью, казалась странной. Но Матвей с его дорогими часами и небрежно взъерошенными волосами явно был из состоятельных людей.

"Наши семьи – старые друзья", – объяснил он. "Мэтью наставляет меня в некоторых деловых начинаниях".

"О". Элизабет закатила глаза и отвела взгляд. Конечно, он был на стороне Мэтью, когда дело дошло до вырубки леса.

Прошла неловкая пауза. – Что ж, приятно было с вами познакомиться, – пробормотала Элизабет. "Нам пора идти".

– Конечно, – сказал Матвей. Было ли это ее воображением, или в его голосе действительно звучало легкое разочарование? "Мы еще увидимся?".

Элизабет почувствовала, что он провожает ее взглядом, когда она с Илаем поспешно уходила в ночь, но не чего не ответила.

В те выходные Элизабет встретила Илая на тропинке, ведущей в древний лес. Утренний воздух был свеж и прохладен, напоенный ароматами цветов и замшелой земли. Туман клубился вокруг массивных стволов деревьев, заглушая их шаги. В тихом туманном мире среди гигантов им казалось, что они попали в другое время, вдали от университетской суеты.

Когда они шли по извилистой тропе, Илай сказал: "Итак, значит Матвей, да? Он довольно симпатичный." Он поддразнивающее толкнул Элизабет локтем.

Эль закатила глаза. – О боже, даже не думай об этом. Он явно на стороне Мэтью".

"Да, я в нем отчетливо уловил эту атмосферу высокомерного богатого мальчика", – согласился Илай.

Некоторое время они шли в задумчивом молчании. Белка отчитывала их с ветки над головой, ее крики жутким эхом отдавались в тумане.

"У тебя есть какие-нибудь идеи, как остановить строительство?" – наконец спросил Илай.

Элизабет вздохнула, проводя пальцами по ребристой коре дерева. "нет. Мэтью твердо намерен уничтожить это место. Он не прислушается к голосу разума."

– Высокомерный ублюдок, – пробормотал Илай. В отчаянии она пнула упавшую ветку с тропинки. – Подумай, должно же быть что-то, что мы можем использовать против него. Какой-нибудь закон, который, как мы могли бы заявить, он что он нарушает?"

Элизабет беспомощно покачала головой. Она была студенткой-экологом, а не юристом.

Илай нахмурился, размышляя. Затем выражение ее лица изменилось, глаза загорелись. – Подожди – ка, кажется, я поняла! В этом лесу обитает вымирающий вид белок. Если бы мы смогли найти доказательства того, что они гнездятся рядом со строительной площадкой, мы могли бы закрыть весь проект раз и навсегда".

"Илай, ты великолепен!" – воскликнула Элизабет. И она крепко обняла своего друга. Это могло бы сработать. Она знала Мэтью достаточно хорошо, чтобы понимать, что он не осмелился бы открыто нарушать законы об охране окружающей среды. Его репутация была слишком важна для него.

"Нам просто нужны фотографические доказательства", – размышляла Элизабет. – Может быть, игровые камеры? Я могу разобраться в этом."

Илай нетерпеливо кивнул. "Я помогу, чем смогу".

С этим новым планом, зажегшим надежду в ее сердце, Элизабет практически плыла от счастья всю оставшуюся часть похода. Деревья, казалось, нашептывали ободрение шелестом листьев над головой. Она найдет способ защитить их.

В понедельник утром Элизабет отправилась на занятия по экологии с новой решимостью. Она заняла свое обычное место у залитых солнцем окон, выходивших во двор. Другие студенты просачивались внутрь, болтая и смеясь.

Элизабет открыла свой учебник, перечитывая раздел о законах о защите исчезающих видов. Она подчеркнула соответствующие отрывки своим маркером, делая пометки на полях.

На ее стол упала тень. Она подняла глаза и увидела Матвея, прислонившегося к соседней парте и наблюдающего за ней.

– Любишь Усердно учиться? – спросил он, взглянув на ее учебник.

"Скорее, готовлюсь к драке". – холодно сказала Элизабет. Она все еще не простила ему того, что он был приятелем Мэтью.

Матвей поднял руки. – Эй, я пришел с миром. Не возражаешь, если я присяду?"

Когда Элизабет пожала плечами, он выдвинул стул рядом с ней и сел.

– Послушай, – сказал он. "Я хотел извиниться за тот день. Я не хотел тебя расстраивать."

Он звучал так искренне. Элизабет почувствовала, как ее холодность слегка оттаивает.

"Я знаю, ты думаешь, что я просто какой-то верный приятель Мэтью", – продолжил Матвей. "Но это не совсем так".

Элизабет выгнула бровь, ожидая, что он уточнит.

"Давай просто скажем, что у меня тоже есть причина интересоваться этими деревьями", – загадочно сказал он. – Их судьба затрагивает меня более непосредственно, чем ты думаешь.

– И что ты хочешь этим сказать?

Он покачал головой. – Сейчас я не могу сказать тебе больше. Но поверь мне, мы с тобой хотим одного и того же".

Было ли это каким-то трюком? Но зеленые глаза Матвея были очень серьезными и искренними. Прежде чем Элизабет успела спросить о дополнительной информации, прибыл профессор, и урок начался.

На протяжении всей лекции Элизабет украдкой поглядывала на Матвея. Он старательно делал заметки, казалось, поглощенный обсуждением политики защиты исчезающих видов. Но она чувствовала, что он еще чего-то не договаривает ей.

Глава Вторая.

После окончания урока Матвей повернулся к ней. – Позволь мне загладить свою вину перед тобой. Позволь мне пригласить тебя на ужин, сегодня вечером".

Застигнутая врасплох, Элизабет замешкалась. Она все еще не была уверена в его мотивах. Но, может быть, ей удастся заставить его рассказать что-нибудь полезное за ужином.

"Хорошо", – поймала она себя на том, что говорит. – Я пойду с тобой на ужин.

Лицо Матвея просветлело. – Превосходно. Я зайду к тебе в общежитие в 7?"

Элизабет кивнула, уже задаваясь вопросом, не совершает ли она ошибку, доверяясь ему.

Ровно в 7 часов вечера Элизабет услышала стук в дверь своей комнаты в общежитии. Матвей стоял в прихожей, одетый в пиджак и галстук. Он выглядел неоправданно хорошо. Элизабет вдруг почувствовала себя неловко в своем сарафане и кардигане.

– Ты хорошо выглядишь, – сказал Матвей, казалось, прочитав ее мысли, когда она вошла в холл.

– Спасибо, – пробормотала Эль. – Итак, куда мы направляемся?

– Вот увидишь. Это сюрприз".

Он подвел ее к элегантному черному автомобилю и открыл для нее пассажирскую дверцу. Определенно, поведение богатого мальчика, подумала Элизабет, опускаясь на роскошное кожаное сиденье.

По дороге из города они вели вежливую светскую беседу. Огни центра города исчезли позади них, когда Матвей свернул на уединенную боковую дорогу, ведущую в горы.

– И куда же вы меня везете? – нервно спросила Элизабет.

– В какое-нибудь особенное место. Доверься мне." Он одарил ее обезоруживающей улыбкой.

Дорога вилась все выше по лесистым холмам. Наконец Матвей заехал на небольшую смотровую площадку, откуда открывался потрясающий вид на раскинувшуюся внизу долину. По периметру были развешаны гирлянды, придающие волшебное сияние.

В центре стоял стол на двоих, уставленный свечами и столовым серебром. Рядом стоял официант, готовый обслужить гостей.

– Сюрприз, – тихо сказал Матвей. "Ужин под звездами".

Элизабет удивленно огляделась по сторонам. "Это невероятно. Но как?.."

"Я хотел сделать для тебя что-то особенное".

Никто никогда не доставлял ей таких хлопот. Элизабет вдруг увидела Матвея в новом свете.

Еда была фантастической – обжаренные гребешки, идеальная паста, шоколадное суфле, которое таяло у нее на языке. Матвей заставлял ее смеяться юмористическими историями и остроумными подшучиваниями. При свете звезд и покачивающихся огней Элизабет почувствовала, что ее захватывает романтика всего этого.

За десертом Матвей посерьезнел. – Элизабет, я привел тебя сюда не только ради вида. Я хочу тебе кое-что сказать."

Элизабет отложила вилку в ожидании.

"Это может показаться невозможным, но… я не совсем человек".

Чего бы Элизабет ни ожидала, это было очень странное заявление. Она моргнула, уверенная, что ослышалась. «что?»

– Давай я тебе покажу. – Матвей сосредоточенно закрыл глаза. Перед ее ошеломленным взором его очертания начали изменяться, расплываясь по краям. Его аккуратно причесанные волосы удлинились и превратились в дикие колтуны. Его конечности вытянулись, суставы поменялись местами. На его коже вырос мех. Руки скрючились в когтистые лапы.

Там, где мгновение назад сидел Матвей, стояла огромная рыжевато-коричневая пума. Она – пристально смотрела на Элизабет золотистыми глазами.

– Ты… ты… – запинаясь, произнесла Элизабет.

Пума медленно моргнула. Рокочущим мурлыканьем он произнес: "Я тот, кого вы могли бы назвать оборотнем".

У Элизабет отвисла челюсть от шока. Она впилась ногтями в ладонь, уверенная, что это, должно быть, сон. Но боль казалась достаточно реальной. Что означало....

– Ты можешь говорить, – прошептала она с благоговением.

Пума по-кошачьи пожал плечами. "Телепатически, находясь в этой форме".

Голова Элизабет закружилась от вопросов. "Как это возможно?"

"Я таким родился. Есть несколько таких, как я, хотя мы держим наше существование в строжайшей тайне." Пума наклонила голову, изучая ее. "Я шокировал тебя. Мне жаль, я знаю, что это нелегко принять."

Элизабет судорожно вздохнула. – Это еще мягко сказано. Хотя это было невозможно, каким-то образом она инстинктивно поняла, что он говорит правду. Она не чувствовала обмана, только уязвимость.

Содрогнувшись рябью, пума снова принял знакомый Матвею человеческий облик. Он настороженно наблюдал за ней.

– Скажи что-нибудь. Пожалуйста."

"Я верю тебе, верю", – тихо сказала Элизабет.

Матвей облегченно выдохнул.

«Спасибо. За то, что доверил мне свой сокровенный секрет."

««Лес»», —сказала Элизабет, вот теперь, все встало на свои места. "Вот почему тебя волнует, что с ним случится".

Матвей кивнул. – Это мой дом. Эти древние деревья, тропы, по которым я бродил всю свою жизнь, – если Мэтью добьется своего, они исчезнут." Его кулаки сжались.

Сердце Элизабет разрывалось от сочувствия к нему. Неудивительно, что он заинтересовался ее борьбой.

"Я хочу помочь тебе спасти его", – яростно сказал Матвей. "Чего бы это ни стоило".

Элизабет с абсолютной ясностью осознала, что доверяет ему. Более того, она нуждалась в его помощи. Это была уже не только ее борьба.

Повинуясь импульсу, она потянулась через стол и сжала его руку. Его улыбка сияла ярче, чем рассеянные над головой звезды.

Элизабет настояла, чтобы Матвей снова присоединился к ней в походе по древнему лесу. Она хотела увидеть его в его истинном обличье, взаимодействующим с этими лесами, которые он так сильно любил.

Когда она встретила его на уединенной тропинке, Матвей поприветствовал ее улыбкой. – Готова к настоящему походу?

На ее глазах он превратился в могучую горную пуму, мех которой золотился в лучах солнечного света. Взмахнув своим пушистым хвостом, он прыгнул в подлесок. Смеясь, Элизабет побежала за ним.

Матвей двигался с хищной грацией в промежутках между массивными деревьями, каждое движение мускулов говорило о многовековых знаниях предков. Элизабет изо всех сил старалась не отставать. Лес вокруг них ожил – белки предупреждающе стрекотали, птицы вылетали из подлеска, хлопая крыльями.

Когда Матвей наконец остановился, чтобы дать Эле отдышаться, она прислонилась к покрытому лишайником валуну.

– Это место, – выдохнула она. – Это действительно твой дом, не так ли?

Огромный кот медленно моргнул в знак согласия.

Элизабет удивленно покачала головой. – Я обещаю, что мы защитим его.

Матвей. Я знаю, что мы это сделаем."

Пума издала глубокий урчащий звук, почти похожий на мурлыканье. Затем, как в тумане, он снова превратился в ухмыляющегося, обдуваемого ветром Матвея.

"Это было воодушевляюще!" Он откинул с глаз взъерошенные волосы. "Мне не удается вот так свободно разгуливать так часто, как бы мне не хотелось этого".

Его энтузиазм зажег теплую искру внутри Элизабет. Повинуясь импульсу, она потянулась и взяла его за руку.

– Я рада, что ты привел меня сюда, – тихо сказала она. "Это много значит для меня, что ты доверяешь мне свой самый сокровенный секрет".

Взгляд Матвея стал нежным. "конечно. Ты первый посторонний, которому я когда-либо рассказывал про это".

Он рассеянно провел большим пальцем по тыльной стороне ее ладони, отчего по ее руке пробежала приятная дрожь. Когда он медленно наклонился, Элизабет приподнялась на цыпочки, чтобы встретиться с ним взглядом.

Сначала поцелуй был нежным, оба испытывали эти неизведанные воды между собой. Затем нарастал, углубляясь, пока Эли не запыхалась и не раскраснелась.

Когда они наконец отстранились друг от друга, Матвей прижался лбом к ее лбу. – Ты невероятная женщина, Элизабет. Никогда в этом не сомневайся".

Радость и легкая эйфория бурлила в груди Элизабет, чужая, пугающая и чудесная одновременно. То, что начиналось как страстное дело, быстро превратилось в нечто гораздо большее. Она не была уверена, что их ждет впереди, но знала, что не хочет сталкиваться с этим без Матвея.

Рука об руку они продолжили путь по залитому солнцем лесу, не оставляя за собой следов.

Элизабет не могла перестать думать о поцелуе, который она разделила с Матвеем. Или удивительную тайну, которую он раскрыл о себе. Часть ее задавалась вопросом, не было ли все это каким-то фантастическим сном. Но в глубине души она знала, что это было по-настоящему.

Она должна была рассказать Илаю. Ее друг тоже заслуживал того, чтобы знать правду о Матвее. Илай относился к нему с подозрением, но как только он поймет его истинные мотивы противодействия строительству, он несомненно, передумает.

Элизабет попросила Илая встретиться с ней за чашечкой кофе в тихом кафе на углу. Когда появился ее друг, Элизабет глубоко вздохнула.

"Я собираюсь рассказать тебе кое-что невероятное", – начала она. "Просто поверь, что я говорю правду".

Илай заинтригованно наклонился вперед. Итак, Элизабет описала свое волшебное свидание за ужином и то, как Матвей раскрыл свои способности к превращению. Что лес действительно был его домом.

Когда Элизабет закончила, она с тревогой прикусила губу, ожидая реакции Илая. Брови ее друга были практически на уровне линии роста волос.

"Ты серьезно?" – наконец сказал Илай. – Он действительно какое-то… сверхъестественное существо?

"Я знаю, это звучит безумно", – сказала Эль. – Но я видела это своими собственными глазами. Он на нашей стороне, Илай. Нам нужна его помощь, чтобы спасти этот вековой лес".

Илай задумчиво отпил глоток своего свежесваренного кофе. «Хорошо. Допустим я тебе верю. Каков наш следующий шаг?"

Почувствовав облегчение, Элизабет посвятила ее в план по исчезающим видам. Благодаря тому, что Матвей хорошо знал потайные уголки леса, теперь у них было еще больше шансов найти доказательства. Илай согласился заказать несколько камер с датчиками движения, которые они могли бы спрятать в лесу.

"Когда мы должны пойти их устанавливать?" – нетерпеливо спросила Элизабет. Чем скорее они получат доказательства существования редких белок, тем скорее смогут навсегда закрыть строительство.

– Давай подождем до выходных, – предложил Илай. – Скоро начнутся экзамены, так что нам обоим нужно сосредоточиться на учебе. Тогда мы сможем посвятить целый день поискам в лесу."

Эль неохотно кивнула. Как бы сильно ей ни хотелось действовать сейчас, Илай был прав. Они не могли пренебрегать своими занятиями в универе.

– Но есть кое-что, – добавила Илай, понизив голос. – Пока не рассказывай Матвею о плане съемок. Я не до конца доверяю ему, оборотень он или нет. Давай пока оставим это, между нами,".

Эль колебалась. Она обещала Матвею, что между ними больше не будет секретов. Но Илай был прав – они едва знали его. Разумнее было быть осторожными.

"Хорошо", – уступила Элизабет. – Это будет нашим маленьким секретом.

Сделка оставила горький привкус у нее во рту, но она сказала себе, что это временно. Скоро Матвей докажет, заслуживает ее доверия.

249 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
09 сентября 2023
Дата написания:
2023
Объем:
210 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Новинка
Черновик
4,9
176