promo_banner

Реклама

Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «We Were Young and at War: The first-hand story of young lives lived and lost in World War Two»

Sarah Wallis, Svetlana Palmer
Шрифт:

We Were YOUNG and AT WAR
The first-hand story of young lives lived and lost in World War II
Sarah Wallis & Svetlana Palmer





To Miriam, Claude and Hilda

To Ben, Eleanor, Joel, Lukas, Sergei and Tristan

Table of Contents

Cover Page

Title Page

Dedication

Preface

Part One

Chapter One: The German Invasion of Poland September-October 1939

Chapter Two: The German Invasion of Western Europe April-September 1940

Chapter Three: Under German Occupation January-June 1941

Chapter Four: The Invasion of Russia June 1941-January 1942

Chapter Five: The War Goes Global September 1941-July 1942

Chapter Six: The Holocaust May 1942-March 1943

Part Two

Chapter Seven: After Stalingrad May-September 1943

Chapter Eight: Inside Germany September 1943

Chapter Nine: Waiting for Liberation April-August 1944

Chapter Ten: Inside Japan October 1943-December 1944

Chapter Eleven: Germany in Retreat September 1944-April 1945

Chapter Twelve: The Final Months of the War March-September 1945

Epilogue

Acknowledgements

Bibliography

Copyright

About the Publisher

Preface

While the diary of Anne Frank remains the most famous child’s diary the world over, other young people’s accounts that survived the Second World War have been largely forgotten, or remain unknown outside their own countries. Yet, written in private, concealed from parental gaze or enemy capture, these faded notebooks and singed papers tell us so much of what it was like to grow up in that war. Intimate and often more direct than those of adults, these diaries were a place to confide and to question, to preserve one’s dignity, or maintain independence of spirit and thought.

The diaries and correspondence that follow have been chosen for the uniqueness of the personal narrative and the quality of the writing. Though we initially set out to find diaries that followed the authors through adolescence to the end of the war, we soon realized that, unlike fiction, real diaries couldn’t always be made to fit. While some span the entire conflict, others start later, or contain large gaps; a few end abruptly, all too often a measure of the author’s short life. Parts of some diaries are missing; it is a miracle some have survived at all. Where we have included letters, many are telling by their omissions, as well as the writer’s tone.

Though ordered chronologically, this book does not set out to be a history of the war. Instead, it is driven by the stories of the contributors, framed by historical events and interwoven to bring out the often unexpected parallels and collisions of thoughts, ideas and emotions of those caught up in historic events, sometimes on opposite sides of the conflict, or thousands of miles apart. None of the diarists can be said to be representative of their nation: some succumbed to the ideas they were fed by adults around them or by the state, others confound our expectations; many of them perhaps shed light on why it is that wars are fought by the young.

After years of gathering, translating and researching these stories, we feel very close to our diarists. This is due not only to the length of time we have spent with them but also to the nature of their testimonies, so candid and so often courageous; they tackle the unpalatable, and reveal so much of themselves.

Svetlana Palmer and Sarah Wallis, London, 2009

Part One

CHAPTER ONE The German Invasion of Poland September-October 1939

‘We’ll see what will happen to me…’

Throughout the summer of 1939 governments across Europe hoped war could be prevented, or at least delayed. Though France and Britain did not respond when Hitler annexed Austria in March 1938 and Czech Sudetenland in September, they drew a line at Hitler’s claims on Poland. Hoping their alliance would serve as a deterrent, the two countries promised to come to Poland’s aid if Germany invaded. Their calculation was proved wrong. At 4:45 a.m. on 1 September 1939, 1.5 million German soldiers and 2,700 tanks began to cross Polish borders.

Having regained its independence at the end of the First World War, Poland was a lasting symbol of Germany’s humiliating defeat and territorial losses incurred as a result of the 1919 Versailles Peace Treaty. For nearly twenty years Poland had been home to 700,000 ethnic Germans, but animosity was rife, intensified when thousands of Germans were forcibly moved inland in the run up to the war, lest they assist the invader. Now Hitler urged his commanders to liberate their fellow ‘Aryans’ and send ‘every man, woman and child of Polish descent and language to their deaths, without pity or remorse’. Once conquered, Poland would be depopulated and resettled with the ‘pure Aryan master race’.

A country made up of many ethnic minorities, Poland was also home to 3 million Jews, the largest Jewish community in Europe. On receiving news of the German invasion, thousands fled their homes, aware of Hitler’s threats to ‘annihilate the Jewish race in Europe’. While his neighbours fled, fifteen-year-old Polish Jewish teenager Dawid Sierakowiak and his family decided to stay put in their home town of Łódź in central Poland. With no savings to pay for any means of escape, and unsure which way to go, they decided to face their fate in the city.

Sixteen-year-old Polish teenager Edward Niesobski, from the small border town of Ostrów in western Poland, knew war was imminent. As a member of the Polish Scout Movement, which promoted the nation’s independent spirit among the young, Edward had been undergoing regular paramilitary training for months, expecting to defend his country when the time came.

Dawid Sierakowiak recorded his thoughts and experiences in a diary he had started earlier that summer, but Edward Niesobski began to write only on the day of the German invasion itself. While waiting for instructions from his scout leader on the plan of action and his own role, Edward recorded the stark contrast between his romantic image of war and the actual events on the day.

1 September 1939

We’ve been expecting something big to happen all week. People have been gathering in groups all over town, talking; reservists have been called up; soldiers have been confiscating horses and cars. We are not going to let the enemy take us without a fight. Our scout group has been on full alert too. On Wednesday afternoon posters were put up, warning citizens to make sure they’re fully prepared. Mobilization began on Thursday. My mother and siblings have already left the city, but I’m staying here with my dad. A siren went off at about 5 a.m. this morning; then came the air raids. It has started. The Germans are trying to take over our Poznań province, Silesia and Pomerania. The whole country is rising up as one today to fight them.

German planes are circling in the sky like black hawks. Their drone is the voice of death. This morning I saw large groups of people crossing over from the other side of the border. They said they’d been attacked last night by their German neighbours! That’s why they left their homes and came over to our side of the border, some of them only half-dressed. Some are on bikes, others on horses and carts loaded with their most precious possessions. I’m not all that surprised some people who live along the border are now declaring that they are German. Everyone has the right to say who they are, and if you’re German, you’re German. But the thing is, these are the same Germans who’ve been eating our bread for the past 20 years, who have lived in our country all this time. They tried to stop us from rebuilding Poland after the last war, and now they’re aiming guns at our chests, guns that they’ve kept hidden all this time. Well we, the Polish people, are not going to forgive them. They must have had so much anger inside. But I’m not afraid of war because I believe we are going to win and I believe that after a thousand years of fighting with our worst Western enemy we are going to destroy them, once and for all. ‘The Germans won’t spit in our face, and they won’t make our children German,’ as the song goes. No longer shall our brothers on the other side of the border live in pain under the German yoke. So I am actually very happy.

The entire Ostrów administration has been evacuated by train. Most people have left too. Our army is moving to new positions. It looks like Ostrów is going to be surrendered without a fight. I’m not really worried about it though, I am sure it must be part of our military plan…

It’s the afternoon now and I have packed most of my things, just in case. I didn’t want to leave the city at first, but as soon as Dad got back he got all his stuff together, even his fishing rod, and convinced me that we should catch the last train.

I know we’ll never give up, however hard things get. Even so, what happened next made me wonder. In the evening, people were no longer just leaving, they were running for their lives. Around 11 p.m. all remaining soldiers started to retreat, blowing up every bridge behind them. People are fleeing with no idea where they are going. We’re told to run away, but where to, and why?…

…We made it onto the last train. From the last carriage, they destroyed the tracks behind us. People are shocked by the amount of guns and ammunition the ethnic Germans had on them. Where did they hide them all? How come our military hadn’t spotted them? We were looking for little clues, but missed the big ones, it seems. And now we see the results of our carelessness. The sky behind us is red. We can hear shooting in the distance, and we are nearly in Czekanow. And here we stay until 3 a.m.

As German land and air forces attacked simultaneously from the south, west and north, Edward and his father fled east, in the direction of Warsaw.

2 September 1939

In the morning we pull into Kalisz, but everyone’s being evacuated from there as well. Our train is chased by German planes all day long. I wasn’t scared of them until I saw what they could do. I saw charred skeletons in burned-out trains—they were people once. I saw people with no arms and legs, I saw a head roll into a ditch, I saw human insides hanging off telephone wires. When you hear the moans of the dying, and children crying, and then just moments later you see a plane right above you drop its bombs, well all you can do is wait for death. You no longer care about the dying, or the orphans. It’s them today, but it might be your turn tomorrow. I got very sad thinking I might have to die far away from the people I love. That was the only thing I cared about.

There have been funny scenes today too. Every time we got bombed this young couple jumped off the train and ran into the potato fields, because someone had apparently told them to get at least 300 metres away from the train when there’s a raid. So every time the train started moving again, they had to run as fast as they could to get back on. We stayed the night in Sieradz.

3 September 1939

Queues of carts pulled by oxen in the streets, everyone is running from the Germans, the villagers are more afraid of them than of the devil himself, or just as much. In any case, the devil is always dressed up as a German in all the pictures they see. Where are all these people headed? They have no idea. How many will come back to find their family home in ruins?

At a station after Sieradz our train took on the first wounded. These people covered in blood are the first crop of the harvest of war—and to think, all of it caused by just one person, Hitler. When you cut wood, there are always splinters, as the saying goes.

Our train stops on the approach to Łódź. People look up to see if they can spot the bearers of death in the skies, coming to turn our carriages into coffins. And then, there they are. First we hear their engines, then we see them, like black hawks. They are flying towards Łódź airport, it seems. We can see three of our Polish silver birds chasing them. The heavy hawks rise up and up, slowly. There are nine of them. Our birds approach from the sides, two of them sit on the German tails. After a while, two of the German planes fall with smoke pouring out; the rest fly away. We all feel very happy. Hope fills our hearts again as we see what our silver birds can do to their hawks. The train begins to move, but just as we get to Łódź station, we’re under attack once again. We run for cover. From our shelter underground we can hear the din of anti-aircraft guns, the sound of airplanes and explosions. This might be our grave, we’ll be buried alive if it collapses on our heads. This could be the end.

We hear a radio announcement that England has declared war on Germany, but the news comes as a terrible shock—why only now? The Germans have already crossed the Varta river, thousands of cities have been bombed, thousands of German planes are hovering over the whole of our country. You were supposed to come and help Poland right from the start! The sky is bright red in the north, where the spirit factory is on fire. We sleep at the train station.

A few blocks away from Łódź railway station, fifteen-year-old Dawid Sierakowiak was also sheltering from the German air raid.

3 September 1939

Half past midnight, an air-raid siren. I curse like a trooper. It’s cold, dark and horrible outside. In the shelter we mess around a bit, but as usual the women shriek at us, ‘This is war, you know—it’s not a party!’ We go out onto the street. We’d rather face the cold and the bombs than be with those old hags! Long live humour, down with hysteria!

The siren stops, we go to bed, but at five in the morning another one goes off. I grope for some clothes (it’s cold, I’m half asleep) and bolt for the fire point. All quiet until nine, the siren has stopped. After that I’m on duty. It warms up. People everywhere are making piles of earth around their cellars. They’re trampling all over the grass, digging it up with spades. The liaisons from our building get together, we chat, tell stupid jokes, then we all chip in. Three of us go out searching and come back with 300 grams of seeds. We share them out equally, offering some to the girls and any small children who are around. Suddenly, a siren sounds. We go downstairs for cover, I read out my comedy sketches. It gets stuffy so we go up to the third floor. Suddenly there’s good news. It’s reported on the radio that England has declared war on Germany. We shout for joy and run out to share the good news, in spite of the siren. The radio broadcasts ‘God save the King’, ‘The Marseillaise’ and ‘Poland is not yet lost’ [Polish National Anthem]. It feels good.

After dinner—another siren. The first big air raid on Łódź. Twelve planes in triangles of three have broken through the defence lines and are bombing the city. We stand in front of the entrance to our block of


Page from Dawid’s diary, September 1939.

flats and watch the battle. Little clouds of smoke appear around the planes from the shots fired by our anti-aircraft artillery. The squadron manages to evade them, then we see clouds of smoke coming from somewhere in the town centre. Incendiary bombs! Soon we can see smoke in other parts too. All of a sudden we see the planes coming towards us. Terrified, fighting the urge to watch, we take cover on the staircase, then come out again, repeating this about twenty times in five minutes. Three planes fly overhead, it looks like we’re about to be bombed, but no. We breathe a sigh of relief. The next three pass over and leave us in peace too. The rest of the planes disappear. The danger is over, for now at least. We tell the terrified, distressed women in the shelter what has happened. Some of them are holding small children in their arms. It’s a truly moving scene. Suddenly, a neighbourhood liaison in a gas mask runs in and reports that gas has been thrown in several places in the city. Panic sets in. The lucky owners of gas masks put them on, others take out their gauze pads. Outside it gets cold and windy. We beat the gong as an alarm. Tumult, fear, commotion. At last everything calms down. The gas warning turns out to be a false alarm.

This evening’s news is as welcome as this morning’s—France and Australia have joined the war! And the Polish soldiers on Westerplatte are still holding on, not letting the Krauts advance a step further, even though there are many more of them. And the station in Zbszyń has been taken back from the Germans! We say goodnight and go to bed full of joy.

4 September 1939

Two sirens during the night. It was bitterly cold. We crowded together in the shelter, warming one another as we slept. This whole war business is starting to get tiring and boring. This morning I slept until ten. It was nice and sunny, after the cold night. After the third siren we got some shocking but good news. The Germans torpedoed an English passenger ship carrying several hundred rich and influential American citizens. Eight hundred people were killed! Roosevelt has already said that the United States will not stay neutral in the war, even before this. What will he say now? All the air raid sirens today were false alarms. I have nothing to do. We sit and talk, we flirt with the girls…School on Monday, at last!

Expecting further news of Allied assistance, Dawid remained in Łódź. However, President Roosevelt responded by reassuring his citizens that America would remain neutral, despite the attack. The next day, Edward Niesobski tried to locate the rest of his family.

4 September 1939

This morning I started looking for my mum. There are twelve villages in the Mazev district, so I have asked around to try and find her address. My dad took a train back to Łódź to join the army. There are checkpoints at every bridge. I couldn’t get any information at the first place I was sent. The town hall is struggling to cope with the numbers of refugees who need housing, and they’re not working very hard at it either. There was a big poster at the town hall, calling on soldiers to join up. It said our eternal enemy was threatening our right to life and to freedom, and called upon everyone to fight. It made me feel sure we are going to win.

My search for my mum brought no results today. She wasn’t in any of the villages I’ve been to so far, so I decided to stay the night at the fifth one. I am starting to lose all hope of ever seeing her again.

5 September 1939

I went back to Mazev this morning to look for Mum. There were only four villages left to search. In the afternoon I borrowed a bike and cycled towards Leczyca to look for her. I must have been going for about 5 miles when I suddenly heard someone calling my name. I turned around—and there was my mum!!! My search is over at last. How lucky to have found each other again!

Two hours later we got back to Osendowice, where Mum’s been staying. The first thing I did was scrub myself clean. I hadn’t had a proper wash since September 1st! It was already dark when I heard a voice, not just any voice, it was my dad!!!! He came looking for us, all the way from Łódź, and finally we are all back together again. My sister Krysia was happiest of all. She must have thought the Germans had eaten us all up. She was wrong of course, because Germans wouldn’t eat lean meat like ours.

As the German army approached Łódź, the Polish government ordered all fit men between the ages of sixteen and sixty to march to Warsaw’s defence. Fifteen-year-old Dawid, just a year too young to be mobilized, stayed behind on air-raid duty.

167,41 ₽
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
29 июня 2019
Объем:
308 стр. 15 иллюстраций
ISBN:
9780007292943
Правообладатель:
HarperCollins

С этой книгой читают

Птицеед
Хит продаж
Черновик
4,7
70
Антидемон. Книга 15
Эксклюзив
Черновик
4,5
132