Если взять саму детективную историю, то она составит страниц десять от всей книги. Все остальное – различные отступления, истории не имеющие отношения к сюжету, но в то же время дающие инспектору зацепки к раскрытию преступлений. Тонкий юмор пронизывает все повествование. Эта книга для чтения в обстановке камерности, когда ничто другое не отвлекает внимания и можно полностью погрузиться в прекрасный четко выверенный текст повествования.
Эту книгу нужно читать в максимально сосредоточенном состоянии – автор пишет очень витиеватым, длинным и пространным языком, как будто бы нарочно издеваясь над читателем. Но в этом и вся прелесть этой книги, такой стиль идет только на пользу, он написан очень остроумно и приятно.
Ловлю себя на мысли, что я бы хотел еще что-нибудь почитать в таком стиле.
Если вы любитель детективов с динамично развивающимся сюжетом, то эта книга, скорее всего, не для вас. Детективная история – это только канва. Читать этот роман нужно вдумчиво, наслаждаясь красивым слогом, тонким юмором и иронией.
Неловко как-то писать рецензию, понимая, что не считала и десятой части заложенных смыслов. В какой-то момент забила и просто читала, как смешную стилизацию под английский детектив. С вложенной стилизацией под еще более древние пласты (я про разговоры волка с пастушкой). Получила вполне себе удовольствие, посмеялась и пофыркала. В принципе, после "Овидия" я знала, на что иду - ну и решила идти себе) Поэтому за правильной и развернутой рецензией - к примеру, вот сюда А я просто отмечу, что это было забавное чтение, до более глубоких смыслов которого я не доросла, но и от поверхностной части получила удовольствие)
На любителя. Уже писали про псевдоанглийскую манеру повествования. Лично меня она очень раздражала. Ни слова в простоте. Сначала вообще денег было жалко потраченных, потом вроде втянулась. Как раз именно отступления от основного сюжета мне и понравились, основной сюжет сводит скулы.
Великолепно! От меня потребовало очень размеренного чтения. Конец удивительный!!! Не ожидала, хотя вся информация была доступна читателю)))
Тяжелый для чтения язык. Предложение может растянуться более,чем на пол-страницы, так что приходится возвращаться к началу предложения, чтобы вникнуть в смысл. Слабое и натужное подражание английскому литературному стилю. Забросила через 50 страниц. Дочитывать не буду…
Скучно и нудно. Заставляла себя дочитать. Не смогла. Оставила до лучших времен. Иногда не сразу книга нравится, но прочитав 5-10 страниц, понимаешь, что она хороша. В этом случае даже после прочтения 50 страниц, увлечься не удалось.
Оставьте отзыв
Отзывы на книгу «Автопортрет с устрицей в кармане»