promo_banner

Реклама

Отзывы на книгу «Песнь пророка», страница 4

Сначала популярные
books_and_glory
books_and_glory

Что ж, исландская антиутопия была намедни, теперь ирландская. Не то, чтоб я решил заштриховать все страны на глобусе посредством чтения исключительно антиутопических произведений, по иррациональной причине начав сей челлендж с буквы И, а просто так совпало. Ну и сократить список непрочитанных Букеровских лауреатов никогда не лишне.

События происходят в Ирландии, но какого-то особого колорита место действия не добавляет – к власти не пришла корпорация «Guinness», запретившая все другие напитки, включая воду, лепреконы не угнетают фейри, тут всё серьёзно. Не совсем понятно, как так вышло, но до власти дорвалась некая сомнительная партия, и давай везде выискивать врагов да предателей. Сопутствующие события автор изображает нарочито скупо, чтоб, должно быть, каждый в голове смог дорисовать какие-то собственные умозаключения, и фокусируется на жизни обычной семьи, которая, неожиданно для самой себя, но вполне ожидаемо для читателя, попадает в жернова набирающей аппетит репрессивной машины.

То, что вчера было разрешено, сегодня наказуемо, и не успевший это осознать отец семейства на первых же страницах исчезает в неизвестном направлении. Оставшись одна с четырьмя детьми, главная героиня пытается как-то существовать дальше, но делать это с каждым днём сложнее, и статус жены врага народа ситуацию не упрощает. Дикое количество детей, вероятно, призвано проиллюстрировать различность восприятия новой действительности – один старается не замечать изменений, другой впадает в депрессию, третий беспрестанно плачет и орёт (впрочем, младенцам подобное поведение свойственно при любом политическом режиме) и т.п.

Стилем, когда автор не использует разделение на абзацы и привычное выделение прямой речи, уже никого не удивишь, впору вспомнить «Слепоту» Жозе Сарамаго, она вроде и по духу немного схожа, но не торопитесь, забудьте про Сарамаго, не в смысле вообще забудьте, а в связи с проведением аналогий, у Сарамаго в каждой строчке был слышан голос самого автора, саркастичный такой, Линч же пишет сухо и несколько отстранённо, перечисление повседневных действий внезапно разрывается событиями, которые не должны происходить, и так оно ещё более эффектно, как-то даже оглушительно что ли, а абзацев хоть и нет, но главки короткие, посему читать вполне комфортно, ну то есть технически, а так, конечно, вовсе не комфортно…

Отличная, своевременная книга, но совсем не эскапистская, я на такое не подписывался, день Святого Патрика впустую прошёл, а тут такое, это точно Ирландия вообще, где мои лепреконы? А, да вот же они! (трясущимися руками хватает «Божок на бис» Катлин Мёрри, тихонько плачет).

Отзыв с Лайвлиба.
Пожаловаться на отзыв
Поделиться отзывом
marmonstro
marmonstro

Гипнотизирующая книга. Как будто поток сознания от лица человека с дереализацией, когда он говорит про себя не «я», а «он». Как будто стихотворение в прозе со сбитым, задыхающимся ритмом. Как будто хроника расширения темноты — чернильной липкой массы, которая пришла из зимнего сада и не способна согреться ни весной, ни летом, поскольку темнота эта имеет не физическую природу. Сначала в двери дома простой семьи стучатся двое полицейских — один из них в штатском. Они просят им позвонить. Всё выглядит законно, но это первое действие как будто неудачно вынимает деревяшку из башни дженги, и весь мир рушится. Привычные законы отменяются, совершаются как будто (ну да, ну да) немыслимые поступки, зверства, бессмысленная жестокость. Отец семейства, один из лидеров учительского профсоюза, задержан — и пропал без вести. В воздухе физически сгущается опасность, подростков призывают в армию — и нужно или бежать и спасаться, или... что?

Главная героиня — мать четырёх детей, и тьма наступает у неё на глазах. Есть такое стихотворение у Байрона — там умерли облака, и темноте не было до этого никакого дела, ведь это была темнота Вселенной. Крутилось в голове, пока читала — читала целый день напролёт и не могла оторваться, хотя за окном первый по-настоящему тёплый день. Айлиш нужно заботиться о младенце (а он извивается и визжит, у него зубы, его не урезонишь), она боится за старшего, которого тоже забирает темнота, её дочь погружается в пучину депрессии, и есть ещё 12-летний подросток, который отращивает сразу тонну колючек и очень напуган. А ещё у неё отец с деменцией. И очень хорошо читается параллель между тем, как личность человека, который когда-то «всегда знал, как поступить», заносит илом — покрывает темнотой, и тем, как в темноту отходит прошлая жизнь. Не всегда радостная, полная рутины и усталости, но оказывается, если посмотреть назад, это и было счастье, да?

Нужно бежать, нужно уезжать! Но как она может уехать? Ведь уехать — это признать реальность происходящего, а ещё то, что муж и сын потеряны, бросить их или память о них. Перестать ждать, что темнота может отступить, а тишина безвестия — закончиться. Пространство сжимается вокруг, напряжение нарастает, а потом взрывается апогеем бессмысленной жестокости. Бои на улицах, чудовищная трагедия в семье — и те, кто остались, всё-таки бегут. То есть, идут очень медленно, ждут и прячутся, но в итоге приходят к морю.

Это очень реалистическое, гипер-реалистическое описание происходящего, данное через призму физических ощущений. Много тактильного, много вещественных образов. Действие идёт как будто на фоне и повторяется авторским рефреном: мир как будто наблюдает за жизнью, происходящей в нём. А ещё это о банальности зла — потому что если бы на этих людях не было формы, их бы никогда не посчитали кем-то отличающимся от всех. Конец света наступает в одном конкретном месте, а в другом это нескольско слов в бегущей строке. Поэтому удивительно, что роман окрестили антиутопией — разве что только по форме?

Отзыв с Лайвлиба.
Пожаловаться на отзыв
Поделиться отзывом
LimonadOks
LimonadOks

Калейдоскоп будней многодетной матери превращается... в черную бездну.

Женщина с детьми ещё не бывала главной героиней антиутопии, подумала я, и всё же взялась за «Песнь пророка».

Пол Линч описывает кусочки жизни обычной ячейки общества, у них четверо детей, младший недавно родился, ему ещё загранпаспорт не сделали, а отпуск семья привыкла проводить за границей, старшему почти шестнадцать. Мать их ездит на работу, грустит, что занятий наукой не получается, слишком мало времени она может позволить себе тратить на всякую там работу. Думает об ужине, о школьных делах, о муже.

Муж занимается некими профсоюзными делами, ничего особенного, никаких пламенных речей и подпольных собраний, так, выйдут по улице пройдут. Тревога витает в воздухе,  но это же всё так, случайности, мы же в цивилизованном государстве, на всякий случай говорим шепотом, мало ли кто у власти — моё впечатление от первых глав.

Особенность книги как раз в отсутствие описаний власти, никакой агитации и объяснений господствующего строя, только последствия решений правительства, он незаметных арестов, собраний на работе с обсуждением перемещений по службе(все понимаю почему, никто не говорит), до линии боёв перед домом, разбитых окон, недостатка продуктов и отключения водопровода. Интересно, что при этом у всех работают телефоны, не как средства связи, конечно, а видео посмотреть, например, и периодически встречается «они зарядили телефоны».

Обыденное повествование, не такая уж антиутопия — можно подумать в начале. А потом шок шок шок.

Я написала «калейдоскоп», зарисовки стремительно, безо всяких переходов, сменяют друг друга — ужин на кухне, дорога в школу, приехали навестить дедушку, стаскивают матрасы в гостиную, потому что стрельба не прекращается и надо как-то устроиться на ночь, стоят на месте и пытаются поверить, что они живы и придётся дальше тоже жить, совсем непонятно как. Сколько времени проходит между картинками, которые показывает автор, зачастую неочевидно, только по упоминанию сезонов или природных явлений можно догадаться.

И зарисовки от совсем обыкновенных превращаются в абсолютно невозможные, читателю не сразу понятно, что это падение, и падение навсегда, дна нет. Иногда, в особенно невозможные моменты, кажется, что дно — вот оно. А нет, показалось. Хотя конец предполагает некоторую надежду, после прочитанного, это видится соломинкой — мило, что автор её протянул, но кого обманет она. Да и не совсем надежда, так, намёк, который можно интерпретировать в зависимости от читательского запаса позитива, а после прочтения книги вряд ли он останется.

Книга ещё и про такое — ты можешь не интересоваться политикой, не читать газет, думать о первом прикорме, памперсах, образовании для старших и увы, тебя тоже перемолет машина истории, и детей твоих тоже, и родителей. Не важно, входит ли текущая ситуация в сферу твоих интересах, коснется каждого.

Героиня книги не желала никого свергать или возвышать, ей некогда следить за новостями, она цепляется за привычную рутину, надеясь хоть так удержаться в равновесии, и это тоже не сработает. Она до последнего дня отправляла детей в школу, пока по радио не объявили, что учреждения закрыты. Её бы устроило, чтоб просто всё оставалось как есть, она готова мириться с некоторыми неудобствами, в конце концов, всё должно когда-нибудь заканчиваться?

Получилась жуткая бытовая антиутопия без политики.
Бывают антиутопии про любовь, про государство, про устройство общества.
Линч же описал частную жизнь, и отражение всего, что вокруг, в этой частной жизни, страшное очень сильно.

Отзыв с Лайвлиба.
Пожаловаться на отзыв
Поделиться отзывом
Marina_Mango
Marina_Mango
"Какое тщеславие думать, будто миру внезапно придет конец пока ты жив. Конец придет твоей жизни и только ей, а песнь, что поют пророки, вечно одна и та же - ........ конец света - событие местного значения. Конец света приходит в вашу страну, навещает ваш город, стучится в вашу дверь, но для других он всего лишь мутное предостережение, строка в новостях, эхо событий."

Роман букеровского лауреата 2023 года Пола Линча меня заинтересовал и взбудоражил как и многих.

Мне всегда интересно прочитать книгу лауреата, чтобы как-то понять суть происходящих в современной литературе событий. "Песнь пророка" заявлена как антиутопия, действие которой разворачивается в "условной" Ирландии. Айлишь и Лари - обычная многодетная семья, она биолог, он работает в профсоюзе учителей. Однажды за Лари приходит полиция и с тех пор о нем ничего не будет слышно. Затем повестка приходит ее старшему сыну (17 лет), а позже в столкновениях с повстанцами, и позже в клинике Айлиш теряет среднего сына 13 лет.

Все вокруг ей твердят, чтобы она срочно уезжала, спасала семью, но Айлиш как будто не слышит их и находит на все отговорки.

В целом суть и мораль романа понятна, Пол Линч не родил новый "1984", а события описанные в книге вполне спокойно могут происходить в любой другой стране. Некоторые моменты держат в напряжении, согласна. Момент с детьми очень тревожный, и любая мать отреагирует болезненно. Роман достаточно турбулентный, начинается все с напряжения в воздухе, затем события развиваются все быстрее и быстрее, и ближе к концу все вокруг дословно "взрывается". Хотя общее чувство напряжения сохранится до конца романа.

Мне очень понравилось оформление, и оригинала, и нашего русского перевода. Оба издания яркие, дерзкие.

Но чего-то в самом содержании мне не хватило. Вот сколько не читаю букеров, не могу понять по какому принципу их выбирают)) Не буду высказывать свои неприятные мысли, что автор оперирует сложившейся общей ситуацией в мире.

Но в целом идея и замысел вполне понятны - никого не трогают чьи-то отдельные проблемы, пусть у тебя хоть башня над головой взорвется, и перевернется весь твой мир, и свергнут все правительство, и начнется даже война. По большому счету для других людей это лишь новостная строчка, эхо событий, не больше.




Отзыв с Лайвлиба.
Пожаловаться на отзыв
Поделиться отзывом
bozinabooks
bozinabooks

Дочитала «Песнь пророка» Пола Линча. Книга - лауреат Букера 23 года. И знаете я наверно, не понимаю все эти важные награды литературные.

Как бы я себя не заставляла, книга не зацепила. Это антиутопия, где обычная рутина семейной четы резко обрывается. Главу семейства похищают радикалы, стоявшие и у власти, и его жене Айлиш приходится бороться за справедливость. Но против лома нет приема. Система где закон и права человека обесценились, сминает героиню, которая еще как-то старалась трепыхаться. У нее  четверо детей и произвол тоталитарной власти мешает ей что-либо сделать. Как снежный ком, произвол растает от страницы к странице. И я, как мать должна, была переживать и сочувствовать. Но абсолютно никаких эмоций я не испытывала.

Главная причина - поверхностное отношение автора к самой книге. Нам не дают вообще ничего! Ни что за партия ГСНБ, почему они пришли к тоталитаризму, что за конфликт у них внутри страны и с профсоюзами в целом, зачем им несовершеннолетние дети в армии? Сцена с вооруженными боестолкновениями, как они начались, откуда у повстанцев оружие? 

Почему Айлиш так упряма и отвергала любую помощь? Я сомневаюсь, что женщина у которой трое несовершеннолетних детей в условиях боевых действий отказалась бы покинуть страну, размышляя о доме и вишневом саде, питая надежду на возвращение мужа. Серьезно?  

Я будто бы прочитала шаблонное видение тоталитаризма со всеми подобающими ужасами, которые автор использовал без особого старания. Нет в этой книге изюминки. Разве что текст. Я читала больше недели. Это просто сплошной поток мысли, без прямой речи и какого-либо выделения в тексте. Дело шло очень тяжело! Я даже перечитывала некоторые моменты чтобы зацепиться за суть.

Не знаю, рекомендовать книгу или нет, если вам в целом по нраву все антиутопии, то да, если хотите что-то более глубокого или философского нужно ознакомиться с фрагментом чтобы понять, надо вам или нет. Для меня был слишком многообещающим анонс, но в рамках чтения я не прониклась подачей автора.


Отзыв с Лайвлиба.
Пожаловаться на отзыв
Поделиться отзывом
reader-8683120
reader-8683120

Очень тяжелая психологически история. Перед нами разворачивается трагедия одной семьи, где сначала рушится все вокруг, а потом и внутри семьи. Лично я смогла прочувстввоать все эмоции главной героини от желания остаться до невозможности оставаться. Очень хорошая антиутопия.

Отзыв с Лайвлиба.
Пожаловаться на отзыв
Поделиться отзывом

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399
359,20 ₽
449 ₽
−20%
Электронная почта
Сообщим о поступлении книги в продажу
Возрастное ограничение:
16+
Дата перевода:
2024
Дата написания:
2023
Объем:
270 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-25055-0
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают

Скитальцы
−20%
Текстовая книга с аудиоверсией
Предзаказ
5,0
1