Отзывы на книгу «История сироты»

Потрясающая книга. То забытое ощущение, когда после прочтения последних строк не хочется читать ничего нового, чтобы не стереть послевкусие.

Книга великолепно. Понравилось, что автор пояснил откуда взята часть вымысла и где правда. Прочитала легко, вместе с ними летала под куполом цирка

Книга, безусловно, заслуживает прочтения, но есть ощущение неправдоподобности. Читала много книг на тему Второй Мировой войны и не могу поставить 5 звезд, т. к. есть с чем сравнивать.

То ли переводчик недостаточно профессионален, то ли автор недостаточно хорош – не знаю. Дочитала, показалось, что чего-то не дорассказали, а жаль…

Очень сильная книга! Сюжет необычный, заставляет сопереживать главным героям. Очент тонко описаны взаимоотношения между главными героинясми.

Книга затронула до глубины души, в финале слёзы сдержать было невозможно.

Я уже читала произведения Пэм Дженофф (вполне себе терпимая, хоть и слегка пресная Девушка с голубой звездой ), и вот что мне хочется сказать: романы Дженофф похожи, как капельки воды, один на другой. Те же самые заламывания рук, те же самые крики и вопли, которым место в сериалах по центральному телевидению, и схожие персонажи. Сложно сказать, что роман "История сироты" мне не понравился, нет-нет. Скорее, впечатления остались до того серыми и спокойными, что становится даже грустно. Печально, когда книга не вызывает в тебе никаких эмоций - даже если речь идет про эмоции злости или раздражения. О чем на сей речь повествует Дженофф? Здесь котел из двух ингредиентов - цирк и Холокост (кстати, как ни странно, совмещение в романе вышло удачным, новый ракурс на известную историю найден). И снова перед нами две главные героини - еврейка (потомственная циркачка Астрид) и арийка (шестнадцатилетняя Ноа, которую изгнали из родного дома за беременность от немецкого солдата), скрепленные дружбой навеки. Их объединяет не только цирк, но и маленький еврейский мальчик по имени Тео, которого Ноа спасла от отправки в концлагерь. Астрид скрывается в бродячем цирке от гестапо, и девушкам приходится вместе преодолевать опасности. Какие минусы я нашла в романе, спросите вы? + Об этом писала много раз, но я повторю. Где вы видели женщин, родивших от силы 2-3 недели назад и с ловкостью профессиональной гимнастки выполняющих сложнейшие цирковые (!) номера на высоте 10 метров? И если Ноа так легко стала крутой гимнасткой, в чем суть пожизненных тренировок Астрид, которая на минуточку происходит из цирковой династии? То есть стать цирковым артистом можно за полтора месяца? Серьезно? + Не знаю, пыталась ли Пэм Дженофф делать своих героев неприятными, но у нее это удалось. Астрид откровенно непривлекательный персонаж из числа тех, кто, что называется, в чужом глазу соринку видит... Ее придирки к Ноа, которая ничем то не заслужила, постоянные пинки, двойные стандарты, нравоучения (хотя на деле Астрид, несмотря на возраст, ведет себя ничем не лучше 16-летней Ноа). + Спасибо, что русский персонаж получился не таким уж ужасным, как мог бы (хотя алкоголизм, разумеется, не вставить в биографию было нельзя). Спасибо. Но, конечно, когда назвали полное имя "русского клоуна" - Петр Московиц - я не смогла сдержать смех. В остальном, роман "История сироты" отнюдь не так плох, как иные книги о том тяжелом времени. Минусы на месте, но они, разумеется, субъективны.

Отзыв с Лайвлиба.

1944 год. В немецком городе Дармштадт волею случая встречаются две женщины. Одна еще совсем девчонка, ей 16 лет, ни семьи, ни дома, а на руках младенец. Другая годится ей по возрасту в матери, вынуждена прятаться под чужим именем. Встретятся они в цирке герра Нойхоффа. Ноа, совсем подросток, к герру Нойхоффу попала, когда ее нашли уже почти замерзшей в лесу артисты цирка. По счастливой случайности в детстве она занималась гимнастикой и это дает повод для того, чтоб она присоединилась к цирку, став одной из его артисток. Астрид (чье настоящее имя Ингрид) из цирковой еврейской династии, еще в начале 30-х годов вышла замуж за офицера Рейха (что лично мне показалось довольно странным, ведь антисемитская пропаганда уже вовсю звучала). С началом Второй Мировой войны любящий муж предпочел отказаться от жены - еврейки, дабы сохранить теплое местечко обергруппенфюрера. И Ингрид, уехав из Берлина, возвращается в Дармштадт, семьи своей не находит, по приглашению герра Нойхоффа остается в цирке, выступая воздушной гимнасткой. Если честно, то название несколько притянуто за уши, потому как это роман о цирке, роман о судьбах двух столь разных женщин, а о самом сироте, том самом младенце Тео, которого нашли в лесу вместе с Ноа, тут совсем немного. И я бы поставила на балл ниже, но... прочитала послесловие автора и полезла в интернет. Пэм Дженофф действительно взяла за основу реальную историю. Да, она добавила довольно много вымысла, но именно то, что благодаря послесловию автора я узнала новую историю из реальных событий того времени и дало мне решение добавить балл. Прототипом герра Нойхоффа стал Адольф Альтхофф, являвшийся потомком знаменитой цирковой династии с 300-летней историей, а так же бывший в 40 - х директором собственного цирка. картинка Sovushkina Да и у Астрид есть реальный прототип - Ирэн Даннер, которая так же, как и Альтхофф, происходила из известной цирковой династии, только не немецкой, а еврейской. Ирэн и ее семья жили в Дармштадте, в городе, чье население активно поддерживало нацистов и стало одним из основных оплотов гитлеровского режима. Именно Дармштадт стал первым городом в Германии, где закрыли еврейские магазины еще в 1933 году. Что ждало Ирэн и ее семью, думаю понятно и без объяснений. Если б не Адольф Альтхофф, спасший их жизни... картинка Sovushkina Не знаю, буду ли кому - то рекомендовать эту книгу, но вот историю про Ирэн, ее семью и Адольфа, истинного арийца из "чистой расы", спасавшего в годы войны евреев, буду рассказывать точно.

Отзыв с Лайвлиба.

Скажу сразу что роман «История сироты», оставил у меня неоднозначное впечатление, потому что с одной стороны мне понравилось как это написано, а с другой стороны, ну видно же что игра на теме, в чём собственно автор и признаётся, что просто совместила две темы в одну. К счастью могу сказать, что за основу сюжета взяты реальные истории и реальные люди, так что всё не так уж и плохо тут и роман зайдёт большинству читателей.

Германия во времена Второй мировой войны и немецкий цирк, где встречаются 17-тилетняя Ноа и Астрид, гимнастка еврейского происхождения. Обе они хотят выжить и спастись и у обеих тяжёлые судьбы. Ноа красавица и вполне бы могла быть примерной арийской девушкой, но забеременев от немецкого солдата, она была вынуждена сбежать из дома и работать уборщицей на железнодорожном вокзале. Отдав своего ребёнка на усыновление, девушка мучается чувством вины и в итоге на станции в поезде с детьми евреев крадёт младенца, тем самым, спасая его жизнь. И у нас есть Астрид, которая всю свою жизнь прожила среди цирковых династий, но вернувшись, обнаружила что её дома больше не существует, а её семья, вероятнее всего мертва, именно поэтому она обращается за помощью к тем, кто может ей помочь и приютить.

История реально очень эмоциональная и глубокая. Но всё равно у меня временами возникало некое чувство неполноты и недосказанности, что можно было ещё сильнее и глубже копнуть, но тем не менее. В целом книгу могу посоветовать тем, кого волнует тема еврейского вопроса и историй, основанных на реальных событиях.

Отзыв с Лайвлиба.

Я не люблю книги про войну, потому что это слишком переживательно, жутко, когда начинаешь думать о том сколько судеб перломала война, судеб людей, которые и не хотели воевать, а по сути оказались ее жертвами. Эта история даже не про войну, а про любовь к жизни, умение дружить, умение разглядеть в человеке что-то "свое", история про то, что даже в самые тёмные времена есь шанс стать счастливым, пусть не на долго, не так как рисовалось в мечтах, но счастливым и любимым. Это история о самопожертвовании, и у каждого героя этого романа оно свое. Кто-то остался верен призванию, каким бы жестоким оно не казалось, кто-то остался верен себе, чувствам и порядочности. У меня не возникло каких-то негативных чувств ни к одному из основных персонажей, просто у каждого своя правда, и ради нее приходится отказаться даже от любимого человека. Это редкая книга за последнее время, кторую я еще долгое время после прочтения "переваривала"

Отзыв с Лайвлиба.

Начну с конца, вернее с послесловия. Как оказалось, эта книга художественный вымысел, основанный на реальных событиях! Действительно был вагон с детьми, действительно был цирк, в котором укрывали евреев. И да, даже во время войны люди могут полюбить. Произведение и само по себе достаточно сильное, но зная, что в книге есть большая доля так сказать правды, впечатление от прослушанной истории увеличивается в разы. И не думайте, что книга вызовет депресняк или её тяжело читать. Совсем нет, скорей всего вы в нетерпении будете перелистывать страницы (слушать не отанавливаясь), потому что я не знаю человека, которого эта история не увлечёт и не заденет за живое. Глаза на мокром месте, комок в горле, и не раз, да. Но каким-то чудесным образом хорошее, светлое послевкусие. Может, потому что в кои веки, книга посвящена не козлам, а смелым и отважным людям.

Озвучено на картинка Juliya_Elizabeth

Отзыв с Лайвлиба.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
399 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
17 марта 2020
Дата перевода:
2019
Дата написания:
2017
Объем:
370 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-119457-4
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:

С этой книгой читают