Читать книгу: «Обрученная с врагом»
Глава 1. Откровенность
Меня разбудил холод. Рука, на которой я лежала, давно затекла, и я вяло пошевелила пальцами, пытаясь разогнать кровь. Только после этого открыла глаза и тут же поняла, почему мне так неудобно.
Моя голова снова покоилась на груди Ару, как и вторая рука, на которой поблескивало кольцо – тонкий серебряный ободок с редчайшим голубым алмазом. Он все еще был теплым: магии для помолвочного кольца Ару не пожалел. Ах да, я же теперь обручена с кровным врагом, со своим учителем. И это одна из причин, почему спать было так неудобно.
Вчера учитель сделал мне предложение. Во время Совета Центральных Земель, на глазах наместника и аристократии огненных. А я это предложение приняла. И тем самым мы избавились от пары врагов, но нажили и пару новых. Вчера вечером мы так и не смогли решить, в чьей комнате теперь безопаснее. Поэтому ночевали на диване в комнате Руперта.
Во-первых, потому что теперь попытаться убить нас могли в любой из комнат: что в моей, что в комнате учителя. Во-вторых, нам пришлось спать в обнимку, чтобы подпитать Мерпуса. Для этого мне пришлось выпить снотворное, а учителю контролировать поток силы всю ночь.
Огненный демон развалился на ковре, расправив крылья и хвост. На его шкуре не было и следа погасших полос. Ару постарался на славу, передавая магию. Ну а я события ночи помнила смутно. Кажется, я разговаривала с Мерпусом, пока он был на моем теле. Или это делал учитель?
Я приподняла голову и попробовала выползти из объятий. Но мои пальцы скользнули по груди учителя к расстегнутому воротнику. Ару поймал их и приоткрыл один глаз. Я дернулась, чтобы отодвинуться, но на узком диване сделать это было невозможно, особенно если ты зажата между спинкой и телом мужчины.
Кажется, я снова сделала что-то не то. Потому что в следующий миг меня вжали в диван, а Рой каким-то образом оказался сверху. Его взгляд был странным. Я почувствовала, что мои щеки начинают пылать. Ситуацию спас Мерпус, который воспринял наши действия как забавную игру двуногих и незамедлительно улегся на спину моего учителя. Две огненные морды теперь выглядывали из-за широких плеч, и выглядело это настолько умильно, что я не выдержала и рассмеялась, несмотря на то что эти двое вместе немало весили.
Ару прищурился, спихнул демона и поднялся на ноги. Я села на постели, разминая затекшую ладонь. А затем вынуждена была признать:
– Диван у него все-таки жесткий.
Учитель фыркнул и направился в сторону спальни друга. Руперт рассорился с Глорией, пока мы были на Совете Центральных Земель, и отправился заливать горе к другой своей пассии. Поэтому его комната была полностью в нашем распоряжении. Вскоре Ару вернулся, на ходу приглаживая влажные волнистые пряди у лица. Затем он присел на диван рядом со мной и коснулся кольца.
– Все еще теплое, – немного удивленно произнес он.
А я пошевелила пальцем и сказала:
– Кажется, под ним ожог.
– Кажется, я перестарался, – в тон мне ответил Ару и направился к выходу. – Что ж, возьму мазь от ожогов и заодно проверю, пытался ли кто-нибудь нас убить на этот раз.
Скоро он вернулся с зеленой банкой в руках и доложил:
– Все спокойно. Твою комнату проверим чуть позже.
Я кивнула и безропотно позволила ему стянуть кольцо, а затем осторожными движениями нанести мазь. Пока учитель обрабатывал красную полоску на моем пальце, я рассматривала серебристый ободок.
– Вы заказали его еще там, в Мейшире? В бывшем доме Мерпуса?
Демон тут же навострил две пары огненных ушей и начал прислушиваться к нашему разговору.
– Да, – ответил учитель, не отрываясь от своего занятия.
Чувствуя, что краснею, я продолжила спрашивать:
– Неужели вы думали об этом уже тогда?
– После Адских врат вне категорий все время думал.
Больше я не решилась ничего спросить. От признаний учителя сердце пело и внутри становилось тепло. Но эти чувства все еще приправлены виной. А теперь они приправлены и страхом. Как примет эту весть мой отец? Лиор Шендан покинул город сразу после Совета. И, возможно, уже сегодня он навестит Железный остров и доложит моему отцу о том, с кем обручилась его дочь.
Из размышлений меня вырвал голос Ару.
– Боишься?
Я посмотрела ему в глаза и призналась:
– Шендан наверняка расскажет все моему отцу сегодня же. То, как прекрасно он умеет выворачивать правду наизнанку, ты видел на Совете.
Говорить ему «ты» все еще было непривычно, как и звать по имени. Но я старалась. Видела, что ему это приятно.
Ару, наконец, закончил обрабатывать мою рану и отставил в сторону банку мази. Пока он ходил мыть руки, я продолжала обдумывать сложившуюся ситуацию. Когда учитель вернулся, сел рядом и коснулся моих волос, думать стало немного сложнее. Я склонила голову его на плечо и спросила:
– Что теперь будет?
– Ночью нам в патруль. Днем буду готовить тебя к экзамену.
Я, конечно, спрашивала не об этом, но вынуждена была признать, что напоминания о простом и привычном успокаивали. Учеба, патруль… завтрак. Я почувствовала голод и уже открыла рот, чтобы напомнить о нем Ару. Но он перебил меня:
– Кстати, раз уж ты приняла мое предложение… – Его пальцы все еще гладили мои волосы, усыпляя бдительность и лишая меня способности к сопротивлению. – Может быть, расскажешь, зачем Шендану нужно твое тело?
Я вздохнула и прошептала:
– Вы тоже хорошо знаете мои слабости.
Его пальцы продолжали скользить по волосам. Я с сожалением отстранилась и отвела в сторону его руку. Учитель напряженно спросил:
– Не нравится?
– Так невозможно разговаривать о серьезном, – пояснила я, обхватывая свои плечи руками. – А вы же хотите услышать всю правду от начала и до конца? Это не самые приятные воспоминания в моей жизни.
Во взгляде Ару горел азарт и жгучее любопытство. Но он сделал над собой усилие и сказал:
– Я готов услышать все, что ты пожелаешь рассказать.
Вместо ответа я вскочила с дивана и начала ходить по комнате. Учитель не торопил меня, только провожал взглядом. Мерпус зевнул и свернулся клубком, накрывая оба носа огненным хвостом. Словно хотел показать, что тайны двуногих ему совсем не интересны.
Наконец, я остановилась у окна. Подождала, пока Ару подойдет ко мне и обнимет сзади. Почему-то я была уверена, что он это сделает. Рассказывать, не глядя в глаза, было легче. Хотя у меня все равно было чувство, что я делаю нечто противозаконное. Я заговорила почти шепотом:
– Мой отец… вел разработки по заказу короля и армии. Его последнее изобретение касалось охраны границ. Именно его больше всего хотят заполучить съезийцы и Шендан.
– Ты говорила, что в бумагах – чертежи.
– Да. Чертежи новой системы артефактов для приграничных крепостей.
– Кольца? Медальон?
– Определенная часть этой системы, и они не должны попасть к Сьезии. Отец думал, что сумел их уничтожить.
– Хорошо… – удовлетворенно произнес Ару, перебрасывая волосы мне на грудь. – Так что там с телом?
– Вам только это интересно? – спросила я.
– Это интересно мне больше всего, – поправил он, и его пальцы скользнули по моему животу, вызывая волну жара и мурашек. – Мы договорились, что ты не разговариваешь со мной на вы.
Я поерзала в его объятиях и кивнула.
– Хорошо. Мое тело… в некотором смысле ключ.
– Ключ к чему?
Голос учителя звучал ровно, но я чувствовала, что он жаждет раскрытия тайн. А мне впервые захотелось этим хоть с кем-то поделиться. Поэтому я ответила чуть громче:
– К тому месту, где отец спрятал… все.
– Почему он не рассказал об этом менталистам? – недоуменно поинтересовался Ару. – Вся эта история выглядит странно.
На этот раз я не отвечала долго. А затем медленно повернулась и заглянула ему в глаза.
– Потому что его последнее открытие способно изменить мир до неузнаваемости. Ввергнуть его в кровавый хаос. И никто не должен получить его. Своей свободой моя семья платит за мир и покой простых людей. Это их выбор.
Сказать это вслух было так же трудно, как и принять. Теперь учитель был предельно серьезен.
– Тогда что должна сделать ты?
– Уничтожить его.
Брови Ару удивленно поползли вверх. Я обвила руками его шею и поднялась на цыпочки. А потом зашептала:
– Для того чтобы войти туда, нужно мое тело. А чтобы избавиться от… всего, нужен полный круг. У меня нет полного круга, и я не могу выполнить возложенную на меня миссию. А Шендан, заполучив мое тело в качестве ключа, сможет использовать это.
После этого я сделал шаг назад и оперлась руками на подоконник. Какое-то время Ару обдумывал мои слова и не смотрел мне в лицо. В этот момент я обнаружила, что верхние пуговицы моей рубашки все еще расстегнуты для удобства соединения наших ядер.
– Каким образом твое тело является ключом? – спросил учитель.
Я прикрыла рукой распахнутый ворот рубашки и укоризненно посмотрела на него.
– Не важно. Это секретная магия моего рода. Ее трудно объяснить, надо показывать.
Не знаю, куда завел бы нас этот разговор, но в этот момент дверь приоткрылась. В щели возникла знакомая светловолосая голова. Я поспешно начала застегивать пуговицы, а Руперт вошел в комнату и хитро оглядел нас.
– Как прошла ночь, голубки?
– Не смущай Ариенай, – ответил ему Ару. – Помирился с Глорией?
– Вечером. – отмахнулся блондин, падая на диван.
Мерпус открыл глаза и задумчиво посмотрел на хозяина комнаты.
– Хороший песик, то есть котик, – пробормотал тот.
– Пусу-пусу, – с сомнением произнес мой питомец.
– Мера-мерр…
Кажется, Руперт не приглянулся обеим головам. Я подошла к демону и почесала горячие огненные лбы.
– Там Маргарет уже завтрак приготовила, – сообщил Руперт. – И он ждет только вас. Спускайтесь, если не хотите, чтобы все остыло.
Мы последовали его совету. Я чувствовала вину и облегчение одновременно. Тайна, доверенная мне, всегда казалась непосильным грузом. И разделить ее с Ару было неожиданно приятно. Стало легче оттого, что он знает, что он может и хочет помочь. Правда, до полного круга мне все равно далеко. И до этого момента соваться в тайник нельзя.
Моя комната оказалась совершенно пуста. Ару тщательно обследовал ее с помощью заклинаний и удовлетворенно кивнул. Кажется, пока нас оставили в покое. Я умылась и переоделась, а затем рука об руку мы спустились к завтраку. Мерпусу, похоже, надоело сидеть дома, и демон снова удрал в город через окно. Оставалось надеяться, что после отъезда Лиора никто в городе не посмеет его обидеть.
Я ожидала, что на кухне мы окажемся одни. Но там нас поджидали трое. Угрюмый сосед, имя и фамилию которого я благополучно забыла, улыбающийся Саймон и старик Варго. Я немного удивленно поздоровалась, а последний проворчал:
– Наконец-то. Как же любит спать нынешняя молодежь. Иди сюда, я тебе кое-что принес.
Я переглянулась с учителем и поняла, что он ни о чем не просил старого менталиста. Поэтому приблизилась настороженно. Ару так и не выпустил мою ладонь и подошел к столу вместе со мной. Варго тут же протянул мне коричневый конверт. Печать на нем была мне знакома. На этот раз посланием меня удостоили Хейги.
Учитель отнесся к письму еще более подозрительно, чем я. То есть попросту сжег его. Варго покачал головой и возмутился:
– Наглый мальчишка! Там обычное письмо и никакой магии! Я что, похож на идиота, который принял бы от Хейгов иное?
– Вы похожи на старого брюзгу, который преследует свои интересы, – фыркнул Ару.
– И мой интерес – спокойствие в городе. Если не веришь, могу зачитать вслух.
С этими словами он вытащил еще один конверт. Я вспомнила, как Герберт ре Айштервиц вручал нам приглашения на прием, и начала подозревать, что он приложил руку к этой истории.
Ару отодвинул стул, приглашая меня сесть. А затем опустился на соседний. При этом он бросил такой взгляд на других жителей дома, что Саймона как ветром сдуло. Угрюмый тип, имя которого я так и не вспомнила, тоже утопал наверх. После учитель обратился к Варго:
– Читайте.
Старик укоризненно посмотрел на него и распечатал конверт. Ничего не произошло, но это не принесло облегчения. Варго начал бубнить:
– Леди Суру! Между нашими родами произошло недоразумение, и я предлагаю вам уладить его в частном порядке. Приходите завтра вечером в трактир «Солнечный олень», и мы обсудим размер платы, который вас устроит. Никодемус Хейг.
После того как он замолчал, мы с Ару переглянулись.
– То есть он хочет откупиться от моих претензий к Лукиану? – скептически произнесла я.
– Вероятно, – процедил учитель. – И, похоже, делается это с одобрения наместника.
– Лукиан бессмертный, – устало напомнил Варго. – Адские врата никуда не делись, Рой. А обвинения девочки вывели из строя сильного патрульного. Его некем заменить.
– Его скоро будет кем заменить, – отрезал учитель. – Ни о каком договоре не может быть и речи. Тюрьма – самое подходящее место для этого безумца. Лечебница для душевнобольных подошла бы еще лучше, но там его не удержать.
Варго сунул письмо за пазуху и поднялся.
– Что ж, передам твой ответ Никодемусу.
С этими словами он ушел. На кухне появилась Маргарет и начала накрывать на стол. Я робко предположила:
– Может, теперь Хейги отстанут.
– Как же, жди! – зло ответил учитель. – Официальный путь не сработал. Теперь они попытаются повлиять на меня через отца. Вероятно, завтра с утра он появится, чтобы попробовать меня образумить. И тебя заодно.
При воспоминании об Ару-старшем я поежилась. Вчера он обещал, что женой его сына я не стану. И я даже представить не могла, что он меня примет.
– Отцу придется смириться, – с нажимом произнес учитель, словно читая мои мысли.
Я не стала спорить. Измотанный событиями последних дней, организм потребовал своё, и какое-то время я была занята едой. Маргарет в это время намывала тарелки, с улыбкой поглядывая на нас.
После завтрака никому из нас не хотелось расставаться, и на этот раз мы оккупировали мою комнату для занятий. Мерпус по-прежнему где-то бродил, а я читала учебник, сидя на диване и привалившись к плечу Ару.
Наконец, через час он решительно вытащил книгу из моих рук и заявил:
– Думаю, теории достаточно. Приступим к практике.
– Практике? – озадаченно спросила я.
Он кивнул и поднялся.
– Прогуляемся. Собирайся.
Выходить на улицу после всего произошедшего было немного страшновато. Тем более что Ару наше обручение скрывать не собирался и открыто вёл меня по городу за руку. На нас смотрели не меньше, чем в тот день, когда я первый раз вышла с ним в патруль. Кольцо с голубыми бриллиантом сияло на моём пальце, и слой мази от ожогов был почти незаметен под тонким ободком. Несмотря на взгляды и шепотки, я чувствовала себя на удивление спокойно.
Ару вёл меня в дальний район, по пути кивая знакомым патрульным. В их глазах светилось недоумение и любопытство, но никто не решился задавать вопросы. Наконец, мы свернули в ухоженный парк, и я начала догадываться, что меня ждет.
Когда перед нами оказался окруженный зеленью большой пруд, сердце подпрыгнуло в груди. Я немного постояла на берегу, наслаждаясь видом зеркальной глади и предвкушая погружение в родную стихию. А затем повернулась к учителю и осторожно сказала:
– Не вижу заводи, которую мне нужно заморозить.
Ару усмехнулся и махнул рукой на пруд.
– Заводь – это уже слабовато для тебя. Теперь тебе нужно заморозить его целиком. До дна.
Минуту я смотрела на него, хлопая глазами. Но потом поняла, что он говорил вполне серьёзно.
– Это прорва силы, – прошептала я. – У меня столько нет.
– Если не тренироваться – и не будет.
Его взгляд был предельно спокойным. Я оглянулась на пруд и спросила:
– Ты советуешь такие тренировки, потому…
– …Потому что мне они помогли, – ответил учитель. – Перед тем как сдать экзамен на полный круг, я расплавил алмаз.
Какое-то время я молчала, и кровник нахмурился:
– Не веришь мне?
– Верю. Я попробую. А искупаться мне сначала можно?
– Можно, – кивнул он, усаживаясь на камень. – Сколько угодно. Я посторожу.
Пруд в Эйенкадже мне понравился меньше, чем в имении Уошберн или озеро рядом с Мейширом. Здесь совсем не было магических существ, и какое-то время я плавала среди юрких рыбок и обычных водорослей. Потока силы здесь тоже не было. Поэтому довольно скоро я выбралась на берег. Наверное, на моем лице было разочарование, потому что учитель задал вопрос:
– Тебе здесь не нравится?
Я опустилась на камень рядом с ним и провела рукой по волосам, заставляя воду ручейками бежать обратно в пруд. А затем вздохнула:
– В магическом плане этот пруд пустой. Наверное, от столицы огненных не стоило ожидать чего-то иного. Кроме того, не так жалко будет замораживать его до дна. Приступим.
Он улыбнулся и провел рукой по моим волосам. А я взмахнула руками и направила свою магию в воду.
Но сосредоточиться мне не дали. Ару негромко произнёс за моей спиной:
– А ей что здесь нужно?
Я резко обернулась, пытаясь рассмотреть женскую фигуру, которая приближалась к нам по тропинке.
Глава 2. Предложение Хейгов
После письма от Хейгов моя настороженность нисколько не уменьшилась. Наверное, поэтому леди Анну Солсбери я узнала не сразу. А возможно, потому, что прекрасная супруга наместника сегодня была одета нарочито скромно.
Ару поднялся, чтобы приветствовать даму, и я последовала его примеру. По напряженному взгляду учителя я поняла, что он и сам не знает, чего ждать от жены наместника. Леди Анна будто поняла это и улыбнулась:
– Я пришла по личной инициативе. Хотела задать пару вопросов вам обоим.
– Задавайте, – ответил Ару, и прозвучало это угрожающе.
Супруга наместника усмехнулась и продолжила:
– Во-первых, когда и в какой церкви вы собираетесь венчаться? Во-вторых…
Она сделала паузу, но нам с учителем хватило и «во-первых». Мы посмотрели друг на друга. По беспомощному взгляду Ару я поняла, что он так же, как и я, совершенно забыл о том, что теперь нам нужно назначить дату и заняться организацией торжества.
Леди Анна хихикнула, глядя на наши растерянные лица, и спросила:
– Ну так когда?
– Да хоть завтра. – пожал плечами Ару.
Но жена наместника возмутилась:
– Завтра? Исключено? А как же платье, толпа гостей и праздник, о котором будет вспоминать весь город? Кроме того, невесту под венец должен вести отец.
Во взгляде, обращенном на учителя, был укор.
– К чертям формальности… – начал было Ару, но замолчал, глядя на мое лицо.
А я… в этот момент вдруг поняла, что совершенно точно все это хочу. Раз уж мне сделал предложение самый лучший мужчина, то больше всего на свете я желала выйти за него замуж в самом лучшем платье, на глазах всего города и моей семьи.
Мечтать об этом оказалось приятно и одновременно больно. Ару сжал мою ладонь и безжизненным голосом произнес:
– Под венец должен вести отец, да?
Я опустила взгляд и молча кивнула.
После этого Ару повернулся к леди Анне и бросил:
– Назначим день позже.
Кажется, такой ответ удовлетворил ее. Жена наместника смахнула с подола платья невидимую пылинку и сообщила:
– Эйден вернулся и будет принимать экзамен вместе с Кендалом. Ты и сам понимаешь, что это значит.
Ару холодно уточнил:
– Когда?
– Об этом тебе лучше спросить Герхарда. – Она покачал головой. – Дату переносили уже два раза из-за командировок твоего старшего брата. Говорят, в этот раз он возвращался через Мейшир, так что жди сюрпризов от сестрицы.
Я тут же вспомнила про Элизабет и подумала о том, что их тоже придется пригласить на свадьбу. От одной мысли, что нам нужно как-то примирить два враждующих рода, мне стало плохо. Не было ни одной идеи, как это сделать.
Ару в этот момент сдержанно поблагодарил леди Анну за предупреждение, а я озабоченно спросила:
– А Лукиан все еще под стражей?
– Разумеется, – кивнула она. – Никодемус в ярости, но сына он любит. Есть вероятность, что попытается договориться, невзирая на отношение к Рою. Во всяком случае, с тобой.
– Уже пытается, – доложила я. – прислал приглашение на встречу.
– И ноги твоей там не будет, – отрезал учитель, сжимая мою ладонь.
Леди Анна вздохнула и с грустью посмотрела на него.
– Знаешь, что как-то сказал о тебе мой муж? Молодость и бессмертие – опасное сочетание. Хорошо, что чаще всего они не идут рука об руку.
– Вы достаточно молоды, – вырвалось у меня.
– Мне уже вторая сотня, Ариенай. – покачал головой леди Анна. – Иногда ради мира и спокойствия в городе приходится наступать на горло своим интересам и делать то, чего совсем не хочется.
Она скользнула взглядом по кольцу на моем пальце, и я тут же зарделась.
– Я не…
– Тебе очень даже хочется? – печально улыбнулась она. – Знаю.
– Когда вы поняли? – внезапно спросил Ару.
– В тот момент, когда вы вошли в зал приемов в моем доме, – серьезно ответила леди. – Уже тогда для тебя существовала только она. Хоть ты и пытался скрыть это. А она не видела там никого, кроме тебя. Но, признаться, ты меня удивил. Да и не только меня. Ваши отношения могут быть какими угодно, но только неофициальными. Твой отец…
– Знаю, – выдавил Ару. – Он сказал, что моей женой она не будет. Вы пришли напомнить, что я сделал глупость?
– Ты поступил в соответствии с ситуацией и своим характером, – вздохнула леди Анна. – Поэтому я предупреждаю тебя. Думай, что и кому говоришь. И не спускай с нее глаз. Шендан уехал. Но если Никодемус и Ариенай не договорятся, Хейги не отступятся. Поэтому рекомендую сходить на встречу и хотя бы выслушать их предложение.
– Чтобы Лукиан снова ходил по этому городу? – фыркнул Ару. – Нет уж. Я говорил это и повторю еще раз. Этому безумцу самое место в тюрьме.
Леди Анна заглянула ему в глаза и тихо сказала:
– Смотри, не пожалей об этом, Рой. Возможно, если ты пойдешь на уступки, Никодемус найдет способ оградить Ариенай от посягательств Лукиана.
– Исключено, – процедил Ару.
Тогда леди Анна повернулась ко мне и вздохнула:
– Подумай о том, что я сказала. Готовься к экзамену. И сообщи, когда вы определитесь с датой.
После этого мы распрощались. Леди Анна отправилась к выходу из парка. Ару бросил мне:
– Даже не думай. Такие, как он, должны получать по заслугам.
– Должны, – согласилась я, стараясь скрыть разочарование в голосе. – Но она задавала важные вопросы.
Я хотела отвернуться, но Ару прижал меня к себе и пообещал:
– Мы докажем невиновность твоего отца и уничтожим… то, что он создал. А Шенданы и Хейги отправятся за решетку.
В этот момент мне очень хотелось верить, что все это возможно.
Разумеется, заморозить пруд целиком я не смогла, хоть и очень старалась. Домой мы вернулись немного растерянные. На пороге кухни нас встречал Руперт.
– Помирился с Глорией? – спросил его Ару после короткого обмена приветствиями.
Но блондин только отмахнулся и заглянул мне в глаза.
– Они назначили дату экзамена. Ректор передал.
Я приняла из его рук конверт с оттиском печати Эйехона и поспешно распечатала его.
Несколько мгновений я смотрела на короткую записку с официальной печатью, а затем передала листок учителю. Тот быстро пробежал его глазами. После этого бумага в его пальцах вспыхнула. Ару стряхнул пепел с ладони и напряженно произнес:
– Через десять дней. Отлично.
– Думаю, тебе не о чем волноваться, – попытался успокоить меня Руперт. – Ты уже получила следующую четверть.
Я кивнула, тщетно пытаясь прогнать тревогу. Ару сжал мою ладонь и покачал головой:
– Получила. Но на экзамене нас будет интересовать не это.
Я подняла на него удивленный взгляд и спросила:
– Не это?
Он многозначительно указал на свой медальон в виде круга и уверенно ответил:
– Ты должна получить полный круг.
У Руперта отвисла челюсть. Да и я, наверное, выглядела не лучше. Я продолжала смотреть в глаза учителя, не в силах вымолвить ни слова. Наконец, к блондину вернулся дар речи:
– Полный? Но она только что получила третью четверть!
– И способна на большее.
В голосе Ару спокойствия было на нас двоих. Я, наконец, поняла, зачем все это: книга о том, как получить полный круг, тренировка у озера… Полный круг через десять дней? Безумие!
Но произнести это вслух я не решилась и первой вошла на кухню, где Маргарет с улыбкой накрывала на стол. Если она и слышала наш разговор, то он ее никак не обеспокоил.
Обедали мы в молчании и в таком же молчании поднялись наверх. Я, наконец, нашла в себе силы расстаться с учителем и отправилась к себе.
Окно спальни было распахнуто, ветерок раздувал шторы. Моя кровать казалась всполохом пламени. Я замерла, но в этот момент огненный клубок распался. Теперь на меня смотрели три пары честных и невинных алых глаз. Две из них принадлежали Мерпусу, а третья – грациозной полупрозрачной борзой. Демоница ткнулась носом в бок Мерпуса, а затем одним прыжком оказалась на подоконнике. В следующий миг ее и след простыл.
Я повернулась к своему питомцу и спросила:
– У тебя была гостья?
– Пусу-пусу, – подтвердила правая голова.
– Мера-мера, – немного озадаченно произнесла левая.
Теперь и правая смотрела на меня задумчиво.
– Что такое? – задала вопрос я, присаживаясь на кровать.
Мерпус неожиданно подошёл ко мне сзади и попытался залезть под рубашку сразу обеими мордами. Потом огненная лапа выразительно потеребила воротник под горлом.
Я покорно расстегнула пару верхних пуговиц, позволяя горячим носам уткнуться в огненную метку. Но демон тут же отодвинулся с разочарованным:
– Пусу…
– Мера-мерррр…
Я повернулась к нему и почесала огненные лбы. А затем осторожно спросила:
– Мы же подпитали тебя совсем недавно. В чем дело?
– Мера-мера-меррр…
– Пусу-пусу. Пусу-пусу-пусу, – был ответ.
Понятнее не стало. Но, кажется, в голове демона что-то щёлкнуло. Мерпус спихнул меня с кровати и начал выразительно подталкивать к выходу.
Я вышла в гостиную, но этого ему оказалось мало. Демон ухватил меня за рукав и потянул к выходу из комнаты. Я распахнула дверь и шагнула в коридор.
– Мера-мера, – удовлетворённо сообщил Мерпус.
Мне показалось, будто меня похвалили за понятливость. Я заперла комнату на ключ и спросила:
– Хочешь, чтобы я вышла на улицу?
– Пусу, – укоризненно ответил демон и выразительно пихнул меня к двери напротив.
– Мы идём к Рою? – догадалась я.
– Мера-мера. – Левая голова качнулась вверх-вниз, а правая толкнула меня под локоть.
Я постучала, продолжая недоумевать.
Открыли мне почти сразу. Во взгляде Ару был вопрос. Мерпус боднул меня обеими головами сразу, и я упала в объятия учителя.
– Что случилось? – насторожился он, поглаживая розовые пряди.
Пришлось объяснить:
– Мерпус привёл меня сюда.
Демон в это время вошёл в комнату и устроился на диване, выжидающе глядя на нас. Ару закрыл дверь и разжал руки. Мы смотрели на Мерпуса, а он глядел на нас.
Я торопливо начала рассказывать:
– Когда я пришла, в комнате вместе с ним была борзая Троя Эттвуда. Но затем она убежала. А Мерпус сначала попытался залезть ко мне под воротник, а потом привёл сюда.
– Попытался залезть под воротник, а потом привёл сюда… – задумчиво повторил Ару.
Я развела руками.
– Знаю, что мы подпитывали его совсем недавно.
– И наверное, дело не в этом, – заключил учитель. – Гейс передала тебе какое-то послание? Хочешь поговорить?
Демон просиял и поспешно согласился:
– Пусу-пусу!
– Мера-мера!
– Поговорить? – удивленно переспросила я.
Ару тут же усадил меня на диван. После этого он тоже сел и притянул меня к себе, магически удлиняя цепочку медальона.
– Придется немного потерпеть, – напомнил учитель, и я кивнула.
Он соединил оба медальона, и я зажмурилась. Внутри стало горячо, затем демон коснулся метки, и жар начал расползаться по коже. Я вздрогнула, и Ару провёл пальцами по розовой пряди, которая лежала у меня на плече. Успокоить пытается… Приятно.
А затем внутри своего сознания я ощутила ещё два. Точнее, одно, но двойное, и это было так странно, что я на какой-то миг забыла, как дышать.
– Вдох. – Раздался над ухом голос Ару. – Сейчас привыкнешь. Мерпус, поторопись, без снотворного твоей хозяйке тяжело.
На самом деле демон не совсем разговаривал. Скорее передавал картины, изредка сопровождая их словами.
Борзая и правда принесла весть от Эттвуда. Оказалось, тот нашёл что-то странное при обыске лавки гробовщика и хотел показать это нам, прежде чем доложит начальству. Так что после ужина нас будут ждать в доме Эттвудов.
Ещё в прошлый раз мы обнаружили, что при соединении ядер мой учитель тоже может разговаривать с демоном. И теперь я слышала в своей голове голос Ару.
«Мы поняли тебя. Придем. Передай остальным сейчас».
Я ощутила, как Мерпус перекликается с другими демонами. А еще – что на фоне всего этого моего огненного питомца терзает… чувство вины?
«Мерпус, – обратилась я к демону. – Что случилось?»
Чувство вины стало еще более острым.
«Говори», – приказал ему Ару.
К моему удивлению, Мерпус послушался. Мое сознание снова наполнил ряд разрозненных картин, от которых щеки начали гореть сильнее, чем остальное тело. В следующий миг демон поспешно выполз из-под моего воротника и растекся по дивану огненной лужицей, стремительно отращивая лапы, крылья, хвост, уши… и две пары виноватых глаз. Ару разжал руку и разорвал соединение ядер. Меня затрясло уже от холода.
Учитель вернул цепочке обычную длину и осторожно произнес:
– Ничего страшного не произошло. Я сделал тебе предложение на Совете Центральных Земель, все давно уже знают…
Конечно, в чем-то он был прав. Но я не рассчитывала, что Мерпусу понравится красавица борзая и по большому секрету он расскажет ей… Точнее, если бы он только рассказал! Но демон слил своей новой подружке воспоминание об одном из наших поцелуев, и не самом невинном. И Гейс, как истинная женщина, не смогла не поделиться этим в «общей сети», пока Мерпус гулял по крышам.
Я накрыла ладонями пылающие щеки и уткнулась в грудь своего учителя. Кажется, при следующей встрече с Эттвудами мне предстоит сгореть со стыда.
Ару словно прочитал мои мысли и сказал:
– И сегодня нам идти в их дом.
Я застонала. Чуткие пальцы побежали по розовым волосам, успокаивая меня и навевая умиротворение.
– Может, вы пойдете туда один? – с надеждой прошептала я.
– Во-первых, никаких вы. Меня зовут Рой. Во-вторых, это твой демон, и приглашение передали тебе.
– Рой, пожалуйста…
Но мои просьбы привели только к тому, что меня принялись активнее утешать. Мерпус, пользуясь случаем, удрал через окно во избежание нагоняя. Правда, к тому времени, как я встала с дивана, чтобы отправиться к себе, я на него уже не сердилась. Почти…
С пылающими щеками я распахнула дверь и едва не столкнулась нос к носу с Юлиусом Ару. И он был не один.
Стоило Ару-старшему увидеть растрепанную и раскрасневшуюся меня, как его лицо перекосило. Я невольно отпрянула, и учитель тут же оказался за моим плечом. От этого стало легче. А за спиной моего будущего свекра стоял Никодемус Хейг.
Оба выдавили приветствия, и Ару ответил им тем же. А затем спросил у своего отца:
– Что вы здесь делаете?
Тот дернул уголком губ и раздраженно ответил:
Начислим
+6
Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.
Участвовать в бонусной программе