Читать книгу: «Чужие ботинки и платье из светлячков», страница 2
Глава 5
Алиса шла по полю. Поле как поле. Трава, цветочки. Ничего особенного. Ну, да, попадались какие-то огромные фиолетовые лопухи, а пушинки одуванчиков были небесно-голубого цвета, но мало ли какие пушинки бывают у одуванчиков…
Честно говоря, Алиса не была большим специалистом в травах и цветочках. Она отлично знала, как выглядит крапива. Алисе доводилось пару раз ее потрогать, а крапива, если ее потрогать, очень быстро запоминается. Могла отличить ромашку от василька, при условии, что ромашка цветет. Неплохо относилась к укропу. И если в двух словах, то на этом ее познания в ботанике заканчивались.
Впрочем, Алисе сейчас было не до цветочков, она размышляла о вещах более важных.
«Дойду до леса, потом по тропинке до болота. Там я должна найти вальдшнепа, Франца Карловича. Который, наверное, мне что-то расскажет. Или процыкает. Или прохоркает. Как вообще звучит это хорканье?! А может, он хоркает, потому что его хорьки воспитали. Хорьки и цикады. Если цыкает. Главное, чтобы мудрым оказался, а там разберемся. И еще, главное – не забыть спросить у него, как попасть домой. Папа с мамой уже, наверное, волнуются. С этого и надо начать. Вот, правда, какая мне разница, почему они заснули?! Я тут случайно оказалась! Нет, нельзя так. В книжках герой сначала спасает всех, а только потом домой… О! Так я, получается, герой?! Круто! Я – герой! Иду такая вся героическая на великую битву! Могли бы, кстати, какой-нибудь меч выдать. Или бластер хотя бы.»
На этих словах приятные размышления Алисы прервал странный писк. Как комариный, но громче. И все громче, и громче. Писк исходил из небольшой темной тучки, стремительно приближавшейся со стороны леса. И Алиса даже не успела сообразить, как ей поступить и что делать, когда стало понятно, что это не комары и даже не мухи.
«Фейки! – сообразила девочка и вспомнила слова Лея: «Со стайкой феек я бы связываться не стал.» – Спасибо, что предупредил, добрый мальчик, но мог бы и рассказать, как с ними бороться. Бежать поздно, а бластер мне так и не выдали.»
Сдаваться Алиса, конечно, не собиралась. Вместо бластера она вооружилась импровизированной мухобойкой, а точнее, веником из нескольких стеблей высокой травы, и принялась отчаянно размахивать им, пытаясь отогнать феек. Но веник совсем не напугал феечек. Во-первых, феечки по размеру были гораздо крупнее, чем мухи и комары, – примерно как две ладошки взрослого человека, во-вторых, они были действительно очень шустрые, поэтому нанести существенный урон противнику у Алисы не получалось, а в-третьих, на их стороне был численный перевес. Считать феечек Алисе было, конечно, некогда, но их точно было не меньше десятка. И вели они себя так, как и обещал Лей – царапались, кусались, щекотали, пищали и верещали. Все это было не смертельно, но очень неприятно.
Алиса продолжала ожесточенно отмахиваться, но надежды на победу в этой неравной схватке убывали с каждой секундой. Девочка уже была близка к тому, чтобы лечь на землю, закрыть голову руками, а дальше будь что будет, но в этот момент услышала знакомый лай – со стороны города по полю мчался Дядя А.
– Дядя А, назад! – закричала Алиса. – Спасайся! Тут фейки!
Но Дядя А как будто не слышал девочку. В считаные минуты пес пересек поле и, яростно клацая зубами и беспрерывно лая, принялся высоко прыгать, пытаясь схватить феек. Атакующие переключили свое внимание на собаку, но уже очень скоро осознали, что их царапания и кусания пса не остановят, а зубы Дяди А – оружие гораздо более страшное, чем веник Алисы. Громко и недовольно пища, феечки покружились над девочкой и собакой и устремились к лесу.
– Дядя А! – Алиса крепко обняла пса за шею.
– Давненько я так не веселился. Что это была за саранча? – радостно улыбаясь, спросил Дядя А.
– Сам ты саранча! – улыбнулась Алиса в ответ. – Это фейки были. Они, знаешь, какие опасные!
– Да? Что-то я не заметил…
– Как ты вообще здесь оказался?
– Ну, я немного вздремнул, а когда проснулся, вас, Алиса Денисовна, рядом не было. А вам, наверное, известно, что представители моего вида отличаются прекрасным нюхом. Я пошел по следу и увидел вас в окружении этих пернатых… крылатых.
– Ой, Дядя А, а это у тебя… крылышко из пасти торчит?
– Это? – Дядя А выплюнул крылышко на землю. – Ага. Подобрал только что. Красивое, правда? Наверное, стрекоза потеряла.
– Фу-ух. – с облегчением выдохнула Алиса. – Я уж думала, ты фейку слопал.
– Что я, зверь какой-то – феек лопать? Так, пожевал немного некоторых.
– Дядя А! Как я рада, что мы снова вместе! – Алиса еще раз крепко обняла собаку.
Глава 6
Припекало солнышко, ветер лениво гонял цветные пушинки одуванчиков, воздух был пропитан запахами полыни и полевых цветов. Под кустом шиповника укрылись три феечки – разгоряченные, взволнованные и растрепанные. Впрочем, правильнее будет назвать их «сильно растрепанными», потому что и в обычные, «мирные» дни фейки не отличаются особой аккуратностью гардероба – ленточки, кружавчики, рюшечки, шарфики – чем больше и пестрее, тем лучше. И понятно, что после пережитого сегодня «ужаса-ужаса», как они называли произошедшее, их и без того беспорядочные наряды стали окончательно беспорядочными.
– А зубы его видели?! В три ряда! И как сабли все! Вот такие! – развела руки в стороны Роза, самая маленькая и пухленькая из феек.
– В три ряда – это сверху, а снизу – все четыре будет! – добавила Марго, которую можно описать как «типичная», но рыжеволосая.
– Девяносто восемь и шестнадцать, – с умным видом и не терпящим возражений тоном произнесла Анфиса – долговязая феечка в круглых очочках, которые, скорее всего, и придавали ей умный вид.
– Что «девяносто восемь и шестнадцать»? Не поняла, – сказала Роза.
– Девяносто восемь зубов у него и шестнадцать клыков. Я сосчитала.
– Не ври, Анфиса! Ты и близко к зубам не подлетала! – возмутилась рыжеволосая фея.
– Это я потом не подлетала, потому что за хвост его держала! А если бы не держала, от вас бы только рожки да ножки остались!
– Хи-хи, – не удержалась от смешка Роза.
– Что смешного я сказала? – сердито посмотрела на нее Анфиса.
– Я подумала, что от Марго остались бы рыжие рожки…
– Вообще не смешно! А ты, Анфиса, в десяти метрах от хвоста порхала, – не унималась Марго.
– Это был отвлекающий хвост маневр! Ты, Марго, если ничего в тактике боевых действий не понимаешь, молчала бы лучше!
– Это я не понимаю?! Да я!.. Да он в меня ядовитой слюной плюнул! – выпалила Марго.
– Откуда ты знаешь, что ядовитой? – Анфиса с недоверием посмотрела на подругу.
– Стал бы он обычной плеваться.
– А что же тогда от тебя рожки да ножки не остались? – продолжала сомневаться Анфиса.
– А то! Иммунитет сильный! Вот и не остались! С огромным трудом выжила…
– Но ему тоже крепко досталось, да, девочки? – примирительно сказала Роза.
– Да, не на тех он напал! Это точно!
– Вот и я думаю – лучше бы он на других напал… – хмуро добавила Роза, разглядывая порванный рукав своего платья.
– Роза, ты, во-первых, трусиха! А во-вторых, в корне неправильно понимаешь смысл выражения «не на тех напал», – поправила очки Анфиса.
– Это я трусиха?! А вы видели, какой я у него огромный клок шерсти выдрала?! Вцепилась бесстрашно в спину и выдрала!
– Роза, во-первых, не огромный клок, а одну шерстинку… – внесла уточнение Анфиса.
– А во-вторых, не выдрала, а на земле подобрала, – добавила Марго.
– Все равно, это было бесстрашно!
– Для тебя, Роза, – да. Даже самоотверженно, – согласилась Анфиса.
– Он еще пожалеет, что с нами связался! – погрозила пальцем в сторону леса Роза.
– Мы еще покажем ему, где раки зимуют! – поддержала ее Марго.
– Нет, раков показывать – это скучно. Они в пруду зимуют. Он что, пруд не видел? – пустилась в рассуждения Анфиса.
– А давайте выроем огромную яму, чтобы он туда провалился! – предложила Марго.
– Как, интересно, мы выроем огромную яму, если мы сами не очень-то огромные?
– Ладно, выроем маленькую! Хоть чуть-чуть да провалится! Ой! – пискнула Роза, приложив к царапине на босой ноге лист подорожника.
Феечки не носили обувь, поскольку считали, что их ноги и без того красивые. Возможно, изящные туфельки на каблучке изменили бы их отношение к обуви и красоте, но сделать что-либо изящнее домашних тапок у феек ни разу не получилось. Поэтому все они ходили босыми, и подорожник, как лекарство от царапин, был им хорошо знаком.
– Тихо, девочки, я, кажется, придумала… – Анфиса подняла вверх указательный палец. – Надо рассказать про него Зловредному Ехидне! Это будет, конечно, жестоко, но справедливо и наверняка.
– А как, интересно, вы хотите рассказать, если от Ехидны еще никто никогда не возвращался? – засомневалась Роза.
– Я предлагаю отправить к Ехидне. Розу. Как самую бесполезную, – высказалась Марго.
– Никакая я не бесполезная! И вообще, как вы справедливо заметили, я трусиха из трусих. Самая главная из всех трусих. Мне даже подумать о Ехидне страшно. Вот, посмотрите, вся мурашками покрылась. И мурашки мурашками покрылись, потому что им тоже страшно. Сейчас в обморок упаду. Нет, сначала мысль выскажу, потом упаду. Я считаю, что к Ехидне должен идти тот, кто все это придумал. То есть Анфиса. Все, закончила мысль. Падаю…
– Нет, это исключено. Я – мозговой центр, меня надо беречь. Поэтому методом исключения остается единственный вариант. – и Анфиса выразительно посмотрела на Марго.
– Я, конечно, могу. Я не трусиха, Ехидной меня не напугаешь, – с вызовом заявила Марго, – но вы забыли, что буквально пять минут назад я еле выжила после отравления ядовитой слюной. Организм у меня истощен, он просто физически до Ехидны не дойдет. Крякнет на полдороге. Но если бы не организм!..
– Так, все с вами понятно. Но у мозгового центра есть решение.
– У кого? – переспросила Роза.
– У меня, – строго посмотрела на нее Анфиса. – Надо рассказать нашу идею Серафиме, чтобы она рассказала Ехидне.
– Потрясающая мысль!
– Никто лучше нашей предводительницы с этой задачей не справится!
– Чур, розовый бант мой! – подняла руку Роза и пояснила: – Ну, он же Серафиме скоро не нужен будет, если она к Ехидне пойдет.
– Почему это твой?! – возмутилась Анфиса.
– Потому что я первая заняла!
– А я первая придумала!
Пища и переругиваясь, фейки полетели к лесу.
Глава 7
Алиса и Дядя А шли по лесу в поисках вальдшнепа. И даже не шли, а с удовольствием гуляли. Тропинка вилась вдоль ручья, неглубокого и такого прозрачного, что на дне можно было разглядеть каждый камешек. Казалось, что идут они уже не один час, но болота все не было. Более того, друзья совершенно не представляли себе, где на этом болоте искать Франца Карловича, но идти по лесу все равно было приятно. В сказках лес часто бывает дремучим, непроходимым и даже опасным, а этот – нет. Чистый, светлый и совсем не страшный.
Алиса посвящала Дядю А в их дальнейшие планы:
– С Францем Карловичем буду разговаривать я. Ты, пожалуйста, не вмешивайся, хорошо?
– Ладно… – с неохотой согласился Дядя А. – Хотя я бы тоже не прочь поговорить с умным человеком.
– С птицей.
– С умной птицей.
– Вообще-то он – мужского пола. Наверное, правильно говорить – с умным птицем. Дядя А, пусть у нас будет распределение обязанностей – я разговариваю с умным птицем, а ты жуешь феек. Кстати, спасибо еще раз. Без тебя я.
– Перестань! Это было так забавно! Я бы еще повеселился. Какой-нибудь другой саранчи тут, случайно, не водится?
– Нет, вроде… Лей только про каких-то хомяков говорил.
– Хомяки! – загорелись глаза у Дяди А. – Обожаю хомяков! – И с этими словами Дядя А радостно поскакал вперед, но не успел скакнуть и трех шагов… как провалился под землю.
Яма была внушительной – метра два в глубину и столько же в ширину. И главное, что это была не просто яма, а специально вырытая и аккуратно прикрытая сверху ветками яма!
Все-таки и у этого леса оказались свои опасности.
Впрочем, подумаешь – яма! Не такая уж это и опасность. Не кусается же она? Всего-то надо вытащить Дядю А и внимательно идти дальше.
Алиса встала на колени на краю ямы, наклонилась, пытаясь дотянуться до собаки, и в этот момент почувствовала толчок сзади. Не сильный, но достаточный для того, чтобы полететь вниз и приземлиться почти на Дядю А. Пес еле успел отпрыгнуть.
– Извини, Дядя А, я не специально, меня как будто кто-то толкнул.
– Вау-вау-вау! – злобно залаял Дядя А на кого-то вверху.
Алиса подняла голову. На краю ямы стояли хомяки. Очень крупные хомяки стояли плотной стеной и выглядели довольно злобно.
– О-оо. – нахмурившись, девочка обвела взглядом полчище хомяков. – Дядя А, ты по-прежнему их обожаешь?
– Уже меньше, – ответил пес. – И что будем делать?
– Надо как-то выбираться, – Алиса осмотрелась. – Давай я попробую опереться об этот корень и дотянуться до края…
Девочка попыталась сделать задуманное, но в этот момент, как по команде, в Алису и Дядю А полетели камни, палки, шишки, комья земли. Целый град камней и шишек. Алиса попыталась открыть ответный огонь, но безуспешно. Очень трудно в кого-то попасть, когда на тебя сверху беспрерывно сыплются камни и шишки. Алиса постаралась вытолкнуть наверх Дядю А, но эта затея тоже провалилась. Более того, пес болезненно получил палкой по уху.
Алиса и Дядя А не прекращали попыток выбраться из ямы, но каждый раз вынуждены были отступать под градом камней. Хомяки приостанавливали свои атаки, только если пленники вели себя, как и положено пленникам – тихо, смирно, и не пытались сбежать. Оставалась надежда, что хомякам это развлечение надоест, и они уйдут, но это была очень слабая надежда…
Помощь пришла неожиданно.
Алиса, прикрываясь от летящих шишек, в очередной раз пыталась дотянуться до края ямы, и в этот момент раздался очень знакомый писк. В ту же секунду шиш-копад, как по команде, прекратился. Алиса осторожно подняла голову и увидела порхающую над ямой фейку. Точнее, фея. Судя по одежде – штанишки, рубашка, – это был мальчик.
– Выбирайтесь, они убежали, – сказал фей и с усилием подтянул к краю ямы ветку ближайшего дерева.
Алиса ухватилась за ветку и выбралась наружу.
– Если ты не заодно с этими жуткими хомяками, то спасибо, – отряхиваясь, сказала девочка фею.
– Не бойся, не заодно, – улыбнулся фей в ответ. – Пожалуйста. Ой…
– Что «ой»?
– Опять «пожалуйста» сказал. Это плохое слово.
– Почему это оно плохое?! – Алиса с недоумением посмотрела на мальчика.
– Потому что вежливое.
– Эй! – раздался из ямы голос Дяди А. – Вы про меня не забыли?
– Точно! – хлопнула себя по лбу Алиса и обратилась к фею: – Поможешь?
– А нам точно надо доставать этого монстра? – с опаской спросил мальчик.
– Не бойся, он добрый. И он тоже не заодно с хомяками. С некоторых пор.
– С некоторых пор я ненавижу хомяков! – подал голос из ямы Дядя А.
– Ладно. Сможешь это бревно в яму столкнуть? – указал фей на валявшийся неподалеку ствол дерева.
– Попробую.
Не без труда Алиса стащила в яму бревно, а затем протянула собаке ветку. Дядя А вцепился в ветку зубами и по бревну выбрался наружу.
– Вы только что спасли от варварского истребления самую немногочисленную на земле породу собак под названием «радостная длинноногая почти лайка». Мировое кинологическое сообщество у вас в долгу. Спасибо, друзья! – поблагодарил Дядя А фея и Алису.
– Пожалуйста, – все еще с некоторой опаской ответил фей.
– Ты опять сказал «пожалуйста», – не преминула заметить Алиса.
– Ой! Все время забываю. Спасибо, что напомнила. Ну вот! – огорченно произнес мальчик. – Теперь еще и «спасибо» сказал. Это еще хуже, чем «пожалуйста».
– Почему хуже?! Ничуть не хуже. Лучше. Нет, не лучше. Это одинаковые вежливые слова.
– В том-то и дело, что они вежливые!
– Так, позвольте, я вмешаюсь в вашу странную беседу, – сказал Дядя А. – И для начала хотел бы представиться – Дядя А. А это, если вы еще не знакомы, Алиса.
– Антон, – назвал себя мальчик.
– Ты на ангела похож… – задумчиво сказала Алиса.
– На ангела? – заинтересовано спросил Антон. – Это кто?
– Я не знаю. Их никто никогда не видел, но они вроде бы с крыльями и делают добрые дела. Как ты.
– Никакой я не ангел. Я – фей, и феи добрые дела не делают!
– Но ты только что нас спас!
– Это было случайно. Я не хотел, – фей сделал паузу. – Вернее, хотел. Но не должен был. Меня за это и выгнали.
– Позвольте, Антон, для прояснения ситуации задать несколько вопросов – кто выгнал, откуда и за что «за это»? – с интересом посмотрел Дядя А на мальчика.
– Фейки выгнали. За то, что я делал добрые дела. И я не могу вернуться, пока не сделаю от десяти до тринадцати с половиной вредных дел. А я еще ни одного не сделал!
– Ты хомяков разогнал. Для них это вредное дело.
– От девяти до двенадцати осталось. С половиной, – уточнил Дядя А.
– Это не считается. Вам-то я помог. А хомяков разогнать не трудно, они от писка сразу разбегаются. Надо по-настоящему вредные дела делать. Пойду вот сейчас… жука напугаю! Или кузнечика! Подкрадусь и как пискну!
– Не очень-то геройский поступок. Вот если бы ты медведя напугал или кабана. – заметила Алиса.
– Не-е. Медведя или кабана – это опасно. Вредные дела и без того делать неприятно. А когда опасно – это еще в десять раз неприятнее.
– А почему феи обязательно должны делать вредные дела? Там, откуда мы с Дядей А, феи, например, – добрые волшебницы и помогают людям.
– У вас неправильные феи! И вообще мне лететь пора! Вредные дела не ждут!
– Не смеем задерживать. А может, вы, Антон, пока не улетели, подскажете, где нам найти вальдшнепа? Франца Карловича? – обратился пес к фею.
– Дядя А! Ты все перепутал! – подмигнула Алиса собаке. – Наоборот, нам ни в коем случае нельзя попадать в лапы к вальдшнепу! Вот скажи, Антон, если мы пойдем в ту сторону…
Фей хитро прищурился.
– Видите вон то высокое дерево? Идите к нему, и тогда точно пройдете мимо вальдшнепа.
– Спасибо, Антон!
– Не за что, – ответил фей и, довольно улыбаясь, полетел творить вредные дела.
– Ну, вот, – потирая руки, сказала Алиса, – теперь мы точно знаем, где искать Франца Карловича.
Глава 8
В логове было непривычно тихо. Феечки дисциплинированно отправились выполнять указание Серафимы Геннадьевны по наполнению дуплосклада, и лишь знакомые нам уже Роза, Анфиса и Марго, вылетев из дупла вслед за подругами, вскоре вернулись обратно. У них было гораздо более важное и не терпящее отлагательств дело…
– Всё! Хватит ждать! – Марго явно была в нетерпении.
– Нет, давайте еще подождем, хотя бы минуточку! – Роза нервно теребила в руках журнал, делая вид, что увлеченно его читает. – А вдруг.
– Роза! Никаких «вдруг» быть уже не может, – твердо заявила Анфиса. – Четыре часа прошло с тех пор, как Серафима Геннадьевна улетела к Ехидне! Пять раз можно было туда-обратно слетать. Хотя ни о каком «обратно» речи быть не может! Только туда. От Зловредного Ехидны еще никто не возвращался!
– Никто не возвращался, а Серафима Геннадьевна возьмет и вернется! А мы тут ее сундук делим!
– Ее возвращение противоречит всем законам истории! И вообще оно не в наших интересах!
– Всё! Вы как хотите, а я начинаю. Тем более минуточка, о которой умоляла Роза, уже прошла, – решительно заявила Марго.
– Это была слишком быстрая минута! Давайте подождем нормальную, длинную, тягучую минуту.
– В этом нет никакого смысла. Начинаем.
– Тогда, чур, я первая! – и с этими словами Роза ринулась к небольшому сундучку Серафимы Геннадьевны. – Вот эта ленточка моя! И рюшечки тоже!
– Роза, так нечестно! Мы ждали тебя целую длинную тягучую минуту, а сейчас ты вдруг первая?!
– Да! Потому что я первая сказала «чур, я первая!». И вот эти бантики в горошек тоже, чур, мои!
– На тебе эти бантики как на хомяке рога смотрятся! Хи-хи-хи!
– Ой, ну и забирай их тогда! – отмахнулась Роза.
– Вам обеим эти бантики не идут! Отдайте мне! И вот эту бигудю!
– Анфиса, не смеши нас! Никто бигудю с очками не носит!
– Очки я могу и снять.
– Без очков, с бигудей и бантами ты будешь просто королевой красоты. Мы будем тебя в городе за деньги показывать. Хи-хи-хи!
– На себя бы посмотрела!
– Девочки, не ссорьтесь! Тут еще одна бигудя есть. Чур, моя!
– Тогда сундук мой! И все, что в сундуке, – тоже, чур, моё! – Марго решительно схватилась за сундук.
– Так нечестно! Мы поровну договаривались всё на троих поделить, – Роза тоже схватилась за сундук.
– Две бигуди на троих не делятся, поэтому я забираю обе бигуди и половину сундука, – Анфиса ухватилась за крышку.
После недолгой потасовки случилось то, что должно было случиться – содержимое сундука оказалось на полу, а сам сундук поделил себя поровну между феечками. Часть его осталась в руках у Розы, другая часть – у Марго. Анфиса держала в руках крышку. Посмотрев друг на друга, фейки отбросили обломки сундука в стороны и, как по команде, накинулись на кучу вещей, вывалившихся из него.
– Это мое!
– Отдай! Я первая взяла!
– Это я давно взяла! Отпусти!
– За волосы не хватай!
– Я за банты, а не за волосы! Банты – мои!
Дележ сокровищ сундука мог бы продолжаться еще долго, однако процесс был прерван:
– Девочки, я не поняла? А что тут происходит? Что с моим сундуком? Поясните мне кто-нибудь?
Феечки ожидали чего угодно, но только не этого. Точнее, не этой. Не Серафимы Геннадьевны, вернувшейся от Зловредного Ехидны, от которого, как известно, еще никто не возвращался. Но это была именно она. Живая, здоровая и, похоже, очень недовольная представшей перед ней картиной. Прямо скажем, Серафима Геннадьевна была в ярости. Дерзкие, наглые, бессовестные фейки покусились на святая святых – ее сундук!
– Серафима Геннадьевна, а вы разве не того?… – испуганно прошептала Роза, пятясь от обломков сундука.
– Вас же Ехидна должен был слопать…
– Мы ожидали, что от вас только розовый бант останется.
– Не ожидали, конечно. Но надеялись.
– А сейчас, получается, вы противоречите всем законам истории. Да, Анфиса? – посмотрела Роза на подругу.
– Серафима Геннадьевна, не слушайте их, – взяла в свои руки инициативу Анфиса. – У девочек стресс, они очень много пережили за последние дни. Они не в себе. Посмотрите на них – видно же, что не в себе.
Всклокоченные, растрепанные, испуганные, в бантиках поверх ленточек, рюшечках поверх бантиков и бигуди Марго и Роза действительно представляли собой зрелище не для слабонервных.
– Серафима Геннадьевна, вы, возможно, подумали что-то плохое, но на самом деле мы решили сделать вам приятное, помочь, проявить заботу, – продолжила Анфиса. – Дай, думаем, пока вы по важным делам летаете, порядок у вас в сундучке наведем. Вам же некогда самой, у вас ни секундочки свободной нет.
Серафима обвела взглядом разбросанные по полу вещи и обломки сундука:
– О! Да это же просто идеальный порядок! Это как надо постараться, чтобы навести такой порядок! А бигудя моя почему у тебя на голове оказалась?!
– Она сама как-то прицепилась. Очень цеплючая.
– А это?! Ленточки! Бантики! Тоже цеплючие?! – Серафима гневно принялась сдергивать с феек свое имущество.
– Мы нечаянно.
– Мы просто надеялись, что вас Ехидна.
– Зря надеялись.
– Но ведь говорят, что от него еще никто не возвращался.
– Правильно говорят! Но чтобы передать Ехидне записку с просьбой, совсем не обязательно лезть в нору. Записку можно в нору бросить. Сверху. Издалека. Именно так поступают умные феи! Понятно вам?
– Ух ты! Вы такая умная.
– Мудрая!
– Дальновидная!
– Тихо вы! – одернула подружек Анфиса. – Серафима Геннадьевна, а что Ехидна ответил? Он слопает Зубастого Монстра?
– Надеюсь, да. Но ответа пока нет. И вообще, с ответом сложнее. – Серафима задумчиво покачала головой. – За ответом, девочки, надо уже идти в нору. Внутрь.
– Ой, это же так опасно, Серафима Геннадьевна! Мы так за вас переживаем!
– Слышишь, она в нору пойдет, – шепнула на ухо Розе Марго. – Банты в горошек, чур, мои.
– Тихо! – в очередной раз прикрикнула на подружек Анфиса.
– Да, девочки, несмотря на возраст, слух у меня неплохой. И должна вам сообщить, что в нору я не пойду…
– Конечно, не стоит в вашем возрасте.
– И в вашем положении. Я имею в виду в уважаемом положении.
– Серафима Геннадьевна, нам надо вместе подумать, кого из феечек отправить в нору, да?
– Не надо. Я уже подумала, и вы мне в этом очень помогли. За ответом от Ехидны в нору пойдете вы. Все трое. Это не обсуждается! И запомните, – Серафима строго посмотрела в глаза феечкам, – банты в горошек были и будут мои!
Она сгребла свои богатства к стене, накрыла их одеялом и обернулась: – Ну, чего стоите? Чтобы до вечера починили мне сундук! Или, по-вашему, я этим должна заняться?