Отзывы на книгу «Ювелир. Тень Серафима», страница 4, 35 отзывов

Доброго дня.

Жанры: Темное фэнтези, Стимпанк, Фантастический детектив

Тэги: авторский мир, антиутопия, аристократия, боевые искусства, власть, интриги и политика, магия, психология, тайны прошлого

Хм... Интересненько. Посмотрим. Я давненько положила глаз на эту книгу, но была занята другими разборами. И вот рученьки мои загребущие, наконец, дотянулись до нее.

Забегая немного вперед, хочу сказать, что для такой книги обложку нужно бы покачественней.

Аннотация не говорит ровным счетом ни о чем. Сплошная абстракция в трех строках. Если бы мне пришлось выбирать книгу по аннотации, я точно прошла бы мимо. Начинаю читать.

У-у-у-ух ты!!! Это я так выразила восхищение прекрасным, богатым, образным, поэтичным, живописующим слогом автора. Просто снимаю шляпу, жму руку и раскланиваюсь. Есть авторы с хорошим слогом. А в этой книге слог превосходен. Книгу можно показывать начинающим писателям на уроках на тему "Как писать красиво и изобразительно и не утомлять читателя". Будет безумно жаль, если произведение, написанное таким, прямо скажу - уникальным слогом, окажется какой-нибудь банальной банальщиной. Грамотное построение предложений, в лучших традициях классической литературы. И в принципе произведение написано грамотно, каких-то вопиющих ошибок и даже просто шепчущих я не обнаружила, за что автору низкий поклон - такое уважение к читателю сейчас редко встретишь. Кроме одного - атрибуция и знаки препинания при прямой речи. Вот здесь бардачок, требующий немедленного вмешательства клинера.

Не могу не отметить широкий кругозор автора, особенно в том, что касается камней. Смею предположить, что автор либо серьезно погрузилась в тему ради книги, либо камни - ее увлечение, которое она удачно использовала. Тщательно продумана и проработана магическая составляющая этого мира: названия камней, их свойства, даже срок службы. Да и вообще весь мир продуман весьма подробно, он визуализируется, картинка складывается. Сюжет интересный. Захватывает. Все непросто, и в этом вся прелесть.

Говорящее имя у ГГ - Серафим. Кристофер тоже не случайность, надо полагать?

Теперь о недочетах. Они есть, правда, не ужас-ужас, но сказать о них надо.

Человек. Кристофер. Молодой человек. Три наименования в двух абзацах одной локации. Это три разных персонажа или один? Там ведь есть еще кто-то, кто сообщил кому-то о прибытии гостя и сам гость. Кто из них кто? Вот что бывает, когда автор забывает познакомить своего читателя с персонажем. Расстановка - очень важная вещь. О, там еще и Патрик. И Себастьян. И ювелир. И Серафим. И сильф. Пояснительную команду, плиз. Поскольку автор не озаботился представить своих персонажей читателю и в дальнейшем без каких-либо вводных данных называет каждого из них в каждом новом абзаце новым наименованием, то возникает изрядная путаница, читателю приходится разбираться, возвращаться назад, чтобы понять, о ком речь и кто есть кто. В общем, пока что ничего не понятно, но очень интересно.

Местами из-за отсутствия атрибуции невозможно понять, кто из персонажей произнес фразу.

Имеются весьма спорные случаи построения предложений. Например, говоря о кольце, персонаж говорит: "Мы сняли его с тела Эдгара". Почему бы просто не написать - "Мы сняли его с руки Эдгара"? Тело это тело, а рука это рука.

"...напоминавшее о себе чувство голода буквально вытолкнуло сильфа из легкодоступных, но оттого не менее манящих объятий гостиничных простыней и покрывал, похожих на объятия продажных девок" - по тексту получается, что на объятия продажных девок были похожи простыни и покрывала.

"когтями её раздирало любопытство" - это о чем? Когтями ее - в смысле когти ей принадлежали? Или ее раздирало когтями любопытства? Неудачное построение фразы.

Я не медик, но, по-моему, когда заходит речь о содержании СО2 в крови, то говорят об углекислом газе, а не об углекислоте.

Человека, который управляет кэбом, обычно именуют кэбменом. )))

"прикованный к специальному стулу" - не помню, кто из маститых авторов еще лет 30 назад говорил: "Всегда придумывай название вещам! Никогда не пиши "он достал из кармана специальную штуку". Придумай название для этой штуки!" Ну реально, как-то по-детски выглядит.

Богатый язык, как бы парадоксально это ни звучало, одновременно является и достоинством, и недостатком этого произведения. Он прекрасен, но прекрасен настолько, что забивает сам сюжет. Практически на каждый предмет следует пространнейшее, но при этом безумно красивое описание, в которое погружаешься до такой степени, что забываешь, о чем речь, например, после первой фразы следует огромное описательное отступление, что сильно сбивает настрой. Настолько сильно, что я, пока дочитала его до конца, забыла, с чего все началось. Автор так много уделяет внимания описаниям, что при их качестве создается впечатление, что все эти интерьеры, муслиновые платочки, бокалы с коньяком и пламенные мечи живут в книге собственной жизнью, а чрезмерное увлечение образностью порой приводит к тому, что не сразу и поймешь, о чем речь, например: "Волосы вновь были обрезаны: прилив холодной молочной волны едва доходил до плеч". Первая мысль - это о чем? И только пробежавшись по фразе эх, раз да еще раз, да еще много-много раз, понимаешь, что все-таки о волосах. Но прикол в том, что это не раздражает и не вызывает желания захлопнуть книгу. Так писать надо уметь.

Лично мне в этом произведении увиделась аллюзия к Библии. Был какой-то мир, вероятно, прекрасный - Рай. Люди, овладев тайными знаниями - вкусив плода от древа познания добра и зла, - его утратили. И теперь Серафим - Серафим это название одного из ангельских чинов, - вооруженный пламенным мечом, - огненный меч по Библии, держит в руках Ангел, охраняющий вход в Рай, - пытается что-то изменить. Заказчик - Кристофер - его имя переводится как "носящий Христа", София - Премудрость Божия. В этом свете все эти великолепные описания лично мне видятся отголосками Рая, которых не замечают, не видят персонажи, погруженные с головой в сое греховное существование.

Если говорить о соответствии тэгам и жанрам, то надо отметить, что процентов на 80 имеется совпадение по заявленному - стимпанка тут, определенно, маловато. В остальном - да, темное фэнтези высокого качества с хорошей детективной составляющей. Автор с головой окунет вас в мир человеческих и не только человеческих пороков, страстей и ошибок. Если говорить о тэгах, то магия в произведении весьма условна. Она есть, но больше как элемент интерьера - главные герои пользуются ею очень и очень ограниченно.

Что сказать в заключении. "Ювелир. Тень Серафима" Натальи Корневой - прекрасное драматическое произведение, которое однозначно можно рекомендовать к прочтению. Оно, безусловно, придется по вкусу тем, кто ценит изящный слог и крепкий сюжет, а также тем, у кого истории про беременных от боссов и истинных для мажоров сидят в печенках. Это как раз тот случай, когда банальный сюжет с архитипичными персонажами становится эксклюзивным за счет фабулы и красоты слога. Такие произведения - штучный товар. Не буду долго рассыпаться в комплиментах, процитирую слова из самого романа, которые наиболее точно характеризуют это повествование: "роскошное, густое, царственное". Единственный недостаток этой книги - очень большой объем - 20 с лишним АЛок. Получился он таким из-за пространных описаний, которые с одной стороны, привели к разбуханию текста, но с другой настолько красивы, что их жаль выбрасывать. И тем не менее я рекомендую автору пройтись на досуге по тексту и хорошенько прикинуть - что не особо ценное из него можно удалить, а что переместить так, чтобы не буксовала динамика - кое-где это случается. Как сказал один из ваших персонажей: "Долой лирические отступления!" - вот я поддерживаю его полностью. И еще одно маленькое замечание - названия глав в оглавлении легкомысленные и забавные и входят в противоречие со стилем произведения. Выскажу просто пожелание: перепишите их, чтобы они отражали дух вашей книги.

Дочитала. Лежу с инфарктом. Аффтар! Ну нельзя же так! Вы ранили меня в самое мурчало! Пошла рыдать и запивать валидол корвалолом.

Автору дальнейших творческих успехов. А я оправлюсь от инфаркта и пойду читать вторую книгу.

Отзыв с Лайвлиба.
Я прочитала половину этой книги и поняла что больше не хочу продолжать. В целом я довольно разочарована обложка прекрасная, идея тоже, но исполнение вообще в никуда. Не люблю так говорить но тут прям топовый экземпляр графомании. Автор как будто наслаждается своим слогом и забывает про то что тут в сюжете что то должно происходить. Я постоянно зависала и отвлекалась но таки старалась продираться так как хорошо написано но о чем? Да не о чем! После половины книги и все еще не могла рассказать о чем я читаю, персонажи не имели четкого характера все как то расплывалось и я просто решила что все. Хватит. Если я и осилю это то дальше точно не пойду а это походу только вступление.
Отзыв с Лайвлиба.

К сожалению книга мне не особо понравилась. Были сцены когда сюжет меня захватывал, но их было довольно мало. Большую часть книги мне приходилось перечитывать, т.к. только отложу книгу на пару часов и сюжет из головы выветривался. У меня такое очень редко бывает и то это может случится с парой сцен из книги, но ни как не с половиной книги. Изначально прочитала где-то 30%, а потом сидела и думала о чем же я прочитала, а в голове ветер, пришлось перечитывать. А тема та довольно интересная, довольно не обычная магия. Еще не помню книг где магия основана в основном на ювелирных камнях. Что мне очень понравилось, так это сцена драки в церкви, получилась очень динамичной.

Отзыв с Лайвлиба.

«Пространство вакуума всегда должно быть равно нулю», — устами героя постулирует Наталья Корнева. Хотя бы не поделено на ноль — и на том спасибо…

К большому сожалению, роман «Ювелир. Тень Серафима» — пример того, как сырой сетературный текст попадает в печать, не пройдя нормальную редактуру. Безусловно, у него есть достоинства, но они теряются по причине того, что автор совершенно не понимает, что и зачем она делает, чью историю хочет рассказать и какими средствами это лучше сделать, иначе говоря, отсутствуют основы основ писательской техники.

Я прекрасно понимаю, что начинающему автору важно как можно быстрее получить фидбек на своё творчество, поэтому вполне нормально выкладывать отрывки черновика где-нибудь на сайте, тогда и к заявлениям в духе «первые главы писались давно» можно отнестись с пониманием… Но теперь-то роман издаётся в бумаге, а за прошедшее с момента первой публикации время в тексте по большому счёту не изменилось ничего! Если и заметна редактура, то буквально на уровне отдельных слов, даже не предложений, не говоря уже о серьёзных структурных переработках. Это всё равно что пытаться делать косметический ремонт в доме с кривым фундаментом и трещинах в стенах или исправлять блики на рисунке с кривой перспективой и анатомией. Искренне не понимаю, как можно с таким пренебрежением относиться к собственному труду, вложить в текст столько сил, столько эмоций — и бросить всё на последнем, самом важном этапе.

Наталья Корнева пишет удивительные стихи, но, когда дело доходит до прозы, словно забывает все свои таланты. Я бы подробнее написала и про многословность, ошибочно ассоциирующуюся с художественностью, и про скачущий фокал, и про вышедшую из чата логику, и про неумение показывать/рассказывать, и про многое другое, но понимаю, что это бесполезно. Всё это уже подробно обсуждалось в 2021 году, когда Наталья впервые выкладывала своё произведение в сеть и получила море детальных и обстоятельных отзывов: десятки простых читателей и коллег по цеху, выступив в роли бета-ридеров и движимые искренним желанием помочь, накатали целые простыни и разобрали авторский текст чуть ли не до последнего винтика. Если автор сознательно не желает расти профессионально, то я, как читатель, сознательно отказываюсь знакомиться дальше с её творчеством.

Отзыв с Лайвлиба.

Идея очень интересная и как подмечают некоторые слог очень хорош. НО! Очень много не нужной информации, от чего книга читается не то, чтобы тяжело, просто нудно. Обычно книги в таком количестве страниц могла прочитать за день-два, эту же растянула на 3 месяца. С некоторыми описаниями явный перебор, который не несёт в дальнейшем ничего ценного для читателя. У автора серия книг «Ювелир» и точно знаю,что прочту остальные, к сожалению, только в случае если прям вообще нечего будет почитать.

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
199 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
17 августа 2022
Дата написания:
2022
Объем:
510 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-156777-4
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 54 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 13 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 6 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 42 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 50 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 13 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 31 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 49 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 76 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 121 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 43 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 50 оценок
По подписке