Читать книгу: «Погром»
© Михаил Вербицкий, 2024
ISBN 978-5-0062-3497-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Погром. Осатанелый город – 3
Том Кейси относился к числу тех миллиардеров, чье финансовое положение постоянно находилось в очень шатком состоянии. По существу, от сумы и тюрьмы, его спасала лишь политкорректная политика фискальных органов, которые не рушили его артель «Напрасный Труд», из опасения резкого роста безработицы в одном отдельно взятом районе Манхеттена.
Года три назад, когда Кейси потихоньку сходил сума, от бешеной круговерти ежеминутных прибылей и убытков, а «Инвестиционный фонд Кейси», готов был в любую минуту покачнуться в отрицательную сторону, ему позвонил давний друг семьи. «Дядя Руди», Рудольф Шниперман, одноклассник покойного отца, директор энергетической компании «Юго-Восток».
В настоящий исторический период подобных монстров на Изначальной Земле было всего четыре – «Юго-Запад», «Северо-Запад», «Северо-Восток» и, собственно – «Юго-Восток». Поэтому звонок от столь влиятельного человека, эффективного менеджера, был знаковым событием. После общего разговора, в котором Яков Шниперман почтил память старшего Кейси, справился о здоровье его еще живой супруги и пересказал сводку погоды из Австралии, последовало предложение встретиться.
На встрече, которая состоялась в кратчайшие сроки, Тому Кейси последовало уже деловое предложение.
– Мы тут идем в ногу со временем. – Сказал дядя Руди. – И гуманитарные вопросы стоят, в концерне, не на последнем месте.
– Понимаю. – Кивнул Кейси. – Подавление бессилия, перед социальной стихией – основа современного общества.
– Ты о Независимом Самоа, слыхал?
Слышал ли Кейси о Независимом Самоа. Да он, в свое время, столько денег вложил в инвестиционные проекты на этих островах, что когда все пошло прахом, то впору было выбрасываться из окна трехсотого этажа. Рассказывать Шниперману он об этом не стал. Просто кивнул.
– Так вот. – Скорбно поджал губы «дядя». – Жители этого островного государства страдают. Да ты наверно знаешь об этом?
– Прозябают в условиях первобытной патриархальности. – Кивнул Кейси.
– Вот-вот. Ко всему прочему, они кругом – под санкциями. Экономическая блокада и все прочие радости жизни. Некоторые австралийские правозащитные и гуманитарные организации обратились к нам за помощью. Мы, в концерне, согласились оказать несчастным самоанцам посильную поддержку. Питаться им все ровно чем-то надо, несмотря на все заблуждения.
– Согласен.
– Однако «Юго-Восток» не хочет, в этом вопросе, привлекать к себе внимание.
Кейси подумал:
– А, вот это уже интересно!
– Нас сразу обвинят в колониальных устремлениях. Будут вовсю разглагольствовать о том, что «Юго-Восток» хочет наложить лапу на независимое государство. Ну, ты сам понимаешь.
Кейси в ответ сострадательно развел руками: «Чего тут непонятного? Пережитки неолиберализма. Ничего тут не поделаешь!»
– А, у нас самые чистые намерения.
– Ну, кто бы сомневался! – В запальчивости воскликнул Кейси.
Дядя Руди строго взглянул на него. Кейси виновато прижал палец к губам.
– Так вот, чтобы избежать беспочвенных обвинений, нам нужна организация со стороны.
– Суть вопроса – в чем?
– Поскольку острова, по-прежнему, под санкциями, организовать там производство нет никакой возможности. А вот утилизировать отходы производства возможность имеется. Парламент независимого Самоа, кстати, на днях принял соответствующие поправки в законодательство.
– Ого! – Подумал Кейси, не изменившись в лице.
– У, тебя, я слышал, вроде, что-то такое есть? В смысле переработки отходов?
Хорошо покопавшись, в корпоративном бедламе Кейси можно было найти даже ассоциацию марсианских фермеров. Поэтому он кивнул.
– Так, вот. Мы им будем поставлять туда устаревшее оборудование, а они разбирать этот хлам на металлолом. Концерн эти отходы будет покупать и пускать в оборот. Вот такая простенькая схема. Понятно объясняю?
– Понятно. – Задумчиво сказал Кейси, лихорадочно перебирая в уме варианты предстоящей аферы.
Только на ум ему ничего такого не приходило.
– Так, вот. – Строго сказал директор концерна и миллиардер очнулся.
– Так, вот. Если ты согласен, пусть твоя фирмочка скупает оборудование и поставляет его на Самоа. А концерн будет покупать всю эту арматуру с гуманитарной наценкой. И всем будет хорошо. Как тебе – такая идея?
– Идея хорошая. – Отозвался Кейси. – И своевременная. Особенно сейчас, в свете того, что созидательно-позитивное отношение к жизни, как главное содержание гуманитарных ценностей, стало преобладающим человеческим качеством.
– Не понял. Что тебя смущает?
– Мизерная стоимость сделки. – Прямо сказал миллиардер.
– Как ты думаешь, почему я обратился к тебе, а не в шиномонтажную мастерскую?
– Просветите.
– Просвещаю. За объемы сделок можешь не волноваться. Знаешь, сколько концерн выделяет ежегодно на гуманитарные цели? Не знаешь? И правильно. Лучше тебе не знать. Вдобавок меня, в данном случае интересует оборудование специфического характера. Это, вижу, ты понял. Знаешь, есть такие роботизированные производственные линии, которые работают полностью в автономном режиме? Без участия персонала? Которые запретили сто лет назад, под маркой того, что человек имеет право на труд? Вот они меня и интересуют. Ты будешь их потихоньку скупать. Не массово. Не в одном месте. Россыпью, чтобы не привлекать внимания. Будешь скупать и поставлять на Самоа, для последующей утилизации. Концерн будет утиль перекупать у самоанцев, по хорошей цене. Можно сказать – по очень хорошей. Прибыль будем делить на три неравные части. Две большие – мне и тебе, остальное – несчастным самоанцам.
Кейси неопределенно кивнул
– Мало тебе? – Спросил Шниперман. – Хорошо. Будет тебе премия. Ты, когда-то вкладывался в строительство отеля на острове Савайи. Так или – не так? Так. Хорошо. Это дело у тебя не выгорело и проект пылиться в архиве. Я предлагаю в качестве премии возродить этот проект. Довести замысел до конца.
– Это дело хорошее. – Немного оживился Кейси. – Только деньги на проект, уже – тю-тю. Вдобавок, на этом чертовом Самоа – визовый режим. Полный запрет на туристическую деятельность. Перспективы на прибыль – никакой.
– Это все очень просто решается. На строительство получишь у меня кредит. Для постояльцев отеля правительство отменит визы. Ну, что скажешь?
– По рукам.
– По рукам, так – по рукам. Но помни, если сболтнешь лишнее или проколешься – убью нахрен. И рука не дрогнет, выплачивая деньги наемнику.
После этого разговора, у Кейси и Шнипермана состоялось еще несколько встреч, на которых утрясались детали. А потом дело потихоньку тронулось с места. А, потом стало набирать обороты.
Год назад, на острове Савайи1 в итумало2 Палаули, состоялось торжественное открытие отеля «Калифорния». Под песню группы «Eagles» была торжественно перерезана символическая ленточка и, как ни странно, дело пошло.
Том Кейси, после всех этих событий, прочно встал на ноги. Ведь одно дело – рискованные финансовые операции, где прибыль и убытки идут ноздря в ноздрю, и другое дело – стабильный доход с производства услуг политическому и финансовому бомонду.
Но наряду с хорошим, всегда, рука об руку, идет и черная полоса. В случае с «Юго-Востоком», финансиста настораживало одно, но очень странное обстоятельство – все оборудование, которое он поставлял на Самоа, исчезало неизвестно куда.
Вначале он этого не замечал. Потом это его мало интересовало. Потом, когда открыли «Калифорнию», и Том стал часто бывать на островах, стало интересно – чего такого дядя Руди, тут, химичит? Ведь если учитывать объемы поставок, которые шли через ежемесячно меняющиеся фирмы, тут должна быть одна большая свалка, на которой черные, не от природы, а от мазута, туземцы гремят кувалдами по металлу. А, тут, ничего подобного не было. Как был патриархальный тропический рай, так он таковым и оставался. Местные умельцы, как валялись день-деньской под навесами из пальмовых листьев, так и продолжали лежать полинезийскими животами кверху. Местные женщины, как готовили для семей всякие деликатесы, так и продолжали торчать на кухне, от заката до рассвета. Никто по утрам не спешил на пункты утилизации, чтобы заняться общественно-полезным трудом. Кейси, из интереса, объездил острова вдоль и поперек и нигде не обнаружил ни одной свалки, ни одного пункта сортировки отходов.
Но он своими глазами видел, как в порт Апиа приходят корабли и разгружают контейнеры с поставками. Только, куда все это уходит, проследить не было никакой возможности. Когда Кейси пробовал сделать это самостоятельно, дорогу его машине перекрывала взявшаяся неизвестно откуда танцующая толпа полинезийцев. Это в лучшем случае. В худшем – у него прокалывались колеса.
Нанятые, для разъяснения ситуации частные детективы, которые работали под прикрытием сотрудников «Калифорнии», исчезали бесследно. Когда пропал третий детектив, Кейси даже обратился в полицию.
Начальник полиции встретил его приветливо. Ситуацией озаботился и дал пояснения.
– У нас, господин Кейси, на островах очень сложная религиозная ситуация.
– Причем, здесь – религия?
– А, вот – причем! У нас ведь, как у вас говорят – патриархат.
– У, кого это – «у вас»?
– У вас, это – у марксистки настроенных масс населения. У социалистов.
– Мы – социальные либералы!
– Это – без разницы. Коммунизм, он и в Африке – коммунизм. Так вот у нас, тут – патриархат и полное мракобесие. Отсталость во всех прогрессивных началах. У нас, знает ли, есть еще такие заповедные святые места, куда не то, что иностранцу, непосвященному самоа3 вход заказан. Это у нас «табу» называется. В табуированные места непосвященным ходу нет. Иначе – смерть. Или в качестве исключения, для своих нарушителей – изгнание в мир социал-либеральных ценностей. Может, эти ваши сотрудники забрели, куда не надо. Ну и – того…
– То есть вы допускаете, что их могли убить?
– Допускаю.
– Значит, расследовать не будете?
– Почему? Могу расследовать. Только в тайну следствия вас посвятить не смогу. Табу, сами понимаете.
Вторым настораживающим моментом, в самоанской эпопее Кейси, стала ситуация с продовольствием. Поскольку остров находился под санкциями, он, конечно, ожидал трудностей, но реальность превзошла все его ожидания.
Когда, после открытия «Калифорнии», он прибыл на острова в следующий раз, управляющий отелем, Иаков Стюарт, встретил его с таким задумчивым выражением лица, что было видно – тот пребывает в полной панике.
Поднявшись в номер и освежившись, Кейси вызвал управляющего.
– Рассказывай. – Коротко приказал владелец отеля.
– Непонятная ситуация с поставками. С возможными поставками. Короче, местные поставщики предлагают очень подозрительный товар.
– Плохой – по качеству?
– По качеству – просто отличный. По номенклатуре – взрывоопасный. Я взял несколько образцов, для пробы. Лучше будет – вам самому взглянуть.
Стюарт опасливо оглянулся и подмигнул:
– В подвале.
– Пошли, взглянем.
Спустившись в подземелья отеля, хозяин и управляющий прошли в небольшое помещение, какую-то подсобку.
– Чего тут – у тебя?
– Вот.
Управляющий открыл холодильник и стал выносить контейнеры.
– Так. Это – что?
– Это – икра.
– Что еще за – «икра»? Чего она такая? Черная…
– Так это и есть черная икра. От осетровых рыб. Которых на Земле единицы остались. Я, сам, про такую, только в поваренных книгах читал. Стоимость ее оценивают в каратах. А, здесь принесли и попросили сущие гроши.
– Угу…
– А, вот еще! Смотрите.
За икрой, перед Томом Кейси прошла череда других диковинных продуктов питания. Словно девицы на подиуме перед его изумленным взглядом продефилировали: перепела, дикие утки всех мыслимых расцветок, омары, лангусты, устрицы, кусок тунца, кусок палтуса, целая треска неимоверных размеров, и всякая рыбья мелочь с неизвестными именами. Потом управляющий сводил его в другой более просторный холодильник, где находились: туша дикого кабана, связка зайцев и небольшой олень, потрошенный, но не ободранный.
– Кроме всего прочего, поставщики настойчиво предлагают, зубрятину и красную икру.
– Красную я пробовал.
– Красную, они предлагают только бочками. Я просил немного, на пробу. Но они уперлись – бери бочку и все!
– Ты, сам, что об этом думаешь?
– Думаю, что Вселенский Надзор, нас за сотрудничество с этими поставщиками наглухо закатает. Хотя…
– Продолжай. Чего остановился?
– Я тут посмотрел, поспрашивал. Оказалось, что рыба здесь – не деликатес, а входит в ежедневное меню местного населения. Они тут каждый день рыбу жрут, от пуза, и не заморачиваются.
– Так рыбы в океанах не осталось. Откуда они ее берут?
– А, я откуда знаю. Я сколько в отелях проработал, ничего такого не пробовал. Не нюхал даже. Они мне даже селедку предлагали.
Управляющий сглотнул слюну.
– Ты, вот – что… Это конечно нужно использовать. Но, только для внутреннего потребления. А, я, пока, поспрашиваю…
– Не волнуйся, по этому поводу. – Сказал, Томасу Кейси, Рудольф Шниперман. – Можешь, насчет самоанских деликатесов, не беспокоится. Вселенский Надзор я беру на себя.
До конца, Кейси «дяде» долго не верил. И внедрял продукты «черного рынка» в меню отеля очень осторожно. Осторожничал он вплоть до той поры, пока к нему не пожаловал Вселенский Надзор. Две дамы, цензоры надзора: Хильда Браун и Глория Гаррисон, поселились в отеле на два дня. Поплавали в море и в бассейне, отведали всех деликатесов и, не моргнув глазом, отбыли восвояси.
После этого рестораны в «Калифорнии», заработали в полную силу, и отель стал приносить владельцу такую прибыль, словно сотня ясновидящих брокеров разом.
В недалеком прошлом отсталое Независимое Самоа, дало отпор армаде риэлторов, которые искали новые площади под элитную застройку в тропическом поясе. Тогда в странах развитого либерализма, началась массовая компания против самоанского режима. Против патриархальной диктатуры, единым фронтом, выступило все прогрессивное человечество. На независимое Самоа были наложены санкции, сопоставимые с антироссийскими. Но если русским пришлось, в свое время, переобуваться в лапти, то самоанцы были от этого избавлены. Они, как ходили босиком, так и продолжили ходить в одних шортах.
И так, как Самоа не сдавался, уставшие застройщики стали искать более легкие пути. И, постепенно ажиотаж вокруг островов угас. Однако руководствуясь идеями гуманизма и просвещения, опираясь на общечеловеческие ценности, социал-либеральные государства санкции с островитян не сняли, активы не разморозили, хотя снова переориентировали внимание общественности на борьбу с похолоданием.
После открытия «Калифорнии», слухи об этом тихом и спокойном месте, об изысканной кухне отеля, распространились в правящих кругах нулевой Вселенной, и сюда хлынул ручеек безвизовых постояльцев.
В первые годы самоизоляции, самоанцы, пылая праведным гневом, запретили въезд в страну всем лицам из стран поддержавших санкции. Вплоть до глав государств. Однако когда ограничения сняли, партийные бонзы, политические тузы и прочие мошенники потекли в «Калифорнию» потоком.
Именно, после этого, отель стал настоящим золотым дном, для Томаса Кейси. Поток глав государств и политических деятелей хлынувший на девственные острова, был не очень многочисленный, но очень денежный. Значительную прибыль приносил международный экономический форум, переехавший из Давоса, на Савайи. В Альпах в январе, морозило, как в Антарктиде, а в Самоа было тепло и самое главное тихо, как на айсберге. Никаких тебе – антиглобалистов и прочих радикалов. Даже репортеров – раз, два и обчелся. Все самые назойливые и беспринципные оказались в черном списке, за то что, в свое время, поливали аборигенов ушатами крайнего социализма. Так, что обстановка была самая располагающая. Совершенно неожиданно вложенные деньги, Кейси, окупались с лихвой. Вложения даже позволяли экономить. Теперь даже лоббистам можно было не платить. Сиди себе в своей «Калифорнии» и лоббируй, потихоньку. В отеле, кроме «Давоса», проводилось еще множество бизнесфорумов и конференций рангом пониже. Окрыленный успехами, Кейси даже начал вести переговоры о взятии в аренду еще одного участка на побережье. Но в этом вопросе, без поддержки дяди Руди, дело шло слабо.
Еще одно начинание Кейси, не давало никаких результатов. Это касалось вопросов связанных с поставками. С поставками продуктов и оборудования. Продукты возникали словно ниоткуда, оборудование уходило, словно в никуда.
Потеряв трех наемных детективов, Кейси продолжал самостоятельное расследование. Конечно, одевшись в камуфляж и намазав лицо зеленкой, по джунглям он не лазил. Но при каждом удобном случае старался докопаться до основ. Миллиардер лез в каждую щель, которая открывалась то тут, то там. Не пользуясь преимуществами своего положения, он вникал в мельчайшие детали операций, связанных с поставками и лично угощал спиртными напитками охотников и рыбаков, таскающих добычу на кухню.
Результатов это не давало. Вернее результаты, в этом плане, были отрицательные. На Кейси стали косо поглядывать в правительстве Независимого Самоа, а Шниперман как-то не очень тонко намекнул на толстые обстоятельства:
– Послушай, Кейси, хватит мельтешить. Некоторые люди, в правительстве и не только, очень настороженно относятся к твоей кипучей деятельности. Притормози.
Вечером, тридцатого августа, Томас Кейси прилетел в Апиа, но в отель не поехал. Он только что окончил нудные копеечные переговоры с деловыми партнерами и погружаться в хозяйственные проблемы отеля не хотелось. Вместо этого, он, взяв на буксир супругу, отправился обходить местные питейные заведения и объекты культурного назначения.
Госпожа Кейси покорно следовала за ним, в этой нескончаемой череде баров, стрип-баров и подозрительных закусочных, наполненных темными личностями. При этом супруга Томаса Кейси не выражала никаких эмоций. Даже, когда муж совал в трусы стриптизершам банкноты. Бывшая «Мисс Венесуэла» хоть и вырвалась из кокаинового рая, хоть и вращалась среди сливок общества, но была связана таким жестоким брачным контрактом, что любой шаг в сторону мог окончиться, для нее, изгнанием в посудомойки.
На следующий день, окружающая реальность, виделась миллиардеру, но не оставляла четких впечатлений. Она, реальность, мелькала у него в мозгу, отдельными кадрами не составляя целостной картины.
Видимо, поэтому вернувшись в личный отель, Кейси хоть и отметил избыток посторонних работников служб безопасности в заведении, но не придал этому значения. Госпожа Кейси, вообще, никогда и нигде не придавала значения происходящему, за границами их отношений с мужем. Поэтому, сопровождая того на пляж, куда он завернул, чтобы развеяться и освежиться коктейлями, Аманда Кейси сохраняла выдержку.
В первом же павильоне, за барной стойкой, чета обнаружила не знакомого Фритца, а плечистого детину, гавайская рубашка которого не скрывала его мощные бицепсы и завязанный узлами спартанский живот.
– Где – Фритц? – Спросил Кейси, у костолома.
– Сегодня, я его заменяю. – Ответил тот.
– Не минуты покоя, с этими конференциями. – Подумал миллиардер и, не вдаваясь в подробности, потребовал двойную порцию виски, для себя, и стакан сока, для супруги.
Опрокинув виски в два приема, с очень коротким промежутком, Томас отметил, про себя, что лицо у бармена-заместителя не отличается интеллигентными чертами. Ему стало ясно, что посетовать на свою тяжелую миллиардерскую судьбу, здесь, не удастся. Поэтому Кейси потащился к следующей палатке. Аманда, скованная юридическими кандалами, преданно последовала за мужем.
Проклиная проклятый песок, которым был засыпан весь пляж, бизнесмен прибыл ко второму пункту общественного питания, расположенного по курсу.
Увидев, за стойкой, не привычного изящного Санчеса, а очередного громилу, Кейси расстроился, до такой степени, что после двух двойных порций, потребовал еще и коктейль. После коктейля, он ощутил в себе потребность в мышлении и начал вспоминать, какая делегация и откуда должна пожаловать в «Калифорнию» сегодня.
Как назло, ничего не вспоминалось. Но зато он заприметил парочку, сидящую неподалеку в шезлонгах. Кейси хлопнул еще дозу виски и, прихватив с собой полный стакан, двинулся к намеченным благодарным слушателям.
– Эй, малый, подтащи два шезлонга вон к той паре. – Сделал он широкий взмах рукой, официанту.
Плечистый мордоворот, в белой курточке, растерянно вытаращился вслед хозяину отеля, которого узнал по фотографии, и стал что-то озабочено говорить в рукав. Потом, некоторое время, приложив палец к уху, он слушал ответ, а выслушав, потащил два шезлонга, вслед за Кейси.
– Салют! – Приветствовал уединившуюся парочку олигарх.
Парочка вопросительно, но без излишних эмоций, взглянула на него. Это были мужчина и женщина. Он – в майке и шортах, она в закрытом белом купальнике. Загар, на их телах, был легкий. Мужчина находился в промежутке тридцати пяти – сорока лет. Женщина была моложе. Присоединившаяся к ним, вскоре, Аманда отметила, что фигура у нее – ничего. Все – на месте, без всякого силикона. А, мужчина – красавец! Мускулатура развита, но не качок. Мышцы у него не вздуваются пузырями, а идут по телу жгутами, крест-накрест. И острая короткая бородка – очень к лицу.
– С кем имею честь общаться? – Спросил бородатый несколько надменно.
– Я – Кейси! – Сказал миллиардер, опускаясь в шезлонг.
Шезлонг затрещал по швам.
– Кейси, а что дальше? – Спросил бородатый, со стальной претензией в голосе.
– Кейси и – все! Неужели непонятно?! – Усмехнулся магнат.
– Сударь, вы имеете честь разговаривать с бургграфом Конрадом фон Шаффурт. Представьтесь, чтобы мы могли определить границы нашего общения.
– Ой, да перестаньте! – Ухмыльнулся Кейси. – Что это вас потянуло на титулы. Это давно вышло из моды. Я, если бы захотел – мог бы купить десяток всяких званий. Разных. Хоть графом мог стать, как вы, хоть герцогом. Королевство купить могу. Вы на какую конференцию приехали?
Мужчина, представившийся бургграфом, встал из шезлонга и рефлекторно провел рукой по бедру. Как бы в поисках шпаги или меча.
– Очень театрально. – Заметил Кейси, хохотнув.
– То есть, сударь, вы утверждаете, что я купил свой титул за деньги, а не унаследовал его, по праву, от множества поколений предков?
– Да не суетитесь вы так. Хотите называться графом – называйтесь. Только не в высшем обществе. Там это будет выглядеть смешно.
Бургграф промолчал и весь напрягся. Его спутница неспешно, но очень проворно и легко встала и, оказавшись рядом, тронула «бургграфа» за кисть руки.
– Успокойся, Конрад. Я думаю, что вскоре все разъяснится.
– Слушайте! Я понял. Вы актеры. Браво! Очень натурально сыграно!
– Вы, как я понял, только что назвали мою жену фокусницей? Акробаткой? – Наклонил голову Конрад.
– Бургграф, мне кажется, что в данной ситуации – нам лучше уйти. – Сказала его спутница.
– Пожалуй.
– Ты сам говорил, что не следует принимать решения сгоряча.
– Ты права, милая.
– Эй! Это, куда же вы?! – Кричал, вслед удаляющейся паре, Кейси. – Вернитесь! Представление продолжается.
Утерев слезы с глаз, он подозвал «официанта» и взял с подноса стакан.
– Аманда, ты слышала?! Граф и графиня. На моем пляже, среди белого дня.
– Утра, Томас, еще только утро.
– Может ты и права. А, это, там, что – такое?
Зрение у Кейси, после интенсивной спиртотерапии стало налаживаться, и мозаика стала складываться в куски. Только сейчас, он обратил внимание, что вдоль всего побережья стояло полдюжины яхт, а за ними немного мористее виднелся силуэт то ли эскадренного миноносца, то ли, даже, крейсера. Это были частные владения и ни одна яхта, просто так не могла войти в эти воды. Тем более облик у яхт был удивительно однообразный.
– Слушай, детка, это кто такой, к нам, сегодня, пожаловал?
Аманда только передернула красивыми плечами.
Ответ на свой вопрос, Кейси получил, вздремнув пару часиков в шезлонге. Заявившись в отель, он обнаружил, что меры безопасности принятые снаружи, не шли ни в какое сравнение с ситуацией внутри. В холле, из-за каждой колонны выглядывали мужественные лица. На галереях бдительно озираясь, стоял полностью укомплектованный спецназ.
В центре холла толпилась группа второстепенных делегатов, по излишне бодрому виду, которых было ясно, что эта публика находится в стадии политического недоумения. На их лицах было написано: «На скольких пропащих конференциях мы побывали, до этого, но такого не видели!»
Кейси помотал головой, вгляделся и узнал пресс-секретаря Белого Дома. Пресс- секретарь, сразу всем бросалась в глаза, из-за своих чудовищных габаритов. Эти пышные формы, по мнению правящих демократов, должны были свидетельствовать, о толерантности в выборе сотрудников. Однако когда Хилари Бергман всходила к трибуне, у журналистов тревожно замирали сердца, от мыслей, что если внешняя упаковка Хилари не выдержит, то все что находится под ней, расползется бесформенной массой по сцене.
Потом Кейси рассмотрел госсекретаря США, несколько знакомых комиссаров из Еврокомиссии и омбудсмена Лиги Наций. Еще там были: около десятка морских офицеров и три десятка чиновников высокого уровня, судя по цене их костюмов. Сделав этот обзор, он ощутил некоторую неловкость, поскольку взгляды собравшихся лидеров сосредоточились на нем.
Кейси, разумеется, привык к вниманию, со стороны власть имущих. Его отмечали и как хозяина «Калифорнии», и как щедрого спонсора. Но сегодня все смотрели, на него, как-то особенно. Трудно было разобрать с первого взгляда, то ли это повышенный интерес, то ли – оценка массы тела перед смертельной инъекцией.
Огибая толпу, отельер заметил, что знакомые здороваются с ним подчеркнуто нейтрально, словно с человеком, судьба которого висит на волоске.
– Черт с вами! – С пьяной бесшабашностью, подумал Кейси, заходя в лифт. – Подумаешь, не поприветствовал высоких гостей. Подождет. Высплюсь и нанесу визиты.
Между тем гости, самого высочайшего уровня, не толпились в холле, а заседали в просторном номере отеля, с видом на Тихий океан. В числе присутствующих были: президент США – Самуэль Альварес, генеральный секретарь Лиги Наций – Кумунья Тиара, председатель Еврокомиссии – Кристина Собесская, генеральный секретарь НАТО – Лукреция Фонте и ее первый помощник по вопросам разведки. Были так же: директор ЦРУ, советник президента США по разведке, командующий Седьмым флотом и двое Цензоров Вселенского Надзора.
Выглядели все собрано и деловито, но глаза, между тем, были растерянные. Только у командующего флотом, вице-адмирала Фридриха Шварцальбера, все черты лица, показывали, что он целиком и полностью пребывает в полном недоумении, о сути происходящего.
– Так, куда этот бургграф, все-таки, поехал? – В который раз спросил президент США, сохраняя мину детской непосредственности, на лице.
– В сторону пространственного перехода, господин президент. – В очередной раз, сообщил директор ЦРУ, Джон Смит, держа у уха массивное, навороченное всевозможными защитными приспособлениями, переговорное устройство. – Вот, только что доложили, что он закончил разговаривать со своим советником.
– И, чего? – Спросил советник президента по разведке, вице-адмирал Ричард Нельсон.
Было непонятно, кому адресовался вопрос, директору ЦРУ или собеседнику в трубке. Трубка у вице-адмирала была такая же навороченная, как у директора ЦРУ.
– Ясно. Понятно. – Продолжил говорить в трубку Нельсон. – Идет к вам? Стойте на месте.
– Чего там? – Заволновался директор ЦРУ, говоря в свою бандуру. – Не паникуйте. Ждите.
Минуты на две, в комнате повисло тягостное молчание. Только президент, Самуэль Альварес, откровенно радовался жизни, разглядывая бескрайнюю водную гладь. В свои девяноста четыре года, он научился ценить каждый миг скоротечного бытия.
– Просит подкинуть до отеля?! – Встрепенулся Джон Смит. – Конечно. Везите его сюда.
– Ну, чего – там, Джон? – Оторвался от открыточной панорамы президент.
– Все до сих пор непонятно, Самуэль. Бургграф уехал. – Развел руками директор «Управления».
– Куда?
– С большой долей вероятности, могу утверждать, что обратно к себе. В Шаффурт.
– Ничего не понимаю! – Осторожно поднял брови, на четко зафиксированном пластическими операциями лице, президент США. – Чего он сорвался?
– Может, забыл чего? – Предположила Генеральный секретарь НАТО, Лукреция Фонте.
– Если бы забыл чего, то послал бы вассала. – Хмуро сказал президентский советник по разведке по разведке, Ричард Нельсон. – Мне доложили, что он вместе с женой уехал.
– Короче, выкладывайте свои соображения. – Сказал президент строго. – У меня такое первый раз. Обычно, когда я приезжаю, никто не уезжает. Ищите этому объяснения.
– Может привести Седьмой флот в состояние повышенной боевой готовности? – Встал с кресла вице-адмирал Шварцальбер.
– Пока повременим, Фридрих. – Мягко сказал президент. – Тем более, как я понимаю стрелять нам некуда.
Он обвел взглядом присутствующих. Причастные к разведслужбам лица и цензоры Вселенского Надзора согласно кивнули.
Директор ЦРУ откашлялся.
– Да, Джон.
– Я – по поводу возникшей ситуации.
– Какой именно?
– По поводу внезапного отъезда бургграфа.
– Ага!
– Утром мы встретились с его советником. Он подтвердил, что переговоры точно состоятся. Как наметили в одиннадцать часов. Бургграф плотно позавтракал и вышел развеяться на пляж.
– Очень мудрое решение. – Покивал головой президент США.
– На пляже к нему подошел Томас Кейси…
– Это – кто?
– Хозяин отеля. Миллиардер, средней руки. Входит в число пятисот богатейших людей мира.
– Вот, как оказывается, его зовут! Хорошо, что вы сказали. Этого, как его…
– Кейси.
– Его ко мне подпускают поздороваться. А, я все думаю – с чего бы это? На кой мне сдался этот управляющий. А, тут, вот в чем дело. Оказывается он не только управляющий, но и миллиардер, в придачу.
Лицо президента стало задумчивым.
– Поговорили они минуты три. После этого бургграф вернулся в отель и через десять минут выехал.
– Может он испугался чего-то? Может этот Кейси сделал ему замечание, что он мусорит? – Спросил президент. – Человек из темноты веков к нам пожаловал. Оберток там понакидывал, окурков.
– Ничего такого не было. – Сказал директор ЦРУ и включил запись разговора, между Томасом Кейси и бургграфом Конрадом фон Шаффурт.
Все присутствующие внимательно прослушали запись.
– Разговор вполне политкорректный. – Заметила Лукреция Фонте. – Господин Кейси очень доходчиво разъяснил бургграфу о настроениях, царящих в современном обществе. Очень своевременно, он поставил этого аристократа на место.
Председатель Еврокомиссии снисходительно усмехнулась, но промолчала. Фонте зыркнула в ее сторону, но тоже ничего не сказала.