Читайте только на ЛитРес

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте.

Читать книгу: «Specimen Days»

Шрифт:

MICHAEL CUNNINGHAM
SPECIMEN DAYS


Copyright

First published in Great Britain in 2005 by

Fourth Estate

An imprint of HarperCollinsPublishers 77–85 Fulham Palace Road London W6 8JB

www.4thestate.co.uk

Originally published in the United States in 2005

by Farrar, Straus and Giroux

Copyright © Mare Vaporum Corp 2005

The right of Michael Cunningham to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988

A catalogue record for this book is available from the British Library

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the nonexclusive, nontransferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins e-books.

HarperCollinsPublishers has made every reasonable effort to ensure that any picture content and written content in this ebook has been included or removed in accordance with the contractual and technological constraints in operation at the time of publication.

Source ISBN: 9780007156054

Ebook Edition © SEPTEMBER 2012 ISBN 9780007373154

Version: 2014-10-03

Dedication

This novel is dedicated to the memoryof my mother, Dorothy

Epigraph

Fear not O Muse! truly new ways and days receive, surround you,

I candidly confess a queer, queer race, of novel fashion,

And yet the same old human race, the same within, without,

Faces and hearts the same, feelings the same, yearnings the same,

The same old love, beauty and use the same.

Walt Whitman

Contents

Cover

Title Page

Copyright

Dedication

Epigraph

In the Machine

The Children’s Crusade

Like Beauty

Keep Reading

Acknowledgments

Author’s Note

Other Works

About the Publisher

IN THE MACHINE

Walt said that the dead turned into grass, but there was no grass where they’d buried Simon. He was with the other Irish on the far side of the river, where it was only dirt and gravel and names on stones.

Catherine believed Simon had gone to heaven. She had a locket with his picture and a bit of his hair inside.

“Heaven’s the place for him,” she said. “He was too good for this world.” She looked uncertainly out the parlor window and into the street, as if she expected a glittering carriage to wheel along with Simon on board, serene in his heedless milk-white beauty, waving and grinning, going gladly to the place where he had always belonged.

“If you think so,” Lucas answered. Catherine fingered the locket. Her hands were tapered and precise. She could sew stitches too fine to see.

“And yet he’s with us still,” she said. “Don’t you feel it?” She worried the locket chain as if it were a rosary.

“I suppose so,” Lucas said. Catherine thought Simon was in the locket, and in heaven, and with them still. Lucas hoped she didn’t expect him to be happy about having so many Simons to contend with.

The guests had departed, and Lucas’s father and mother had gone to bed. It was only Lucas and Catherine in the parlor, with what had been left behind. Empty plates, the rind of a ham. The ham had been meant for Catherine’s and Simon’s wedding. It was lucky, then, to have it for the wake instead.

Lucas said, “I have heard what the talkers were talking, the talk of the beginning and the end. But I do not talk of the beginning or the end.”

He hadn’t meant to speak as the book. He never did, but when he was excited he couldn’t help himself.

She said, “Oh, Lucas.”

His heart fluttered and thumped against the bone.

“I worry for you,” she said. “You’re so young.”

“I’m almost thirteen,” he said.

“It’s a terrible place. It’s such hard work.”

“I’m lucky. It’s a kindness of them, to give me Simon’s job.”

“And no more school.”

“I don’t need school. I have Walt’s book.”

“You know the whole thing, don’t you?”

“Oh no. There’s much more, it will take me years.”

“You must be careful at the works,” she said. “You must—” She stopped speaking, though her face didn’t change. She continued offering her profile, which was as gravely beautiful as that of a woman on a coin. She continued looking out at the street below, waiting for the heavenly entourage to parade by with Simon up top, the pride of the family, a new prince of the dead.

Lucas said, “You must be careful, too.”

“There’s nothing for me to be careful about, my dear. For me it’s just tomorrow and the next day.”

She slipped the locket chain back over her head. The locket vanished into her dress. Lucas wanted to tell her—what? He wanted to tell her that he was inspired and vigilant and recklessly alone, that his body contained his unsteady heart and something else, something he felt but could not describe: porous and spiky, shifting with flecks of thought, with urge and memory; salted with brightness, flickerings of white and green and pale gold, like stars; something that loved stars because it was made of the same substance. He needed to tell her it was impossible, it was unbearable, to be so continually mistaken for a misshapen boy with a walleye and a pumpkin head and a habit of speaking in fits.

He said, “I celebrate myself, and what I assume you shall assume.” It was not what he’d hoped to tell her.

She smiled. At least she wasn’t angry with him. She said, “I should go now. Will you walk me home?”

“Yes,” he said. “Yes.”

Outside, on the street, Catherine slipped her hand into the crook of his elbow. He tried to steady himself, to stride manfully, though what he wanted most was to stop striding altogether, to rise up like smoke and float above the street, which was filled with its evening people, workingmen returning, newsboys hawking their papers. Mad Mr. Cain paced on his corner, dressed in his dust-colored coat, snatching distractedly at whatever crawled in his beard, shouting, “Mischief, gone and forgotten, what have ye done with the shattered hearts?” The street was full of its smell, dung and kerosene, acrid smoke—something somewhere was always burning. If Lucas could rise out of his body, he would become what he saw and heard and smelled. He would gather around Catherine as the air did, touch her everywhere. He would be drawn into her when she breathed.

He said, “The smallest sprout shows there is really no death.”

“Just as you say, my dear,” Catherine said.

A newsboy shouted, “Woman brutally murdered, read all about it!” Lucas thought he could be a newsboy, but the pay was too low, and he couldn’t be trusted to call the news, could he? He might lose track of himself and walk the streets shouting, “Every atom belonging to me as good belongs to you.” He’d do better at the works. If the impulse overcame him, he could shout into Simon’s machine. The machine wouldn’t know or care, any more than Simon had.

Catherine didn’t speak as they walked. Lucas forced himself to remain silent as well. Her building was three blocks to the north, on Fifth Street. He walked her up onto the stoop, and they stood there a moment together, before the battered door.

Catherine said, “Here we are.”

A cart rolled by with a golden landscape painted on its side: two cows grazing among stunted trees and a third cow looking up at the name of a dairy, which floated in the golden sky. Was it meant to be heaven? Would Simon want to be there? If Simon went to heaven and it proved to be a field filled with reverent cows, which Simon would he be when he got there? Would he be the whole one, or the crushed?

A silence gathered between Lucas and Catherine, different from the quiet in which they’d walked. It was time, Lucas thought, to say something, and not as the book. He said, “Will you be all right?”

She laughed, a low murmuring laugh he felt in the hairs on his forearms. “It is I who should ask you that question. Will you be all right?”

“Yes, yes, I’ll be fine.”

She glanced at a place just above Lucas’s head and settled herself, a small shifting within her dark dress. It seemed for a moment as if her dress, with its high collar, its whisper of hidden silk, had a separate life. It seemed as if Catherine, having briefly considered rising up out of her dress, had decided instead to remain, to give herself back to her clothes.

She said, “Had it happened a week later, I’d be a widow, wouldn’t I? I’m nothing now.”

“No, no. You are wonderful, you are beautiful.”

She laughed again. He looked down at the stoop, noticed that it contained specks of brightness. Mica? He went briefly into the stone. He was cold and sparkling, immutable, glad to be walked on.

“I’m an old woman,” she said.

He hesitated. Catherine was well past twenty-five. It had been talked about when the marriage was announced, for Simon had been barely twenty. But she was not old in the way she meant. She was not soured or evacuated, she was not dimmed.

He said, “You are not guilty to me, nor stale nor discarded.”

She put her fingertips to his cheek. “Sweet boy,” she said.

He said, “Will I see you again?”

“Of course you will. I shall be right here.”

“But it will not be the same.”

“No. It will not be quite the same, I’m afraid.”

“If only …”

She waited to hear what he would say. He waited, too. If only the machine hadn’t taken Simon. If only he, Lucas, were older and healthier, with a sounder heart. If only he could marry Catherine himself. If only he could leave his body and become the dress she wore.

A silence passed, and she kissed him. She put her lips on his.

When she withdrew he said, “The atmosphere is not a perfume, it has no taste of the distillation, it is odorless, it is for my mouth forever, I am in love with it.”

She said, “You must go home and sleep now.”

It was time to leave her. There was nothing more to do or say. Still, he lingered. He felt as he sometimes did in dreams, that he was on a stage before an audience, expected to sing or recite.

She turned, took her key from her reticule, put it in the lock. “Good night,” she said.

“Good night.”

He stepped down. From the sidewalk he said to her retreating form, “I am of old and young, of the foolish as much as the wise.”

“Good night,” she said again. And she was gone.

He didn’t go home, though home was the rightful place for him. He went instead to Broadway, where the living walked.

Broadway was itself, always itself, a river of light and life that flowed through the shades and little fires of the city. Lucas felt, as he always did when he walked there, a queasy, subvert exaltation, as if he were a spy sent to another country, a realm of riches. He walked with elaborate nonchalance, hoping to be as invisible to others as they were visible to him.

On the sidewalk around him, the last of the shoppers were relinquishing the street to the first of the revelers. Ladies in dresses the color of pigeons’ breasts, the color of rain, swished along bearing parcels, speaking softly to one another from under their feathered hats. Men in topcoats strode confidently, spreading the bleak perfume of their cigars, flashing their teeth, slapping the stone with their licorice boots. Carriages rolled by bearing their mistresses home, and the newsboys called out, “Woman murdered in Five Points, read all about it!” Red curtains billowed in the windows of the hotels, under a sky going a deeper red with the night. Somewhere someone played “Lilith” on a calliope, though it seemed that the street itself emanated music, as if by walking with such certainty, such satisfaction, the people summoned music out of the pavement.

If Simon was in heaven, it might be this. Lucas could imagine the souls of the departed walking eternally, with music rising from the cobblestones and curtains putting out their light. But would this be a heaven for Simon? His brother was (had been) loud and rampant, glad of his songs and his meals. What else had made him happy? He hadn’t cared for curtains or dresses. He hadn’t cared about Walt or the book. What had he wanted that this heaven could provide?

Broadway would be Lucas’s heaven, Broadway and Catherine and the book. In his heaven he would be everything he saw and heard. He would be himself and Catherine; he would be the calliope and the lamps; he would be shoes striking pavement, and he would be the pavement under the shoes. He would ride with Catherine on the toy horse from Niedermeyer’s window, which would be the size of an actual horse but perfect in the way of toys, moving serenely over the cobblestones on its bright red wheels.

He said, “I am large, I contain multitudes.” A man in a topcoat, passing by, glanced at him strangely, as people did. The man would be among the angels in Lucas’s heaven, just as plump and prosperous as he was on earth, but in the next world he would not consider Lucas strange. In heaven, Lucas would be beautiful. He’d speak a language everyone understood.

The rooms when he returned to them were dim and silent. Here were the stove and the chairs and the carpet, its pattern ghostly in the dark. Here on the table was the music box that had ruined the family. It still stood cheerfully on the tabletop, a little casket with a rose carved into its lid. It could still play “Blow the Candle Out” and “Oh, Breathe Not His Name” as well as it did the day Mother bought it.

Here, too, were the faces, looking down from the walls, revered and consulted, dusted regularly: Matthew at the center, six years old, dark-eyed and primly serious, rehearsing for the influenza that would make a picture of him a year later. Here was sly Uncle Ian, who found it humorous that he would one day be only a face on a wall; here the round satisfied countenance of Grandmother Aileen, who believed that living was a temporary inconvenience and death her true and only home. They were all, according to Mother, in heaven, though what she meant by heaven was an Ireland where no one starved.

Mother would have to make room for Simon’s picture, but the wall was full. Lucas wondered if one of the older dead would have to be taken away.

He paused before the door to his parents’ bedroom. He felt their breathing on the other side, wondered over their dreams. He stood for a moment, alone in the slumbering darkness, before going into his and Simon’s room.

Here was their bed, and above the bed the oval from which St. Brigid looked out, suffering and ecstatic, crowned by a fiery circle that Lucas had thought, when he was younger, represented her headache. Here were the pegs on which the clothes were hung, his and Simon’s. St. Brigid looked sorrowfully at the empty clothes as she would at the vacant bodies of the faithful after their souls had gone. She seemed to be wondering, from under her circle of light, Where were the mechanisms of wish and need that had once worn shirts and trousers? Gone to heaven. Would it be like Broadway or Ireland? Gone to boxes in the earth. Gone into pictures and lockets, into rooms that refused to shed their memories of those who had eaten and argued and dreamed there.

Lucas undressed and got into the bed on Simon’s side. Simon’s pillow still smelled of Simon. Lucas inhaled. Here were Simon’s humors: oil and sweat. Here was his undercurrent of tallow and his other smell, which Lucas could think of only as Simon, a smell that resembled bread but was not that, was merely the smell of Simon’s body as it moved and breathed.

And there, visible through the window, were the lighted curtains of Emily Hoefstaedler across the air shaft. Emily worked with Catherine at Mannahatta, sewing sleeves onto bodices. She ate Turkish delight privately, from a silver tin she kept hidden in her room. She would be eating it now, Lucas thought, over there, behind the curtain. What would heaven be for Emily, who loved candy and had hungered for Simon? Would there be a Simon she could eat?

He lit the lamp, took the book from its place under the mattress. He began reading.

A child said What is the grass? fetching it to me with full hands;

How could I answer the child? I do not know what it is any more than he.

I guess it must be the flag of my disposition, out of hopeful green stuff woven.

Or I guess it is the handkerchief of the Lord,

A scented gift and remembrancer designedly dropt,

Bearing the owner’s name someway in the corners, that we may see and remark, and say Whose?

He read it again and again. Then he closed the book and held it up, looking at Walt’s likeness, the small bearded face that gazed out from the paper. Although it was wicked to think so, he could not help believing that God must resemble Walt, with his shrewd, benevolent eyes and the edible-looking spill of his beard. He had seen Walt twice, walking in the streets, and he thought he had seen St. Brigid once, cloaked and melancholy, slipping into a doorway, wearing a hat to conceal her circle of light. He liked knowing they were in the world but preferred them as they resided here, on the paper and on the wall.

Lucas put the book back under the mattress. He extinguished the lamp. Across the air shaft, he could see the light of Emily’s curtains. He buried his face in Simon’s pillow. Simon was with them still. His pillow still smelled of him.

Lucas whispered into the pillow, “You should go away now. I really think it’s time.”

In the morning he made tea for himself and his father and put out some bread. His father sat at table with his breathing machine, a tube and a bellows on a metal pole, with three square, delicate feet. His mother hadn’t risen yet.

When Lucas had eaten his bread and drunk his tea, he said, “Goodbye, Father.”

His father looked at him, startled. He had been turned to leather by his years in the tannery. His burnished skin, fine-grained, fit perfectly on his big-jawed skull. His dark eyes were set like jewels. Simon’s beauty, his large and defiant features, came mostly from their father. No one knew how Lucas had come to look as he did.

“G’bye, then,” his father said. He raised the tube to his lips, drew in a mouthful of air. The little bellows rose and fell. Now that he was leather, with jewels for eyes, the machine did his breathing for him.

“Will you see to Mother?” Lucas asked.

“Aye,” his father said.

Lucas put his small hand on his father’s brown one. He loved himself for loving his father. It was the best he could do.

“I’m off to the works,” he said.

“Aye,” his father answered, and took another breath from the tube. The machine was a gift from the tannery. They had given him the machine, and some money. There had been no money for Simon, because dying was his own fault.

Lucas kissed his father’s forehead. His father’s mind was leather now, too, but his goodness remained. All he had lost were his complications. He could still do what he needed to do. He could still love Lucas’s mother and tend to her. Lucas hoped he could still do that.

He said, “I’ll see you tonight, then.”

“Aye,” his father answered.

On his way to the works, Lucas stopped at the school. He didn’t enter. He went around to the side and looked through the window. He could see Mr. Mulchady frowning at his desk, the little flames from the lamps dancing on his spectacles. He could see the others hunched over their lessons. School would go on without him. Here as always were the desks and slates. Here were the two maps on the wall, the world and the stars. Lucas had only lately understood (he could be slow in some things) that the two were different. He’d believed, and had not thought to ask otherwise, that the stars were a version of the world, that they mirrored its countries and oceans. Why else would they be mounted side by side? When he was younger he had found New York on the map of the world and found its counterpart on the map of the stars, the Pleiades.

It was Mr. Mulchady who’d given Walt’s book to Lucas, on loan. Mr. Mulchady said Lucas had the soul of a poet, which was kind of him but wrong. Lucas had no soul at all. He was a stranger, a citizen of no place, come from County Kerry but planted in New York, where he grew like a blighted potato; where he didn’t sing or shout as the other Irish did; where he harbored not soul but an emptiness sparked here and there with painful shocks of love, for the map of the stars and the answering flames on Mr. Mulchady’s spectacles; for Catherine and his mother and a horse on wheels. He did not mourn Simon; he had no convictions about heaven, no thirst for Christ’s revivifying blood. What he wanted was the raucousness of the city where people hauled their loads of corn or coal, where they danced to fiddles, wept or laughed, sold and begged and bartered, not always happily but always with a vigor that was what he meant, privately, by soul. It was a defiant, uncrushable aliveness. He hoped the book could instill that in him.

Now, abruptly, he was finished with school. He would have liked to say goodbye to Mr. Mulchady, but if he did Mr. Mulchady would ask him to return the book, and Lucas couldn’t do that, not yet. He was still an empty suit of clothes. He hoped Mr. Mulchady wouldn’t mind waiting.

He said goodbye, silently, to the classroom, to the maps and Mr. Mulchady.

The works was like a city unto itself. It was red brick walls and red brick towers, a gate big enough for six horses walking abreast. Lucas entered through the gate, among a crowd of boys and men. Some went quietly. Some spoke to one another, laughed. One said, “Fat, you never seen one as fat as her,” and another said, “I like ’em fat.” The boys and the younger men were pale. The older men had darkened.

Lucas, uncertain, walked with the others into a cobbled courtyard where stacks of brown-black iron, dusky as great bars of chocolate, stood against the red brick walls. He went with the others to a doorway at the courtyard’s opposite end, an arched entrance with flickering dark inside.

He stopped there. The others moved around him. A man in a blue cap jostled him, cursed, walked on. The man would be eaten as Simon had been. What the machine did not care for would be put in a box and taken across the river.

Lucas couldn’t tell whether he was meant to go in or to wait here. He thought it might be foolish to wait. The others were so certain, so loud but steady, like unruly soldiers on parade. He hated drawing attention to himself. But he thought, too, that if he went on he might be drawn forward into some error, obscure but irredeemable. He stood in an agony of doubt with the others flowing around him.

Soon Lucas was alone save for a few stragglers who hurried by him without seeming to see him at all. Finally—it seemed an unspeakable mercy—a man came from the building into the courtyard and said, “Are you Lucas?”

He was an immense gray-skinned man whose face, wide as a shovel, didn’t move when he talked. Only his mouth moved, as if by magic a man made of iron had been given the power of speech.

“Yes,” Lucas said.

The man looked at him skeptically. “What’s the matter with you?” he asked. As he spoke, his mouth showed flashes of pink, livid in the gray face.

“I’m sound, sir. I can work as well as anybody.”

“And how old are you?”

“Thirteen, sir,” Lucas answered.

“You’re not thirteen.”

“I’m thirteen in another month.”

The man shook his iron head. “This isn’t work for a child.”

“Please, sir. I’m stronger than I seem.” Lucas settled his shoulders, striving to look sturdier.

“Well, they’ve given you the job. We’ll see how you do.”

Before he could stop himself, Lucas said, “Miserable! I do not laugh at your oaths nor jeer you.”

“What?”

“Please, sir,” Lucas said. “I’ll work hard. I can do anything.”

“We’ll see. I’m Jack Walsh.”

Lucas held out his hand. Jack looked at it as if Lucas had offered him a lily. He took it in his own, pressed it hard enough to put the sting of tears in Lucas’s eyes. If Walt was the book, Jack was the works. He was made of iron, with a living mouth.

“Come on,” Jack said. “Let’s get you started.”

Lucas followed him through the entranceway, into a hall where men behind wire cages scowled over papers. Beyond the hall, they came to an enormous room lined with furnaces. Where the light from the furnaces didn’t reach, it was twilight, a dull orange twilight that faded, in its remoter parts, to a bruised, furtive undark. The room reeked of heat and coal, of creosote. It rang and wheezed. Furies of sparks swirled up, skittish as flies. Among the sparks, men stood before the furnaces, stoking the fires with long black poles.

“This is coking,” Jack said, and said no more. Did he mean “cooking”? Lucas thought he would ask his questions later.

Jack escorted him past the row of furnaces, under a chaos of black hooks and leather pulleys that depended from the high ceiling, touched here and there by small incidences of orange firelight. A portal that opened from the room where the coking (the cooking?) was done led onto another room, equally large but dimmer, lined on either side by the gray-brown bulks of machines as preposterous and grand as elephants, machines made up of belts and beams and wheels turning with sharp squeals and groans. The room was like a stable or a dairy. It was full of steady, creaturely life.

“Cutting and stamping,” Jack said. “This is where you’ll be.”

The atmosphere of the cutting-and-stamping room was dust, but bright dust, drifting silvery particles that winked and glimmered in the sluggish light. Men stood at the machines engaged in mysterious efforts, bent over, straining with their shoulders and thighs. Lucas saw that the men, like Jack, had taken on the color of the room. Were they dying or just becoming more like the air?

Jack led him to a machine at the far end. Yet another room opened off this one, though Lucas could discern only a sepulchral stillness and what appeared to be stacks of vaults, like catacombs, filled with silver canisters. It seemed there must be another room after that and then another and another. The works might extend for miles, like a series of caverns. It seemed that it would be possible to walk through them for hours and finally reach—what? Lucas didn’t fully understand what it was that the works produced. Simon had never spoken of it. Lucas had imagined some treasure, a living jewel, a ball of green fire, infinitely precious, the making of which required unstinting effort. He wondered now why he had never thought to ask. His brother’s labors had always seemed a mystery, to be respected and revered.

“Here,” Jack said, stopping before a machine. “You work here.”

“This is where my brother worked.”

“It is.”

Lucas stood before the machine that had taken Simon. It was a toothed wheel, like a titanic piano roll, set over a broad belt bordered by clamps.

Jack said, “You must be more careful than your brother was.”

Lucas understood from Jack’s voice that the machine was not to blame. He stared at the machine as he’d stared once at the gorilla at Barnum’s. It was immense and stolid. It wore its wheel as a snail wears its shell, with a languid and inscrutable pride. Like a snail with its shell, the machine contained a quicker, more liquid life in its nether parts. Under the wheel, which snagged flecks of orange light on its square teeth, were the rows of clamps, the pale, naked-looking leather of the belt, the slender stalks of the levers. The wheel harbored a shifting shadow of brownish-black. The machine was at once formidable and tender-looking. It offered its belt like a tentative promise of kindness.

Jack said, “Tom Clare, over there” (he nodded at a young man laboring at the next machine), “stacks plates in the bin here. Tom, this is Lucas, the new man.”

Tom Clare, sharp-faced, whiskered, looked up. “Sorry about your loss,” he said. He would have seen Simon eaten by the machine. Was it his fault, then? Could he have acted more quickly, been more brave?

“Thank you,” Lucas answered.

Jack lifted from the bin a flat rectangle of iron, the size of an oven door, and laid it on the belt. “You fasten it tight,” he said. He screwed clamps down onto the iron plate, three on each side. “See the lines on the belt?”

The belt was marked with white lines, each drawn several inches above one of the clamps. “The top edge,” Jack said, “has to be lined up exactly. Do you understand? It has to be right up on this line.”

“I see,” Lucas said.

“When it’s even with the line and when the clamps are secure, you pull this lever first.”

He pulled a lever to the right of the belt. The wheel awakened and began, with a sigh, to turn. Its teeth came to within an inch of the belt.

“When the drum is turning, you pull the other lever.”

He pulled a second lever that stood beside the first. The belt slowly began to move. Lucas watched the belt bear the iron plate forward until it met with the teeth of the wheel. The teeth, impressing into the iron, sounded like hammers banging on glass that wouldn’t break.

157,04 ₽
Возрастное ограничение:
0+
Дата выхода на Литрес:
27 декабря 2018
Объем:
362 стр. 5 иллюстраций
ISBN:
9780007373154
Правообладатель:
HarperCollins

С этой книгой читают