Да, максимально верное слово для описание – «специфическая». А еще – выводящая из себя.
Сравнения с Булгаковым, Эко, Тартт беспомощны и не отражают сути, на мой взгляд. Я бы скорее сравнила Вора с «Домом листьев». Да, конечно, роман не так фрагментарен, он опирается на реальные знания (философию, религию, средневековую науку, литературные течения 50-60х гг, теорию азартных игр), да и вообще, он вроде бы про другое. Но ощущения от обоих книг похожи: злость, обида, растерянность, звук шевелящихся шестеренок в мозге.
Сюжет из трех линий.
1. Отставной военный, по просьбе друга едет в миниатюрную Венецию Лас Вегаса, чтобы найти старого знакомого – шулера. 2. Подросток непростой судьбы едет через всю Америку в калифорнийский пригород Лос Анджелеса – Венис, надеясь найти автора книжки стихов, которая смущает его рассудок. 3. Венецианец, долгие годы проведший в плену у турок, возвращается в Венецию, чтобы нарушить монополию Республики на изготовление стекла и зеркал.
Все три линии – отражения друг друга, но где реальное, что первоисточник, что реплика, что осколок, что целое, мы так, увы, и не узнаем. Автор щедро делится с нами намеками, ставит упор в некоторые точки, но так и не переворачивает мир, и не сводит все воедино.
Безусловно интересная, но сложная для восприятия и слишком неоднозначная книга. Кажется, что автор сам не очень понял зачем расставил столько зеркал и заблудился в итоге в собственном лабиринте.
Отзывы
17