Читать книгу: «Поток сознания. Сборник рассказов – 2»
© Маркус Крафт, 2023
ISBN 978-5-0055-0915-4 (т. 2)
ISBN 978-5-0055-0916-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Мистический Хоррор-Вестерн – «Горькая Оливия»
Нахожусь уже не первые сутки в пути. В этой шатающейся и слегка завалившейся на правый бок карете, правое колесо у которой временами заносило, и оно уже нуждалось в серьёзном ремонте. Мой кучер проводил небольшие профилактические работы буквально через каждые три мили. А иногда нам удавалось проехать и все пять. Уже интуитивно чувствуя, что колесо вот-вот вновь нас подведет, нам все же с божьей помощью удалось добраться до провинциального городка. Таких городков было немало на новом западе. Мы миновали не один штат, и дни потеряли свой счет.
Наша лошадь устала, ей требовался отдых, вода и в лучшем случае отборный овёс. Приблизительно около полудня наш экипаж вошел в город. Мои записи могут показаться сумбурными, так как я этим занимался от скуки и другого развлечения у молодого начинающего писателя из Нью-Йорка не может быть.
Выйдя на божий свет, я обратил внимание, что городок, а точнее я бы назвал его «Первое поселение» для новоиспеченных американцев, где некоторые искали свободы, а некоторые искали деньги. Только все, что они смогли получить, это сельский быт и гигантский груз работы.
Однако Салун в этом городке имел место быть. И именно отсюда мой путь стал обретать смысл. И чистые листы бумаги перестали на меня давить. Войдя в Салун, я почувствовал то, что в принципе и следовало ожидать. Запах не самого дорогого табака в сигарах и жутковатое амбре дешевого кентуккийского самогона.
Я подошел к барной стойке.
– Бармен! – позвал я и постучал кулаком.
– Что-то желаешь новичок?
Ко мне вышел пожилой мужчина с зачесанными, засаленными волосами с пробором посередине. В фартуке и изрядно заношенном жилете.
– Мне бы… – протянул я, но меня тут же перебили.
– У нас только виски! Есть Кентуккийский, Шотландский, местный и сигары.
– Нет, я не курю. Налейте мне шотландский – сказал я, изображая из себя разборчивого.
Именно шотландский виски внушал мне, куда большее доверие. Бармен достал чистый стакан, обмахнул его белой тряпкой и достал с высокой полки бутылку. Пробка издала мягкий лязг по горлышку, и стакан наполнился янтарным напитком. Поставив бутылку на стойку, бармен выдал —
– 40 центов, Сэр!
Цена в 40 центов успокоила окончательно. Это было недёшево. Оглядевшись, я увидел в дали Салуна распахнутые запыленные портьеры и сцену.
– Тут, что кабаре было?
– О, да Сэр! И пусть, я сдохну от первой же затяжки своих сигар, но оно было лучшим на всем новом западе! Лучшим – подчеркнул он.
– Первоклассные танцовщицы? – с иронией спросил я и сделал первый глоток. Прохладный напиток оказался весьма хорошим.
– Танцовщица, Сэр! Танцовщица!
– И как её звали?
– Никто не знал, её настоящее имя. Только сценическое.
– бармен сделал таинственную гримасу и подался чуть вперед, будто готов сообщить мне секрет.
– Горькая Оливия.
– Горькая Оливия? – на моем лице появилась ухмылка. Щелчком пальца, я приподнял шляпу со лба.
– Поверьте мне Сэр! Эта штучка выходила на сцену, и даже самый отъявленный мерзавец мог в её руках быть послушной куклой. Это была магия, от которой у мужчин сворачивались шеи на бок, а в горле застревал табак.
– И, что же случилось? Почему теперь, эта сцена ощущает на себе только пыль?
– Она уехала! – отрезал бармен с досадой.
– А причина? – спросил я, раскручивая по барной стойке стакан.
– Даже самая дикая кошка рано, или поздно нарвется на того, кто окажется сильнее. Мужчина! Нашёлся тот на кого её магия не действовала – я сделал ещё глоток и задумался.
Оливий, скорее всего, стал интересен тот, кто смотрит на неё и не поддается. Она явно почувствовала азарт.
– И этот подонок умыкнул мою «Золотую жилу» 1,5 доллара за выход! Шутка ли Сэр!
– Угу… – протянул я, медленно покачивая головой. – Не пытались найти других девушек?
– Как оказалось все эти бездарные куры, были лишь обузой. Ко мне перестали приезжать из других штатов и городков, чтобы увидеть это представление! – сказал бармен и его лицо передернуло. – Да и цену мне пришлось снизить до 50 центов. Хотя по началу, я пытался сохранить старую цену, но когда в меня полетел стул, я лишился, зуба и пяти бутылок отборного виски пришлось выкручиваться.
– И теперь, меня спасает бар и продажа сигар. Сэр, у вас усталый вид – сказал бармен как-то по Отечески.
– У вас есть номера? – спросил я.
– О, да Сэр! 20 центов за ночь. Ничего особенного койка, плед и подушка. По желанию клиента будет вода для умывания 5 центов.
– Чтож! Отдых мне сейчас действительно не помешает – пошарив во внутреннем кармане пиджака, достал 20 центов за ночь и сделал последний глоток виски.
Бармен сгреб деньги под стойку.
– Ключ, Сэр! – воскликнул бармен. – Номер 2!
– А почему на пятой комнате нет цифры? – спросил я.
– Там жила, Оливия Сэр. Туда никто никогда не входил, да и смысла нет.
– Вы так и не спросили мое имя. Очень странно, это для бармена – сказал я с некой напускной таинственностью.
– Сэр, я всегда гордился тем, что не лезу в чужие дела и имена заезжих, которых приводит дорога и желание перехватить стаканчик другой. А вот меня можете звать Гарри.
Я кивнул, взял ключи и поднялся в свою комнату. Скрипучий щелчок замка, клуб пыли, который поднялся вверх от открытой двери. Койка оказалась более чем приемлема для сна. В правом углу стояла тумба на ней таз и в тазу пустой кувшин для умывания.
Едва, я присел на кровать как не заметил, что упал на подушку и провалился в сонное забвение. Сон был ретроспективой моего прошедшего дня, только солнечный пейзаж во сне приобрел серость и пасмурность. И сам Салун мне приснился таким, каким его описывал мне бармен в былые времена. Горели большие люстры, играл небольшой оркестр, состоящий из пианиста, скрипача и мексиканского гитариста. Толпы мужчин не оставляли не оставляли свободного места в Салуне шумели и аплодировали. Кто же был на сцене? Я так и не смог разглядеть, все было в зеркальной мути.
Раздался стук в дверь.
– Сэр? Вам нужна на завтра вода?
– Нет! Спасибо, Гарри! – крикнул я, не открывая глаз.
Пожалуй, это утро было самым лучшим хотя бы потому, что эту ночь, я провел в мягкой в меру уютной постели. Бармен Гарри проявил заботу и поэтому бесплатно принес воду для умывания. Попытаться расспросить его об Оливий, я не решился. Пришло время отправляться в путь. Когда готовили наш экипаж, я все же решил спросить об Оливий местного кузнеца, имя которого я не уточнил. А вот утренний зной, я запомню надолго, но будь, солнце ещё сильнее земля под нашими ногами была бы сожжена.
– Извините, Сэр! – воскликнул я.
– Да? – Ко мне повернулся мужчина крепкого телосложения и очень развитой мускулатурой.
– Скажите, вы давно в этом городке?
– Можно, сказать, что я почти со дня его основания, но на деле я живу здесь четыре года. А, что вас интересует? – спросил кузнец.
– Вы, что-нибудь слышали о «Горькой Оливий»?
Кузнец задумался и посмотрел на Салун.
– Имеете в виду ту, что, когда-то выступала в Салуне?
– Да – ответил я.
– О, Сэр! Я не смогу вам ничем помочь. Когда, я приехал в этот городок Салун уже терпел не лучшие времена, но я слышал о ней не больше вашего.
– Спасибо! – сказал, я и залез в карету. Карета, мягко качнулась. Кузнец, в самом деле, оказался прекрасным мастером. Даже, когда мы тронулись, из Нью-Йорка в ней не было столько комфортно.
В дверцу постучали.
– Куда, отправимся Сэр? – спросил мой кучер.
– Вперед, Джерри, только вперед. Мне кажется, что у нашего путешествия появилась цель.
Джерри занял свое место, раздался летучий хлесткий звук кнута о землю, и карета тронулась.
Около часа наша дорога шла, как это принято говорить по маслу, но вдруг Джерри резко остановился.
– Что случилось? – спросил я – Джерри развернулся ко мне.
– Плохой знак, Сэр! – Воскликнул он. Я вышел из кареты под палящее солнце.
– Что, ещё за знак? – спросил я и Джерри указал мне на дорогу. Впереди барахтался какой-то комок, и я решил подойти ближе. Приблизившись, я мог разглядеть птицу, которая растопырив крылья, переминалась по своей добыче. Окровавленный клюв орла вонзался в плоть толи собаки, толи койота разглядеть это было, уже невозможно череп был обглодан и орел рвал шею.
Вдали послышался стук копыт по песчаной дороге. Серый конь, но всадника я узнал сразу же. Мой недавний знакомый кузнец.
– Сэр! Постойте! – донеслось до меня.
– Не сказал бы, что нахожусь в дороге! – ответил я. Конь остановился возле кареты и кузнец лихо спрыгнул.
– Что-то случилось? Джерри вам не заплатил? – спросил я.
– Нет, нет сэр! Я не о деньгах, я лишь не хотел привлечь внимания горожан. Вы спросили про Оливию.
Мы с Джерри переглянулись.
– Неужели с ней произошло, что-то ужасное?
– Этой историй избегают многие. И не очень они хотят слышать об этом.
– Давайте сядем ко мне в карету. Иначе этот зной нас точно испепелит – глядя на небо сказал я.
– Когда-то в наш город заехал один человек.
– Какой человек? Он убийца? Грабитель? – перебирал я различные варианты.
– В том то и дело Сэр, что его никто не знал. Будь, он бандит все было бы куда яснее ведь к нам каждый месяц приезжает шериф…
Почему-то в тот момент, я почувствовал, что кузнец пытается все вспомнить как можно подробнее. По крайне мере его тон и взгляд говорили об этом.
Он поведал мне, что накануне того дня, когда Оливия покинула город она с тем незнакомцем проговорила, всю ночь до зори. Она впустила его к себе в номер в Салуне, в этот номер никто не заходил кроме неё и бармена Гарри, который приносил ей воду по утрам и еду, когда Оливия болела. И когда солнце обратило, свой свет на дорогу вдвоем они покинули город и больше её никто не видел. После своего интригующего повествования он вернулся назад.
Я открыл переднее окно в карете.
– Эй! Джерри – окликнул я кучера.
– Что, сэр?! – он дернул поводья, и карета опять остановилась.
– Скажи, пожалуйста, дорога, по которой мы сейчас едем она единственная?
– Да, сэр! Другая дорога, только та по которой мы въехали в городок.
– И, что нам должно встретиться по пути? – спросил, я глядя вдаль.
Он пожал плечами и шмыгнул носом.
– Если мне не изменяет память, то может встретиться пара частных владений, ферм, а также через двое суток железная дорога, но она ещё не достроена и поэтому поезда там не ходят. Если пожелаете отправиться на поезде, то нам прямая дорога на север.
Бесплатный фрагмент закончился.