Читать книгу: «Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга первая», страница 3

Шрифт:

– Да, Татхенган, слушаю.

– Лануф, извини, что разбудил. К нам незваный гость.

– Давай поподробнее. Неужели тот, кого я жду?

– Нет, этот гость гораздо желаннее.

– Татхенган, не томи, – произнесла я сердито.

– Это король Дарьяндеса с боевой флотилией.

– Кто? Иштер? Правда, он?

– Он уверяю. Попросил посадки. Ты не торопись, я сам его встречу.

– Ты сообщил обо мне?

– Это было первое, что его интересовало. До встречи через полчаса в парадном холле.

И султан отключился.

Тут уж немедля ни секунды, я вскочила с постели и принялась наспех приводить себя в порядок.

В холл я прибежала как раз вовремя. Султан и гость со всей свитой входили во дворец. Иштера трудно было узнать. Он стал таким статным, величественным красавцем. Его одежда поражала роскошью и блеском драгоценных камней.

Король вошел в холл и остановился, оценивающим взглядом окидывая путь, по которому ему предстояло пройти. И вдруг Иштер увидел меня…

– Ваше Высочество… – с трудом сдерживая улыбку и слегка кланяясь, произнесла я: – Добро пожаловать!

– Лануф!

Он неожиданно бросился ко мне, оставив свиту переглядываться в недоумении. Вся его царственная надменность слетели в тот миг, словно пух.

Мы обнялись.

– Лануф, я так рад, так счастлив, тебя видеть! Боже, как я переживал…

– Я тоже очень рада тебя видеть. Ты возмужал… А Гульсияра с тобой?

– Нет, она осталась в королевстве. Лануф, мне надо срочно с тобой поговорить. Это очень важно.

– Я и не сомневаюсь, что дело очень важное, – проговорил, подойдя, султан. – Вот и не думал, что король Дарьяндеса когда-нибудь решит ступить на мою планету. Сначала Лануф прилетела, теперь ты… Я, честно, приятно удивлен. Я провожу вас. Интересно, мне можно присутствовать при разговоре?

Иштер растерянно пожал плечами и покосился в сторону свиты.

– А как же мои подданные?

– Мои слуги помогут им устроиться, – заверил султан и сбросил по деофону соответствующее распоряжение своим людям.

– Думаю, нам нечего скрывать от Татхенгана, – сказала я. – Да и он сам все равно проявил бы настойчивость, чтобы все узнать.

– Ты совершенно права, – согласился султан. – Прошу за мной.

Уже на выходе из холла нам навстречу попались люди султана. Им не надо было объяснять, что нужно делать. Они, кланяясь в знак приветствия, прошли мимо нас.

Татхенган привел нас в один из залов, находящийся поблизости. Указывая на кресла, расположенные вокруг небольшого фонтанчика, произнес:

– Я был бы рад организовать праздничный стол, но повара еще спят, так что прошу извинить.

– Это вы меня простите. Я просто не мог дожидаться утра.

– Так, что тебя заставило покинуть Дарьяндес? – спросила я.

– Вы можете не поверить, но у нас случилось невероятное. Дарьян… пропал.

– Как это случилось? – спросил султан. Но мы- то оба знали, в чем было дело.

– Не знаю, в один прекрасный день жрецы сообщили, что его пещера пуста, а дары, оставленные в честь богатого урожая, оказались нетронутыми. Раньше такого не бывало. Мой народ надеялся, что Дарьян появится, многие ежедневно навещали священную пещеру, только все зря. Всеобщее отчаянье росло, и я принял решение обратиться к тебе, Лануф, за помощью. Я просто не знаю, что делать.

Иштер не мог скрыть волнение, охватившее его во время рассказа. Даже голос его задрожал.

– Но ты прилетел сюда, – заметил султан. – Почему?

– Откуда ты узнал, что я здесь? – в свою очередь поинтересовалась я.

– Я сначала полетел на Диво. Используя ускорители, я долетел до ее орбиты за неделю. Но то, что я там обнаружил, меня страшно напугало.

– Что там? Говори!

– Лануф, прости, но… – молодой король взволнованно переглянулся с нами и, вздохнув, добавил: – Диво-Инкогнито… исчезло. Планеты просто нет.

Я с сомнением переглянулась с Татхенганом.

– То есть, как нет? – не поверил султан.

– Ее нет. Нет солнца, даже галактики такой больше нет. Я сам был в шоке. Свяжитесь с «Нью таймс», если мне не верите.

Я встала и начала беспокойно ходить вокруг фонтана. Нет, Иштер не лгал. Да и не стал бы лгать. Зачем ему? Но я не могла поверить в услышанное.

– Не понимаю, как это Диво нет? Все… взорвано?

– Нет. Тогда бы остались астероиды. Но там абсолютно пусто. Это кажется невероятным…

– Это что же… Похититель Богов похитил всю галактику? Диво-Инкогнито? Всех? Айрен… Нет, нет такого не может быть!

Остановившись, я в отчаянии закрыла лицо руками.

– Лануф, – Татхенган тихо возник за моей спиной и положил руку на мое плечо, – не нервничай так, присядь. Я уверен с Айреном все будет в порядке.

– Откуда ты можешь это знать? Неужели все это из-за тех чертовых камней?

Дождавшись, когда я присяду, Иштер спросил:

– О каком Похитителе идет речь? Вы что-то знаете?

Татхенган качнул, соглашаясь, головой.

– Лануф, позволишь мне рассказать?

– Расскажи.

Вскоре король Дарьяндеса знал мою историю. Он ни разу не перебил рассказчика и по окончании, удивленно проговорил:

– Поверить не могу. Никогда не слышал о Соаххао. Но похитить Бога и галактику – это совершенно не укладывается в голове.

Прерывая возникшую паузу, я поинтересовалась:

– Летя сюда, ты ничего странного не заметил?

– Все было, как всегда. Правда, мои пилоты перехватили сигнал бедствия. От кого бы вы думали? – Иштер с хитрецой посмотрел на меня.

– Не думаю, что от Тредока, – неуверенно ответила я.

– А вот как раз и от него. Пираты страшно желали сдаться в руки федералов и голосили об этом на всю вселенную!

Татхенган озадаченно хмыкнул в кулак.

– Странно с чего бы вдруг?

– Ха! Так им и надо! Вот что бывает с теми, кто присваивает чужое! – злорадно воскликнула я.

– Думаешь, Тредока преследовал Похититель?

– А с чего бы им еще удариться в панику? Ничего, с ним наверно он уже покончил и теперь направляется сюда… Конечно, разбираться он не станет, но я постараюсь испортить ему настроение.

– Под кровать значит, ты прятаться не собираешься? – предположил Татхенган.

– Что я слышу! Когда это я пряталась?

– Мне нравится твое боевое настроение. А то я начал обдумывать способы, какими начать выводить тебя из депрессии.

– Никакой депрессии! Не дождешься! – и обратилась к королю: – Иштер, тебе было бы разумнее вернуться в королевство. Скоро здесь станет жарко.

– Ни за что! Без Дарьяна мне пути назад нет. Да и сам я не хочу возвращаться. Татхенган, ты же не прогонишь меня?

Король внимательно посмотрел в синие глаза султана. Тот, усмехнувшись, покачал головой.

– Как я могу? Ты такой редкий гость. Очень надеюсь, кому- то из нас четверых все же удастся выжить по окончании этой истории.

– Четверых? – переспросила я.

– Мы втроем и Зайрай.

– Аа… все понятно. Но как же Дордодотернзис и все жители?

– С этим сложно. Уверен, Зайрай сделает все, чтобы планета не пострадала.

И тут меня осенило…

– То есть… – но договорить мне не удалось.

– Боже! – воскликнул Иштер. – Это значит… Дарьян ведь тоже сделал все возможное, чтобы спасти Дарьяндес. Он пожертвовал собой!

– А я… сбежала и вот результат. Он похитил галактику!

Татхенган возмутился:

– Только не надо в чем-либо себя обвинять. Ну, что бы изменилось, если бы ты осталась на Диво? Тебя бы похитили и все. А так глядишь, мы что-нибудь придумаем.

– Да, кое- какой козырь у нас есть, – согласилась я. – Нужно выжать из него все возможное.

– Завтра узнаю, как дела у Энрико. Его люди вполне могут вывернуть камни наизнанку.

– Хотелось бы познакомиться с этим человеком. Брат как-то мне рассказывал о нем.

– Завтра непременно познакомлю вас, – пообещал султан. – А теперь я вас оставлю. Хочу убедиться, что королевские апартаменты уже готовы.

Татхенган встал и, улыбнувшись на прощание, поспешил нас оставить наедине.

Иштер, проводив его взглядом, поднялся с кресла и, задумчиво обходя фонтан, проговорил:

– Ничего если я буду иногда вести себя не по- королевски?

– Иштер, к чему эти церемонии?

Парень склонился над фонтаном, ловя струю воды ртом. Затем отпив, не обращая внимание на забрызганные лицо и одежду, весело улыбнулся, пояснив:

– Я очень хотел пить. Во рту пересохло.

Я весело засмеялась.

– Боже, Иштер, ты ведь совсем не изменился, а изображаешь из себя…

– Ну, так я же король. А ему полагается делать умное лицо и смотреть на всех свысока. Лануф, я спросить хотел, Нацтер с тобой прилетел?

– Нет, но прежде, чем я расскажу о нем, сначала ты расскажи мне о себе. Как в королевстве дела? Как твоя женушка? Говорят, ты собирался стать отцом.

Иштер удивленно посмотрел на меня.

– А кто такое сказал?

– Встретилась я как-то с твоими новыми знакомыми…

– Не понимаю, кто бы это мог быть?

Мне доставляло удовольствие видеть недоумение на его «королевском» лице. Он действительно терялся в догадках.

Я решила, что пора прекратить его мучения.

– Люди- вампиры.

– О… – он опустил глаза, облегченно выдохнув. – Они что же вместо Земли отправились на Диво?

– Нет, это я встретила их, когда сама направлялась к Земле. Ну, так ты стал отцом?

– Да, – Иштер смущенно улыбнулся. – У меня родился сын. Ему идет второй годик.

– Поздравляю! Искренне рада за вас, – встав, я подошла к нему и крепко пожала руку. – Как назвали?

– Кадиор. Что означает на нашем языке «Мудрость Гор».

– Прекрасное имя. А Гульсияра, она, что же выучила твой язык? Верится с трудом.

– Да, помню, ты как-то говорила, что всех, кто говорит не на ее языке, ей всегда хотелось послать туда, откуда они явились. Но на этот раз она действительно проявила интерес к моему родному языку, и его изучение ей далось легко. Даже твой переводчик ей теперь не нужен.

– Прекрасно. Значит, она не раскаивается, что покинула Диво?

– Я бы сказал, нисколько. Мы счастливы в браке.

Еще около часа я и Иштер разговаривали по душам. Я, как и обещала, рассказала ему о брате. Иштер искренне порадовался за него.

– Принцесса драконов! Кто бы мог подумать! Так хочется его увидеть…

– Разве ты не можешь себе этого позволить? Ты же король!

– Лануф, у меня есть предложение, – он взял меня за руку и пристально посмотрел в мои глаза, – давай договоримся…

– Да, только о чем? – во мне вспыхнул интерес.

– Если вся эта история с Похитителем для нас закончится хорошо, мы, не откладывая, слетаем на Шаянт, проверим, как они поживают. Согласна?

– С удовольствием!

– Обещаешь?

– Ну, конечно! – и удивленно добавила: – Разве я тебя когда-то обманывала?

– Не в этом дело. Просто тогда нам придется забыть обо всех своих обязательствах, чтобы выполнить обещание.

– Я запросто. Только хочу уточнить, мы ведь возьмем с собой Айрена?

– Хоть султана!

– Иштер… – я поднялась, парень тоже встал. – Кто бы знал, как я рада, что мы встретились!

Не выдержав прилива внезапной нежности, я крепко обняла его. Парень тоже был не против поделиться своими чувствами.

– Лануф, я тоже счастлив тебя видеть. Я же боялся, что тебя нет в живых. Что я бы тогда делал?

Нам помешали обниматься слуги Татхенгана, которые извиняясь, уведомили, что апартаменты для короля Дарьяндеса готовы, и они должны проводить его туда.

Смахнув набежавшую слезу, я с улыбкой, проговорила:

– Я тоже хочу глянуть, куда султан тебя решил поселить.

– Буду очень рад за компанию.

Глава 3

Потом мы еще некоторое время осматривали, предоставленные Иштеру апартаменты, говорили о прошлом, делились своими переживаниями. Только под утро мы, наконец, пришли к выводу, что неплохо бы немного отдохнуть. Кто знает, что готовит нам грядущий день. Я оставила Иштера, а сама отправилась к себе. Спать не очень- то хотелось, но я решила, что пара часов сна мне тоже не будут лишними.

Появиться в обеденном зале Иштер не спешил. По случаю прибытия такого важного гостя, Татхенган пригласил во дворец Энрико и его жену. Энрико был очень заинтересован в предстоящей встрече.

– Татхенган, мне кажется, твои слуги не расторопны или ты им неправильно объяснил, где находится наш гость, – заметил он, переходя к десерту.

– Энрико, ты слишком нетерпелив.

– Это у него в крови, – встала на защиту мужа Терния. – Вы уж его простите.

Терния улыбнулась, переглядываясь со мной, а потом легонько толкнула Энрико в бок.

– Кстати, Лануф, – вдруг спохватилась она, – с твоего последнего посещения нашего замка прошло два дня, мы партию в бойкет так и не доиграли.

Я, сдерживая вздох, пожала плечами.

– Ирлиса рассказала нам про Диво, – вкрадчиво уведомила Уракитори. – Это так ужасно…

Ирлиса скромно потупила взор.

А я молчала, не зная, что ответить на это.

– Лануф, – обратил на себя внимание Татхенган, – я взял на себя смелость отправить корабль на разведку. Мне с трудом верится в слова Иштера. Не сердись, хорошо?

– Зачем мне сердиться на тебя? Если выяснится, что Диво действительно исчезло, я ведь все равно ничего не смогу изменить. И я не могу не верить своему другу.

Возникла некоторая неловкая пауза. Завтрак этим утром вообще проходил как-то вяло. Отсутствием аппетита не страдал только Энрико. Все остальные, даже Акдонирус, ели неохотно. Ожидание гостя держало всех на пределе.

– Энрико, твои люди уже разобрались с камнями? – поинтересовалась я, нарушая паузу.

Бывший пират поднял на меня глаза и, вытерев губы салфеткой, ответил:

– Увы, вынужден огорчить. Ни с чем подобным прежде мои люди не сталкивались. – Татхенган взглянул на Энрико с нескрываемым интересом. Тот усмехнулся и перевел взгляд на султана. – Татхенган, уж извини, что подвергал сомнению способности твоих специалистов.

– Ладно, забудем. Ты бы доставил камешки сюда, на всякий случай.

– Сегодня же, обещаю.

Наконец, двери отворились, и вошел Иштер. Мужчины тут же поднялись, а Татхенган пошел навстречу гостю.

Иштер первым нарушил торжественное молчание.

– Доброго всем утра, простите меня за опоздание. Возникли некоторые проблемы с моими людьми.

– Надеюсь, ничего серьезного? – участливо поинтересовался султан.

– Нет, – Иштер улыбнулся, – до бунта не дошло.

– Тебя можно называть по имени? – Иштер кивнул. – Иштер, знакомься, – Татхенган подвел его к сыну, – это Акдонирус – будущий правитель Дордодотернзиса. Очень надеюсь, вы станете хорошими друзьями.

Король и будущий султан пожали друг другу руки.

– Очень рад знакомству, – произнес Иштер. – Мой брат гордится дружбой с тобой.

Серьезное выражение лица Акдонируса после этих слов смягчилось и он, улыбнувшись, ответил:

– Спасибо. Я буду рад стать и твоим другом.

– Я уверен, у нас получится.

Затем султан продолжил знакомить его с остальными участниками встречи.

– А это самый кровожадный пират во вселенной – Энрико и его великолепная жена – Терния. Рекомендую.

– Он преувеличивает! – возмущенно воскликнул Энрико, одарив султана суровым взглядом. Затем протянул руку и, пожимая, добавил: – Наконец- то я с тобой познакомился, король Дарьяндеса. Много наслышан…

– Надеюсь, только хорошего?

Тут вмешалась Терния. Встав, она принялась жать руку Иштера, причем сразу двумя.

– Конечно только хорошего! Я так рада знакомству. Ты и Нацтер – ну одно лицо!

– Мы близнецы, – Иштер улыбнулся.

– Да, да, это так потрясающе! Хорошо, что ты прилетел к нам. Теперь я твердо уверена, что с Лануф ничего плохого не может случиться.

А эта самая Лануф – то есть я – скромно помалкивала и улыбалась, следя за церемонией знакомства.

После семейства Дрейк, Татхенган познакомил гостя со своими женами и подвел к месту, которое было для него приготовлено. А располагалось оно по правую руку от меня.

– А всех остальных, думаю, тебе не надо представлять. Приятного аппетита!

Иштер внимательно оглядел праздничный стол, взглянул на присутствующих, также внимательно следящих за каждым его движением, и решил, что про стеснение лучше забыть, а то можно остаться голодным.

Тут и я пришла ему на помощь.

– Попробуй, вот это блюдо, – порекомендовала я. – Вкус отменный! Повара, правда, наотрез отказываются раскрывать свои секреты, но, если ты хочешь, мы как-нибудь вдвоем отловим кого-нибудь и устроим допрос с пристрастием.

Иштер весело улыбнулся, украдкой предположив:

– А может лучше не знать, из чего оно сделано?

– Друзья мои, только не надо грубых намеков, – вежливо попросил султан. – Здесь все абсолютно съедобно.

– Конечно, съедобно, – охотно согласилась я, – но не напомнишь, приправу к рагу из кого делают?

– Лануф, давай не будем говорить о тонкостях кулинарного искусства. Ты же не хочешь, чтобы наш гость остался голодным.

– Аа… – обрадовалась я, – мне всегда удается наступить Татхенгану на любимую мозоль.

Татхенган предпочел промолчать.

Иштер пристально посмотрел на меня, потом на султана, от его внимания не ускользнула ироничная усмешка Энрико, а потом вкрадчиво поинтересовался:

– В еду, что и, вправду, пауков добавляют?

Терния весело засмеялась.

– Не слушай их! Эти двое такого наплетут… Лануф, чего ты у парня аппетит отбиваешь?

– Я же к слову сказала. Изучала как-то местную фауну…

– А я небрезгливый, – смело заявил Иштер. – И, если здесь где-то есть пауки или части их тел, я отведаю с удовольствием. Мне вообще экзотика нравится. Так что это даже хорошо, что Лануф меня предупредила. Всегда интересно знать, что ешь.

– Если ты говоришь правду, – произнес Татхенган, – велю приготовить к обеду кое- что экзотическое. Энрико, Терния, уверен и вам обед покажется интересным.

Терния и Энрико многозначительно переглянулись.

– Чует мое сердце, Татхенган готовит нам такое, что я просто не могу отказаться от приглашения, – подумав, произнес Энрико. – Дорогая, я с удовольствием выловлю из твоей тарелки всех пауков.

– Подумаешь, невидаль, я их сама выловлю, лишь бы они не шевелились.

Акдонирус и жены султана стали посмеиваться над незадачливой парочкой. Пирату их насмешки не понравились. Он поспешил обратиться к султану:

– Татхенган, ты не мог бы нас заверить, что во время обеда экзотика не будет шевелиться?

Иштер забыл про еду. Он и я с нетерпением ожидали ответа на этот вопрос.

Татхенган сохранял свойственную ему невозмутимость.

– Если вы не придете, то никогда не узнаете, сможете съесть что-то необычное или нет.

Повисла задумчивая пауза.

– Конечно, мы придем, – нарушил ее Энрико, а Терния в подтверждение его слов качнула головой. – Мы принимаем вызов!

– Прекрасно! А Лануф подозрительно молчит… – Татхенган бегло взглянул в мою сторону. – Одно из двух: либо она думает о Похитителе Богов, либо о посещении дворцовой кухни незадолго до обеда.

Догадливость султана была мне не в новинку.

– Мне почему-то кажется, – начала я, – в дворцовую кухню загляну не только я.

Присутствующие стали недоуменно переглядываться.

– Но на обед- то ты придешь?

– Разумеется! Как я могу пропустить такое событие?

Вскоре после этого разговора Энрико с супругой, сославшись на важные дела, покинули обеденный зал. Вслед за ними удалились жены султана.

Иштер и Акдонирус увлеченно беседовали о Нацтере, потом перешли к обсуждению вопросов управления планетами. Некоторое время я внимательно их слушала, потом, запутавшись в терминологии, заскучала. Конфеты с начинкой из настоящей вишни стали мне более интересны. Просто возвращаться к себе в апартаменты не хотелось. Иначе я действительно начну думать о Похитителе Богов и. окончательно уверившись в своем бессилии, впаду в депрессию.

Татхенган долго молча наблюдал за нами, а, чтобы это не было так заметно, налегал на кушанья. Трудно назвать завтраком то изобилие кулинарных изделий, представленных на столе, но я привыкла: у султана во дворце, что ни завтрак, обед или ужин – все пир. Что-то не припомню, чтобы я или кто-либо из присутствующих был недоволен.

Потом вдруг султан, слегка склонив голову, внимательно в упор посмотрел на меня и тихо вопросительно произнес:

– Я ведь ошибся?

Некоторое время я пыталась понять, о чем он говорит. Надкусанная конфета начала таять в моей руке.

– В чем? – наконец, поинтересовалась я.

– Насчет кухни. Ты не побежишь туда запугивать несчастных поваров? Нет… Даже твой кларкс не помешает мне понять твои мысли.

– Если намекаешь про Похитителя, то я о нем беспокоюсь меньше всего.

– Значит, Айрен?

– Не надо о нем.

– Хорошо, хорошо. В последние дни, я вижу тебя только в обеденном зале. Несколько раз посетила замок Энрико, но в большинстве своем ты запираешься в своих апартаментах. Может, посоветуешь, как тебя развлечь? Ну, правда, Лануф, не в еде же счастье!

– О каком счастье ты можешь говорить? Я беспокоюсь о Зайрай. От нее нет никаких вестей. А вдруг и ее уже нет на Дордодотернзисе?

– Вот значит, о чем ты думаешь… – Татхенган усмехнулся и, отводя взгляд, продолжил свою мысль: – Ждешь плохих вестей…

– Как всегда, – недовольно буркнула я.

Понимая, что на этом султан не оставит своих попыток заглянуть в глубину моей трудной для понимания души, я решила прекратить его напрасные мучения. Отметив, что завтрак был превосходен и, заверив, что я непременно приду обедать, я поспешила покинуть его общество.

Возвращаться к себе я не стала. Сердце все больнее стало сжиматься от неясного, но вместе с тем опасного предчувствия. Что-то должно было случиться. Я догадывалась, что ничего хорошего не произойдет.

Я просто шла по дворцовым коридорам, мимолетом отмечая будничную суету слуг. Все было как обычно. Встречаясь со мной взглядами, слуги уважительно склоняли головы. Я отвечала им тем же.

Неожиданно две симпатичные девушки – чистильщицы комнат, возникли передо мной, вынудив меня остановиться.

– Извините, госпожа Лануф, – склоняя голову, громко произнесла черноволосая красавица.

– Извиняю, теперь вы меня пропустите?

– Наша госпожа хочет видеть вас, – ответила другая. – Она просила найти вас.

– Хорошо, я скоро навещу ее, вы можете идти.

– Спасибо, госпожа Лануф.

– Спасибо.

И девушки, улыбаясь, разошлись в сторону, освобождая мне путь. Пока я не скрылась за очередным поворотом, я ощущала спиной их взгляды. В них не было зависти, в них таились восхищение и суеверный страх. Отчего-то все местные жители относились ко мне с неким боязливым волнением и излишним желанием угодить. Может они просто опасались гнева султана?

Апартаменты Ирлисы я нашла без труда. Но вскоре, к сожалению, обнаружила, что хозяйка в них отсутствует. Я неторопливо осмотрела все комнаты, затем спустилась в оранжерею. Здесь было тихо, в воздухе витал приятный аромат цветущих растений. Дышалось легко и спокойно.

Накатились грустные воспоминания. Вспомнился Айрен. Наше первое примирение после странной размолвки, едва не разрушившей наш союз. И тогда были трудные времена и события, но все уладилось. Все сложилось самым лучшим образом. Но сейчас все иначе. Айрен не простит мне того, как я с ним обошлась. Где он сейчас? И жив ли он?

Вздохнув, я склонилась над бассейном. Поверхность воды казалась черной, не видно было ни одной рыбки, без сомнения в обилии обитающих в нем. Я провела рукой по воде, всколыхнув эту неподвижную поверхность. И бассейн словно ожил. В тот же миг запели журчащую песенку фонтанчики, установленные по краям, зашелестели листьями пугливые фиолетовые пальмы, купающие их в воде и то тут, то там начали всплывать золотые рыбки… брюшками вверх. Я как ужаленная отскочила от бассейна.

– Что же это?

Еще сутки назад рыбки весело резвились в воде и вот, пожалуйста… восемь… десять… двадцать… Я внезапно ощутила острое чувство вины, будто это я погубила их. Будто из-за меня они плавают сейчас животами вверх, широко открыв от необъяснимого ужаса белые глаза. Только чувство вины не успело глубоко пронзить мое сердце. Рыбки стали оживать, и друг за другом исчезать в черной глубине бассейна. Вскоре счастливая рыбья жизнь вошла в нужное русло. Эти чудесные существа, забыв о недавней собственной гибели, принялись весело плескаться и выпрыгивать из воды, удирая друг от друга.

Я перевела дыхание. Неприятный осадок остался в душе после этого события. Мне захотелось поскорее покинуть оранжерею, что я и сделала.

Ноги привели меня на территорию султана. Он предпочел устроить свои покои недалеко от своей любимой жены. В отличие от Ирлисы апартаменты ее мужа были гораздо скромнее: небольшая гостевая комната, гардеробная (с обилием одежды – это я знала по собственному опыту), спальня. Я не стала заходить во все эти комнаты, поскольку ничего для себя интересного искать не собиралась. Да и что собственно искать? Я просто знала, из каких комнат состоят апартаменты султана, и этого знания было для меня достаточно. А уж случайно наткнуться на их хозяина было бы крайне неприятно.

Я обвела изучающим взглядом гостевую, в которую меня доставили меня ноги и решительно развернувшись, направилась к выходу. Неожиданно взгляд зацепился за дверь, ее, как я помнила раньше – в свое первое очень давнее появление на этой планете – здесь не было. Или может я просто не заметила? Вряд ли… Помнится, занятая поисками Нацтера, как-то оказавшегося пленником «подкроватного» мира, я была так внимательна, что даже паучок не остался бы незамеченным. А тут комната, да еще и незамаскированная под библиотеку, например. Интересно, что в ней?

Я замерла на полушаге, постояла задумчиво, затем решительно приблизилась к двери.

«Может здесь Татхенган прячет телепортационный халат, который Нацтеру так и не удалось найти?» – подумалось мне.

Конечно, если бы это оказалось так, я бы не стала его похищать. В настоящее время не было в подобном поступке никакого смысла.

Я взялась за ручку и, повернув ее, толкнул дверь. Дверь нехотя начала открываться. Комната была погружена во тьму. Лишь через тяжелые оконные шторы с трудом проникали редкие багровые солнечные лучи. Я даже успела пожалеть, что не имею при себе фонарик. Но едва я успела перешагнуть порог, как на потолке зажглись люстры, залив нежно голубым светом всю комнату. Облегченно вздохнув, я закрыла за собой дверь и начала осматриваться.

Увиденное потрясло меня до глубины души…

На стенах висели, подаренные султану моей дочерью бабочки с планеты Диво – Инкогнито. А в центре на высоком пьедестале возлежал знакомый мне посох – тот самый, что спас меня от Татхенгана, благодаря секретному колющему механизму. Но самое необычное, что бросалось в глаза – это бесчисленные белые перья, разложенные на стеклянных полочках. Я словно очутилась в музее, посвященном мне! Не хватало лишь надписи: «Руками не трогать!»

Причем я обратила внимание, что на все предметы имеется краткое описание…

«Перо, подобранное в главном коридоре замка планеты Ийокопены. Перо принадлежало самой прекрасной женщине во вселенной, которая волей случая превратилась в большую белую птицу, и которая позволила мне – самому ничтожному человеку стать его полноправным владельцем»

«Перо, найденное в тюремной комнате замка планеты Ийокопены…»

«Перо, найденное в подвале, где демоны охраняют потайную комнату Бога Эктора. (Кстати, это единственное перо, которое я успел оттуда забрать)»

Я проходила мимо полочек, продолжая читать:

«Перо, найденное на площади…»

«Два пера, найденных у разбитого окна…»

– Боже… это сумасшествие! – воскликнула я вслух, негодуя. Не очень- то меня радовало подобное фанатическое увлечение султана. – Он точно псих!

– Ты действительно так думаешь? – раздался удивленный голос султана.

Я, вздрогнув, оглянулась. Татхенган стоял у входа и смотрел на меня насмешливо.

– Прости, я случайно зашла сюда.

– Сработала сигнализация, – султан словно пытался оправдать свое внезапное появление. – Не ожидал, что это будешь ты… Да, возможно, я действительно немного не в себе. Но в этой комнате я храню свои воспоминания.

– Извини меня… – мне вдруг стало так жалко его. Татхенган показался мне обиженным тем, как я бесцеремонно вторглась в его сокровищницу. Он прятал глаза, и от этого я все больше ощущала неловкость ситуации. – Я уже ухожу, хорошо?

Я начала медленно вдоль стены приближаться к выходу, втайне надеясь, что Татхенган соизволит меня пропустить. Я не спускала с него глаз, пытаясь предугадать реакцию.

– Могу я попросить тебя задержаться? – робко и смущенно, как мальчишка, поинтересовался он.

– Зачем?

– Поговорить. И извини, что я тебя напугал. Я просто… очень ревностно отношусь к вещам, хранящимся в этой комнате.

Я остановилась на месте, размышляя.

– Я, вообще-то, разыскивала твою жену – Ирлису…

– Да, знаю. Я помогу тебе ее найти, а пока… – он вынул из нагрудного кармана шикарной блузы, усыпанную искрящимися драгоценными камнями золотую ручку и протянул мне.

– Чего ты хочешь? – не понимала я.

– Тебе это покажется еще большей глупостью… но прошу, оставь мне свой автограф.

– Автограф?

Татхенган, улыбнувшись, поднял на меня глаза.

– Понимаешь, в моей коллекции, посвященной объекту безответной любви, еще нет самой ценной вещи. Твой автограф будет для меня самым ценным подарком. Я все время искал подходящий момент, чтобы высказать свою просьбу.

– Хорошо, я оставлю автограф. Что и где написать?

Султан сразу оживился, выдвинул из-за зеркального шкафчика мольберт с установленным в рамку листом белого ватмана.

– Напиши, что хочешь. Например, что я – псих, ну и тому подобное…

Конечно, написать: «Татхенган, ты псих!» проще простого, но рука не поднималась вывести такую фразу. Мне не хотелось его обидеть.

Татхенган терпеливо ждал. Только его спокойствие было показным. Я догадывалась, он опасался, что я передумаю и откажусь выполнить его просьбу.

Я задумчиво вертела в пальцах ручку, потом, взяв поудобнее, приблизилась к мольберту.

«Татхенган, оставайся таким же милым, мой любимый и самый преданный друг. Л Р- А Э»

– И ты вовсе не псих, – возвращая ручку, проговорила я. – Хотя на тебя не похоже. Разложить перышки по полочкам… Честно, выглядит необычно.

– Ну, это… – Татхенган, смущаясь, пожал плечами, – как-то надо было дождаться этого дня.

– Только обещай не возводить в мою честь алтарь и петь псалмы.

– Думаю, так далеко это увлечение меня не доведет.

– Помни, я буду присматривать за тобой, – строго пообещала я.

Татхенган весело засмеялся.

– Для меня это такая честь… – он бросил беглый взгляд на автограф и поинтересовался: – Ты, правда, считаешь меня милым, любимым и преданным другом?

– Считаю.

– Спасибо за откровенность.

– Пожалуйста. И ты, кажется, хотел проводить меня к Ирлисе.

– Да, идем. Только я сообщу Ирлисе, что мы ожидаем ее в приемной ее апартаментов.

– Надеюсь, не случилось ничего серьезного?

– Как сказать…

Мы вышли из комнаты. Я дождалась, когда мой любимый и преданный друг поговорит с женой, затем направились навстречу с ней.

– Значит, ты в курсе, почему Ирлиса разыскивает меня? – спросила я.

– Она просила меня позволить ей самой все тебе рассказать. Я не мог отказать ей. Она в последнее время редко обращается ко мне с просьбами.

В приемной апартаментов Ирлисы ожидание ее хозяйки было недолгим. Ирлиса торопилась и даже запыхалась от бега.

На ней было шелковое бледно- оранжевое платье. В нем она выглядела точно редкий очень хрупкий цветочек. Так и хотелось всегда ее защищать и довольствоваться лишь единственной наградой – ее чарующей улыбкой. Я обратила внимание, что в ее присутствии Татхенган преображался, становясь более нежным и добродушным. А еще он чаще начинал улыбаться.

Бесплатно
199 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
01 апреля 2021
Дата написания:
2021
Объем:
380 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-532-97601-6
Художник:
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 444 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,7 на основе 302 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,6 на основе 21 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 718 оценок
Черновик, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 154 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,4 на основе 24 оценок
Черновик
Средний рейтинг 4,3 на основе 62 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 529 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,9 на основе 7 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 11 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке