Основной контент книги Пальмы в снегу
Текст, доступен аудиоформат
текст

Объем 511 страниц

2012 год

16+

Пальмы в снегу

livelib16
4,3
614 оценок
Бесплатно
399 ₽

Начислим

+12

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 39,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

1953 год. Килиан и его брат Хакобо покидают родной город Уэску и отправляются на далекий, неизвестный и экзотический остров Фернандо По. Там их ждет отец, хозяин плантации Сампака, где выращивают и жарят один из лучших какао в мире.

На этих вечнозеленых и теплых берегах братья открывают для себя жизнь колонии, так не похожей на скучную и серую Испанию; разделяют тяжелую работу на плантации; изучают культурные различия и сходства между приезжими и коренными жителями; и познают дружбу, страсть, любовь и ненависть. Но один из братьев переступает запретную черту и безнадежно влюбляется в туземку. Их любовь и сложные отношения между поселенцами и островитянами меняют отношения братьев и ход их жизни, и становятся источником тайны, которая повлияет даже на будущие поколения.

2003 год. Кларенс, дочь Хакобо и племянница Килиана, хочет узнать о своем происхождении и окунается в прошлое, где обнаруживает эту тайну, которая наконец-то будет разгадана.

Другие версии

1 книга от 499 ₽
Смотреть все отзывы

...я пребываю в замешательстве. На какую книгу пишу рецензию: на "Palmeras en la nieve" de Luz Gabás? или на "Пальмы в снегу" Лус Габас (перевод Ю.С. Каштанова)? Потому что госпожа Ю.С. Каштанова написала собственную книгу. Вернее, провела вивисекцию и грубую прижизненную аутопсию испанского текста. Едва ли не шестая его часть оказалась выброшена за воображаемой ненадобностью/незначительностью/незначимостью, а остальная переведена как Бог на душу положит. И следствием того: побудительные причины действий героев затуманены, сами поступки - спонтанны, не мотивированы, а диалоги - иногда/частенько теряют смысл, до смешного. Халтура, она в любом ремесле - халтура.

...а вот относительно того, что создала Габáс, Мария Лус (писательница и алькальд) - хорошая вещь, крепкий роман о любви, который выходит далеко за рамки жанра. Не любовный роман, а именно - роман о любви. И роман о месте человека на карте и планете, роман о народе и нации, об амбивалентности понятия колонизации, и контрверсионности путей завоевания свободы. Что-то я сбиваюсь на высокий и академический штиль... И, да, разумеется, о любви, о разлуке. О том, что это чувство - любовь, не всегда может быть тем чудесным напитком из легенд и баллад, что дает любящим силу побороть и смести любые препоны судьбы; и к вящему ее, любви, торжеству "жить долго и счастливо и умереть в один день". Да, роман с известной дозой сентиментальности и романтизма, но и, да, с не меньшей долей трезвого взгляда и правдивости. Словом, моя оценка - это оценка того романа, который, увы, русскоязычный читатель не получил.

Отзыв с Лайвлиба.

Гонялась за этой книгой с момента выхода фильма, и только спустя много лет нашла её в литрес. Спасибо за удовольствие окунуться в эту атмосферу, горячая Африка и снежные горы Испании, волшебно. История отличается от фильма. На мой взгляд они дополняют друг друга. Фильм очень хороший. Книга, как первоисточник, ещё лучше. Прочитала залпом, ночами, как жаль что кончилась история грустно.

Захватывающий сюжет, персонажы прописаны во всех деталях, им невольно хочется сопереживать. Очень увлекает атмосфера, прямо погружаешься в тепло и красоту природы плантации.

книга неплохая,была бы ещё лучше если бы не грамматические ошибки и слишком много политики. Сюжет интересный, читается довольно таки легко

отличная история: о любви, о власти, о тяжёлых временах в человеческой истории..

перевод хороший, рекомендую к прочтению.

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Африке есть поговорка: «Как бы рано ты ни вставал, твоя судьба все равно встает раньше».

Африканская пословица гласит, что, когда дерутся два слона, страдает трава

колонии дорого обходится Испании, но, похоже, они этого не ценят, – продолжила ее мать. – А по-моему, Испания неплохо с нас имеет,  – сказал Хакобо, думая

– Торнадо. Жизнь похожа на торнадо. Покой, ярость и снова покой.

тебе сказать Бисила: «Следы двоих, что идут рядом, никогда не сотрутся

Книга Лус Габас «Пальмы в снегу» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
13 декабря 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2012
Объем:
511 стр. 2 иллюстрации
ISBN:
978-5-386-14061-8
Переводчик:
Правообладатель:
РИПОЛ Классик
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,2 на основе 66 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,1 на основе 119 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 132 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 128 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1256 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 2063 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 49 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 140 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 2290 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 302 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 116 оценок
По подписке