promo_banner

Реклама

Отзывы на книгу «Гид по чаю и завтрашнему дню»

Гид по чаю и завтрашнему дню — это книга, которая навсегда заняла особое место в моем сердце.


Эта история любви к вашей семье, местам и людям, которые являются вашим домом. Также о исцеление и обретение, утешение в местах, людях, еде и традициях.


История Лайлы, о ее горе чувства очень близки к сердцу. Её сюжетная линия с Орионом как нельзя лучше напомнила мне парня и девушку из когда-то мюзикла.


Еда была описана так живо (вы определенно почувствуете голод, читая это)!


Эта очень милая, тёплая и уютная книга которую можно прочитать за выходные.

Не рекомендую к прочтению. Слишком сладко, слишком розово до тошноты.

История про девушку-эгоистку, которая считаем, что все на ней держится.

Очень рада новой книге любимого автора! Как раз то, что нужно для тех, кому требуется немного позитива. Это отнюдь не сахарный сироп, здесь есть и горе от потери близких, от разлуки, но все описано без нагнетания, на первом месте не страдания, а возвращение к деятельной жизни, работа над собой и обретение счастья.

Книга написана живым языком, легко читается, детальных описаний ровно столько, чтобы ярко представить себе мир вокруг героев, как будто смотришь фильм. Герои живые, со своими характерами, и даже эпизодические персонажи (как, например, Гордон) остаются в памяти.

И как особую изюминку отмечу описания еды и выпечки, действительно вкусные и в тему.

Книга очень добрая и теплая, к ней хочется вернуться еще раз.

Kler_S
В дорогу

Есть книги, которые я называю книги в дорогу или для отдыха: милые, ненапряжные, со светлыми школьными эмоциями. Вот эта книга из таких. Читать в дороге или когда хочется переключиться или вспомнить себя в молодости :)

очень мило. перед прочтением читала отзывы, там были отрицательные, особенно нате у избалованности подростков и эгоизме. не знаю на мой взгляд все логично. лёгкая книга о хотела

Книга очень лёгкая)) С ней можно отдохнуть) После прочтения на моём лице появилась улыбка. Тёплая история, которая согреет сердце, как кубинская выпечка)

Прочитала кригу довольно быстро.

Удивилась, что книга о тинейджерах. Но когда читаешь, то как-то слишком уж усложняют все зти тинейджеры))) ловила себя на мысли, что в возрасте 18-19 лет не в ем свойственно так сного и долгото рефлексировать. Особенно парням. Уже очееь рафинированный и благородный герой вышел.

В уелм крига произвела зорощее впечатление. Легкая, атмосферная.

Выписала названия всей выпечки, встреченноц в этой книге и решила приготовить все, что нашла. ?

Такой вот челлендж.

В общем, особенного ничего нет. Но лчень пилая, позитивная история. Как сценарий к романтической комедии.

wondersnow
«Тройное несчастье оказалось таким огромным, что я не могла пережить его. Я не могла найти себя в этой чёрной пустоте. Моё сердце разбилось на части, а дыхание стало прелюдией шторма».

____Яркая и вспыльчивая Лайла нарекла себя девушкой, пережившей тройное несчастье. Смерть горячо любимой бабушки, предательство лучшей подруги и любимый парень, бросивший её накануне выпускного, – эти три столь разные потери так сильно ударили по этой сильной и дерзкой девушке, что она не выдержала – и взорвалась. «Если бы я убежала достаточно далеко, может, я смогла бы сбежать от самой себя», – эти наивные мысли... От себя, конечно, не убежишь, как ни пытайся. Это прекрасно понимала её семья, потому, посовещавшись, родители и старшая сестра решили отослать эту горячую деву в далёкую Англию, дабы она там остыла да разобралась в себе. Поначалу всё шло не сказать что хорошо, жительница солнечного Майами упрямилась и не желала познавать новую страну, но у старинного и великолепного Уинчестера были на неё свои планы, и не успела она оглянуться, как оказалась очарована его замками, лебедями и живописными просторами. Горячий асфальт сменился мокрой травой, галдёж соседских сплетниц – тихим журчанием речки, и впервые за очень долгое время девушка оказалась в одиночестве и смогла наконец поразмышлять о том, а что, собственно, пошло не так.

____Если коротко, то всё. Вспоминая подругу и парня, она постоянно винила их в предательстве, жаловалась, что из-за них все её планы обратились в пепел, но, перебирая обрывки воспоминаний, она вдруг пришла в замешательство, ибо наконец-то начала осознавать, как же сильно она на них давила. Лайла в прямом смысле этого слова планировала их жизни, подгоняя их под свою и нисколько не интересуясь тем, чего хотят они, а не она. История дружбы со Стефани разбила мне сердце, ибо, к сожалению, мне это знакомо («Нам пора прощаться», – шепчет Стеф. И она говорит не только о звонке»). Хотелось бы, чтобы они, выяснив отношения, остались лучшими подругами, но, к сожалению, у жизни порой иные планы: «Дружба не умирает. Вместо этого она бежит своей дорогой многие мили через мосты, по трассам и пескам пустыни. Без нас», – и как много боли в этом без нас... Но, к счастью, что-то уходит, а что-то приходит. Лайла нашла новых друзей, которые дали ей понять, как же это важно – разговаривать, что нет ничего зазорного в том, чтобы поделиться с близкими своими переживаниями. Славными вышли и её взаимоотношения с Орионом, которые можно описать одной замечательной цитатой: «Я хотел, чтобы ты выбрала будущее, которое принадлежит тебе и только тебе. Чтобы ты не была моей. А чтобы ты была со мной», – что это, если не искренность?

____Но найти друзей и любовь мало, нужно ещё найти и себя – это, пожалуй, самое главное. То, как Лайла творила на кухне, очаровывало и восхищало, её любовь к готовке была физически ощутима, как и её любовь к её замечательной Abuela, которая была для неё всем. Но это вызывало у неё и страх, ибо ей казалось, что, обретя нечто новое в другой стране, она предаёт родину и семью, ведь она должна быть там, она должна продолжать дело... Но кому она должна? То-то и оно. «Она вложила мне ложку в руку и навыки в голову не для того, чтобы привязать меня к одному месту. Она дала мне знания, чтобы у меня был выбор», – вот почему необходимо двигаться дальше, развивать свои таланты и улучшать своё мастерство, добавлять в хорошо знакомый рецепт что-то новенькое, что сделает блюдо ещё более вкусным, ещё более особенным, ещё более волшебным. Медленно прохаживаясь по той самой кухне, в которой когда-то бабушка учила её магии, она вдруг поняла, что жизнь – это не клетка, что её бабуля тоже когда-то выпорхнула из родного гнезда и обрела себя в чужом краю, и в этом нет ничего плохого, ведь главное стремиться туда, куда влечёт тебя твоё сердце. Предать себя – вот что самое страшное. Estrellita всегда будет маленькой звёздочкой своей бабушки, и она не должна гаснуть, она должна продолжать сиять.

____Обилие кофе и чая, еды и выпечки, кубинский колорит и английская атмосфера, бег и прогулки – эта книга идеально мне подошла, всё как я люблю, читать её было чрезвычайно приятно, тем паче делала я это всегда за чашечкой чая или кофе, а за окном тем временем шелестел дождь и пел ветер, ну что за идеальное сочетание! Несмотря на лёгкость слога и общую незатейливость, книга смогла тронуть хорошо прописанными моментами, тот же прощальный разговор с подругой (и сколько воспоминаний...), свитер в коробке (это было слишком мило) и, конечно же, то, как кубинская сирена сняла фартук бабушки и надела свой собственный (отозвалось). Вот так берёшься за книгу, ничего вообще от неё не ожидая, а она околдовывает, поддерживает и радует. «День за днём. Это всё, что у нас есть», – и такие истории дарят надежду на лучшее в тот момент, когда всё вокруг рушится. Пока рядом близкие («Ты рисуешь звёзды там, где я нарисовала чёрные дыры»), всё будет хорошо, ибо дом – это не какие-то выдуманные границы, дом – это объятия самых лучших в мире людей.

«Пусть время здесь останется нашим моментом. Моментом, когда мы обманули миры, жизни и вселенные».
Farsalia

"Гид по чаю..." - очень милая подростковая книга для лета. Для меня оказалось сюрпризом, что главные герои - тинэйджеры, и я поначалу немножко разочаровалась, однако, это было преждевременно. Персонажи оказались очень трудолюбивыми и целеустремленными личностями, готовыми побеждать по жизни (ох, молодость). Как бы то ни было, это книга не про бестолковые скитания во время каникул.

Лейла пережила потерю сразу трех близких людей ("тройное несчастье"), в разных смыслах: умерла воспитавшая её бабушка, парень, с которым Лейла встречалась три года, бросил её прямо перед выпускным, а подруга, с которой был совместный бизнес-план на ближайшее будущее, внезапно сообщила о давно выстроенных совсем иных планах и умчалась куда-то в другое полушарие. В общем, шок для подростка. Родители отправляют девушку из Майами к родне в английскую глубинку для смены обстановки и восстановления. Двойной шок.

Завязка кажется очень банальной, однако, особую изюминку добавляют повествованию латиноамериканские нотки, так как семья Лейлы кубинского происхождения, а родственники в Англии имеют венесуэльские корни. Плюс все персонажи отнюдь не лоботрясы. Сама Лейла является очень талантливым пекарем, с детства обучающимся кулинарному искусству и уже ставшей наследницей семейной пекарни. Конечно, она стремится всех познакомить с удовольствием от кубинской еды. Любую непонятную ситуацию Лейла стремится разрешить с помощью выпечки. Постепенно Англия открывается для нее с новой стороны, и также как она добавляет английские ингредиенты в свои блюда, Лейла вносит эту страну в своё мировосприятие.

Книга, на мой взгляд, отличная для лета. В ней нет надуманных проблем и праздных страданий. И хоть я давно не подросток, но книга смогла меня увлечь. И отдельно я порадовалась тому, что есть такие хорошие книги для тинэйджеров, в которых рассказ не про любовь к плохим парням, а про семью, ценность друзей, самостоятельность и умение работать, а не просить подарков у вселенной. Прочитала с большим интересом.

mashunay_book
Мне определённо понравилась эта книга, хотя изначально я даже не возлагала на неё большие надежды и считала очередным проходным романчиком на один-два вечера, но это было восхитительно. Я как будто смотрела фильм, снятый с любовью и вкусной выпечкой

Что мне так понравилось в этой книге:

- Лайла Рейес. Лайла была таким замечательным персонажем, которому можно было подражать. Она была харизматичной, теплой, страстной, трудолюбивой, храброй и могла дарить так много любви, при этом никому  не позволяя переступать через себе. Честно говоря, я могла бы целый день слушать, как она рассказывает о своей страсти к выпечке.  Ее путь самопознания был тонким в некоторых отношениях и монументальным в других и это ещё одна заслуга автора.
- Еда, о Боже, эту книгу нельзя читать на голодный желудок или в комнате с холодильником. Эти описания напомнили мне знаменитую книгу Джоан Харрис «Шоколад», читая которую я готова была ставить себе блюдечко для слюней. Мне понравилось, как подробно Лайла рассказывала о своей выпечке. Страсть и радость, которые она испытывала по отношению к своим творениям, сочились со страницы почти волшебным образом. Я частично знакома с кубинской кухней и имею более-менее представление о ней, что делало эту книги ещё живее.
- Дискуссии о горе и его последствиях для нашего здоровья. Не часто удается прочитать книгу, в которой горе является такой всеобъемлющей темой, и при этом уйти с чувством подъема и надежды, но это именно то, что сделала эта книга.
- Орион Максвелл. О, Орион, мой чудесно избитый английский мальчик. Орион каким-то образом умудрился вписаться во все стереотипы "британского бойфренда".  Он был таким потрясающе теплым, любящим и чутким персонажем, что я не могла не обожать его.
- Кубинская культура. Я была на Кубе пару раз, но  никогда не была в Майами (где живет Лайла), яркая манера, с которой Лора Тейлор Намей пишет о кубинской культуре, в частности о еде и музыке, сделала эту книгу невероятно особенной. Это наполнило страницы любовью и страстью, которых лично я не испытывала ни к одному месту, и читать это было приятно.
- Романтика. Это было просто.... так мягко, и холодно, и романтично и даже мое не склонное к романтике сердце трепетало на страницах книги.
- Отношения. От очаровательного романа до потрясающей компании друзей и отношений Лайлы с ее тетей, родителями, бабушкой и сестрой - каждым отдельным отношениям было уделено время и глубина. Каждое исследованное взаимоотношение было полноценным, уникальным и чрезвычайно приятным для наблюдения.

Обычно я не склонна к пению дифирамб подобным книгам, но эта книга вызывает у меня улыбку на лице и мягкое тепло растекается внутри, когда я вспоминаю некоторые отрывки этой книги в голове.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
399 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
08 сентября 2022
Дата перевода:
2022
Дата написания:
2020
Объем:
280 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-145469-2
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

С этой книгой читают