Книга очень понравилась.Если не пугает большой обем читайте- много общего с
настоящим временем.
Объем 1230 страниц
1877 год
Книга очень понравилась.Если не пугает большой обем читайте- много общего с
настоящим временем.
Что касается самого произведения, немного некорректно критиковать шедевр мировой классики, но я возьму на себя такую смелость. Считаю, что роман неоднозначен. У Толстого есть намного более сильные книги – та же «Война и мир». С одной стороны, произведение слишком затянуто. Вот кому интересно путешествие Вронского с Анной по Европе? С другой стороны, точность психологических портретов как всегда вызывает восхищение – фирменный почерк Л.Н. Толстого.
Как ни странно, перевод почти ничем не хуже оригинала. Эстетическое наслаждение от красоты слога никуда не исчезло. Например, перевод ставшего крылатым выражения «Все смешалось в доме Облонских.» – «Everything was in confusion in the Oblonskys house». На мой взгляд человека с лингв. образованием, очень даже достойный перевод. Как многое потеряла бы эта фраза, будь там использовано банальное «in mess».
Оставьте отзыв
Отзывы
2