Черновик

Это незаконченная книга, которую автор пишет прямо сейчас, выкладывая новые части или главы по мере их завершения.

Книгу нельзя скачать файлом, но можно читать в нашем приложении или онлайн на сайте. Подробнее.

Читать книгу: «Неувядающая роза песков»

Шрифт:

Глоссарий

Персонажи

Род Каршина

Онер, князь Лючжоу

Нин, княгиня Лючжоу, жена Онера

Айсель, княжна Лючжоу, младшая сестра Онера

Ноян, начальник дворцовой стражи, единокровный брат Онера и Айсель, сын бывшего князя от наложницы Хун

Минчжу, вдовствующая княгиня, мать Онера и Айсель

Хун, наложница бывшего князя, мать Нояна

Мона, вторая наложница бывшего князя

Саргон (мертв), бывший князь Лючжоу, отец Онера, Айсель и Нояна

Другие герои

Шер, возлюбленный Айсель

Цзыи, служанка Айсель

Шимун, княжич Асура

Семья Чэнь

Юй, глава семьи, советник князя по вопросам вооружения

Янь, дочь Юя, изобретательница

Семья Чоно

Дильдар, глава семьи, советник князя по вопросам экономики и торговли

Эльмир, сын Дильдара, эксперт по растениям

Города-государства

Содружество. Шесть городов:

1) Лючжоу

2) Даофу

3) Маргад

4) Эрук

5) Кеди

6) Дияла

Вышел из Содружества:

7) Асур

Глава 1. Невезучая девушка

– С дороги! Уйдите с дороги! – кричала я, размахивая руками.

Глупые прохожие толпились на дороге, словно нарочно хотели угодить под копыта моей лошади, которая необратимо слетела с катушек.

Я изо всех сил держала поводья. Ладони натерло и едва не прорезало до крови. Я терпела эту горячую боль, но жертва моя была напрасна, потому что с лошадью я совладать никак не могла. Она неслась вперед, и ее нисколько не волновало, что мы уже сбили нескольких человек и снесли пару деревянных прилавком с продуктами.

Боги! Хоть бы мы никого не убили!

Кровь шумела в ушах, по лицу струился пот. Меня мотало в седле из сторон в сторону, из-за чего я чувствовала подступающую к горлу тошноту.

Стащить первую попавшуюся лошадь из дворцовых конюшен было однозначно плохой идеей.

Что ж, это станет хорошим уроком на будущее. Впредь я буду избирательнее подходить к воровству.

– Осторожно! – прокричала я.

Впереди шла старушка, которая при виде опасности растерялась и заметалась из стороны в сторону, не зная, куда податься.

Если я сейчас же что-то не предприму, она серьезно пострадает!

Потянув поводья в бок, я заставила лошадь уклониться в сторону, но вместе с тем завалилась сама, и седло под моим весом накренилось.

Выпаду, точно выпаду!

Мысль материализовалась раньше, чем я успела ее усвоить. С возгласом ужаса я пустилась в полет. Время растянулось, как нуга, и прежде, чем свалиться в объятия каменной дороги, я попрощалась со всеми своими родственниками.

Мамочка! Братики! Невестка!

Плечо пронзила боль – на удивление, это меня порадовало: я что-то ощущала, значит, зря раньше времени отправила себя в загробный мир.

Однако неприятности на этом не кончились. Если я не соскребу себя с дороги, меня либо пришибет повозка, либо поймают стражи – и дорога в загробный мир вновь откроется.

Я тяжело поднялась, опираясь на дрожащие руки. Тело ныло, будто меня пинало несколько человек, голова кружилась, от чего очертания улицы размывались. Я потеряла, где лево и право, и заметалась, как та старушка, не зная, куда бежать.

– Держи этого парня! – раздалось где-то рядом.

Я сфокусировала взгляд и увидела несколько стражников в черных кафтанах и с длинными мечами на поясах. Они с грозными лицами неслись ко мне, очевидно, чтобы задержать за нарушение порядка в городе. Сумасшедшая лошадь уже успела куда-то унестись – вдалеке улицы слышалась суматоха и крики прохожих, но это была уже не моя проблема. Теперь мне следовало думать, как оторваться от стражников.

– О нет, – пискнула я себе под нос и пустилась, куда глядят глаза.

Центр города был выстроен словно по линейке, поэтому я не могла отыскать здесь какой-нибудь закоулок, чтобы спрятаться. Когда бежала по улицам, двухэтажные дома из серого и бежевого камня провожали меня с холодным спокойствием, будто только и мечтали, чтобы меня поскорее схватили.

Сегодня стояла невыносимая жара, пески к полудню нагревались, поэтому над ними дрожало дымчатое марево духоты. Пот стекал по лицу, заливая глаза. Легкие не выдерживали горячего воздуха, и я опасалась, что если не найду в ближайшее время укрытие, потеряю сознание.

Наверное, я родилась под счастливой звездой, потому что ко мне пришла неожиданная подмога: только я завернула за угол, как кто-то схватил меня за локоть и втащил в один из домов, при этом крепко зажав рот ладонью. Я натолкнулась на сосредоточенные черные глаза юноши примерно моего возраста. Он скользнул по меня взглядом, а после чуть высунулся на улицу, чтобы проверить, что там происходит.

Я ничего не видела, зато отлично слышала – неподалеку раздался топот стражников.

– Кажется, он побежал куда-то сюда!

– Прочесать всю улицу!

Они понеслись дальше, не догадавшись, где я нахожусь на самом деле.

Когда топот стих, меня накрыло облегчение.

Ну и переполох я устроила! В свою защиту скажу, что совершенно не специально!

Парень так и держал руку у моего рта, поэтому я возмущенно скинула ее, надеясь, что жест не выглядел слишком девчачьим. Никто не должен узнать, кто я на самом деле. Когда выходила в город, всегда скрывала свою личность ради безопасности. Для маскировки приходилось надевать мужскую одежду. Я хотела сливаться с толпой, однако актриса из меня так себе, а по жизни меня преследуют разные передряги, поэтому не привлекать внимание не получалось.

– Мог бы и поблагодарить, – сухо заметил мой спаситель.

Он тоже принял меня за парня, ну и ладно.

– А зачем помог? – спросила я.

Парень выглядел совершенно обычным: темно-синий кафтан, черные, как уголь, волосы, собранные в неряшливый пучок. Прямоугольное лицо было худым и суховатым, что нередко в пустыне – пекло высасывало все соки из людей.

– Я видел, как ты только что пронесся на лошади и разгромил все, что попадалось на пути, – пояснил он.

– Я же не виноват, что лошадь сошла с ума. – Я пожала плечами. – А помог-то зачем?

– Если тебя поймают, заставят платить за ущерб. Вряд ли у тебя найдется столько денег, чтобы покрыть убытки, так что, вероятнее всего, тебя просто закинут за решетку, – спокойно разъяснил он.

Будто я всей этой логики не улавливала.

И с чего он взял, что у меня нет денег?

– Поэтому ты решил спасти меня от такой участи? – уточнила я.

– Что-то вроде того. У меня просто много сострадания к обездоленным.

Возможно, одежда была не лучшего вида, но обездоленной меня назвать нельзя.

– Ладно, – протянула я, не желая его разубеждать. – Спасибо за помощь, я пойду дальше.

Я дернулась к выходу, но парень поймал меня за локоть и втянул обратно.

– Не так быстро.

– Чего ты хочешь? Ты же уже сделал вывод, что у меня нет денег, поэтому я не смогу заплатить тебе за помощь.

– Мне не нужны деньги.

Я насторожилась. Вроде бы беспокоилась о безопасности, а все равно вляпалась в историю, как всегда.

– Тогда что ты хочешь?

– Куда ты так несся? Что-то украл?

Лошадь я и правда украла, но это нельзя назвать воровством в привычном смысле слова, ведь она принадлежала моей семье.

Вдаваться в подробности я не хотела, поэтому выбрала наиболее логичное объяснение:

– Я не нарушаю закон, просто не справился с лошадью. А так, собирался попасть на площадь, где проходит Большой ежегодный базар.

Сегодня приехали представители из Содружества городов-государств и по этому случаю устроили грандиозный праздник в центре Лючжоу. Я не могла его пропустить!

– Ну, сейчас-то у тебя вряд ли получится туда попасть, – невесело заметил парень.

– Это еще почему?

Я снова насторожилась, глянув на дверь. Не собирается же он меня похитить? Если что, я пну ему под колено и побегу!

– В городе полно стражи, а ты и так привлек внимание, так что стоит попасться им на глаза, как тебя сразу схватят.

Вроде, он и правда просто хотел мне помочь, но я привыкла относиться к незнакомцам с подозрением.

– Верно, – нехотя признала я, оглядев свою одежду.

Весь перед кафтана был испачкан в пыли, а на рукаве от падения с лошади даже появились дыры – стражи наверняка сложат два и два и сразу поймут, что я и есть тот самый нарушитель спокойствия. И что теперь делать? Возвращаться домой и искать новую одежду? Я и так с огромным трудом выбралась, если вернусь, попасть на праздник наверняка уже не смогу.

– Я могу одолжить тебе одежду, – предложил парень, – а взамен ты расскажешь мне об этом городе и разных интересных местах, которые тут можно посетить.

– Ты не местный? – догадалась я.

А затем огляделась, чтобы понять, где вообще оказалась.

Лавка, в которой продавали изделия из дерева. Не похоже, чтобы она работала: пустые полки, ни продавца, ни хозяина, только ящики, беспорядочно набитые разной утварью. Многие лавки сегодня вообще не работали, потому что все ушли торговать на ярмарку. Вряд ли я быстро смогу отыскать магазин, где можно купить новый кафтан, а пока ищу, меня поймают стражи.

– Да, я снимаю здесь комнату на втором этаже. Приехал только вчера, и еще не осматривал город. Даже не знаю, куда тут идти. Можем друг другу помочь, почему нет?

Братья бы меня прибили, узнай, что я всерьез задумалась о предложении взять у какого-то неместного парня одежду, но желание попасть на праздник было слишком велико. Хотел бы этот человек мне навредить, уже бы это сделал – в лавке мы совершенно одни. Пока скрываю свою личность, я в безопасности.

– Что ж, сделка, вроде бы равнозначная, – решила я.

Эх, Айсель, как бы ты не ввязалась в очередную историю!

Глава 2. Большой ежегодный базар

Шер повел меня в глубь лавки. На полу всюду стояли ящики, в них лежали ложки, тарелки, шкатулки, доски для резки овощей и прочее – все резное и расписное. Наверное, хозяин изготавливает все это сам, человек прямо мастер, очень красиво!

– Меня, кстати, зовут Шер, – поделился мой новый знакомый.

– Ай… – начала я, но быстро осеклась и сделала вид, что закашлялась. Меня зовут Айсель, но не могла же я представится настоящим, к тому же, женским именем – маскировке придет конец! – Айрат.

– Пойдем на второй этаж, Айрат, – пригласил Шер.

За прилавком находилась ниша, где была лестница, ведущая наверх. Мы поднялись, там встретил коридор с несколькими закрытыми дверями. Видимо, хозяин лавки специально приспособил второй этаж, чтобы сдавать приезжим и получать больше денег. Хороший делец!

Шер открыл одну из комнат. Я не стала заходить вперед, пропустила сначала его и оставила дверь открытой – просто на всякий случай.

Комната была аскетично обставлена: кровать, стол да пара табуретов. Шер опустился напротив сундука и выудил темно-синий кафтан, почти такой же, какой носил сам.

– Вот, переодевайся, – он сложил вещь на кровать и встал в выжидательную позу.

Я хмуро на него глянула:

– А ты что, будешь тут стоять?

Шер посмотрел на меня как на дуру.

– Если стесняешься, я выйду.

– Давай, выходи, – поторопила я.

Может, и странно, что парень стесняется переодеваться при другом парне, учитывая, что среди простого народа популярны общие бани, но всякое в жизни бывает: вдруг у меня некрасивое тело, и я не хочу, чтобы его кто-то видел. Я уже даже придумала, что скажу, если он спросит – мол, у меня есть некрасивые шрамы. Но Шер ничего не стал выпытывать, только мрачно заметил:

– И ни слова благодарности.

– Поблагодарю рассказом о городе, – заверила я и подтолкнула его к двери.

Ему ничего не оставалось, как оставить меня одну.

Оглядев дверь, я с разочарованием заметила, что тут нет защелки. Что ж, наверное, это даже к лучшему: он не запрет меня здесь, так что в случае малейшей опасности пути отхода остаются.

Я тяжело выдохнула и оглядела новую одежду.

Ух, непростая у меня жизнь. Одни сложности. Я понимаю, что сама их создаю, но не специально ведь. Одно тянет другое, и получается то, что получается.

Быстро, как воин в казармах, я развязала пояс, к которому крепился мешочек с деньгами и маленький кинжал (без него не выхожу), и кинула его на кровать. Следом также быстро стянула кафтан. Под ним были нижние хлопковые одежды, они тоже пострадали от падения, но видно этого не будет. Прислушиваясь к происходящему за дверью, я надела новый кафтан и спрятала за горловину болтавшуюся на шее именную бирку. На ней было выгравировано мое имя и титул: Айсель, княжна Лючжоу.

Вряд ли мое поведение соответствует титулу, но если я чего-то хочу, всегда этого добиваюсь, чего бы это ни стоило. Например, брат, он же князь Лючжоу, запретил мне сегодня ходить на базар, но мне очень хотелось, поэтому я использовала различные уловки: обманула слуг, переоделась в мужскую одежду и украла лошадь из дворцовых конюшен.

Новый кафтан оказался большим. Я хотела оглядеть себя в зеркало, но подобной роскоши не обнаружила, поэтому просто понадеялась, что он не выглядит как с чужого плеча. С поясом ситуация стала чуть лучше.

Когда я вышла из комнаты, Шер уточнил:

– Ну как, подошло?

– Рукава длинноваты, – я продемонстрировала скрытые наполовину кисти рук, – но носить можно.

Шеру мое заявление не очень-то понравилось:

– Привередливый, однако, попался провожатый.

Я решила, что и правда веду себя как княжна, поэтому дальше намеревалась следить за словами, чтобы не разоблачиться.

– Если хочешь, чтобы я рассказал о городе, то не отставай, – заявила я и двинулась вниз по лестнице. Я старалась вести себя как парень. Какие ни вообще? Грубые, жестокие, горделивые. По крайней мере, так мне казалось. – Я иду на площадь, поэтому покажу только то, что попадется на пути. Про остальное просто расскажу.

Мы вышли на улицу и отправились по главной дороге, на которой я разгромила несколько лавок. Беспорядки еще не устранили, кое-где валялись кочаны капусты, некоторые из которых раздавили повозки или разодрали собаки. Чуть поодаль на боку лежал перевернутый прилавок с лекарствами. Мужичок в соломенной шляпе собирал склянки в плетеную корзинку. Многие уцелели, но в основном он поднимал стекла.

Мне стало жутко стыдно. Я быстро запомнила названия лавок, чтобы после приказать своей служаке отправить пострадавшим денег, и спряталась за плечо Шера, опасаясь, что меня узнают.

– Это главная дорога, – начала я рассказывать у него за спиной, – вдоль нее торговцы разместили свои лавку. Тут продают фрукты, овощи и свои изделия. Дорога ведет от княжеского дворца до главной площади, на которой устраивают праздники.

– Что там бубнишь? – повернулся Шер.

– О городе рассказываю! – прошипела я.

– Лючжоу славится хорошим оружием, – перевел он тему, будто подсказывая, о чем именно хотел разузнать.

Впрочем, сразу надо было догадаться. Что еще может интересовать парней?

– Да, в наших окрестностях лучшие железные и медные рудники. Наши мастера делают первоклассную сталь и изготавливают из нее отличное оружие по нашим собственным технологиям, – похвалилась я. – Оружие из Лючжоу покупают даже крупные соседние страны.

– Мало кому из городов-государств пустыни удавалось наладить таких торговые связи с большими государствами.

– Разве что у Асура, – заметила я. – Несколько лет назад он вышел из Содружества, потому что развил хорошую торговлю со странами запада.

– Да, – согласился Шер, – у Лючжоу тоже есть перспективы стать самостоятельным государством.

Я махнула рукой:

– Вряд ли князь этого хочет. Мы пятнадцать лет входим в большую семерку городов-государств.

– Без Асура это уже шестерка, – подметил Шер.

– А без Лючжоу останется пятерка. Так все выйдут, и города станут лакомыми кусочками для пустынных разбойников.

Шер не согласился:

– Лючжоу уж точно не стоит опасаться пустынных разбойников – с таким-то оружием.

Покачав головой, я ответила:

– Это половина успеха. Оружие еще должен держать искусный воин.

– Тоже верно.

– Значит, ты больше всего хотел узнать про оружие? – поинтересовалась я. – Если хочешь, посоветую лучшие лавки, где его продают. Впрочем, на базаре оно тоже представлено. Только скажу по секрету, – я наклонила ему ближе и понизила голос до полушепота, – там в два раза дороже.

Мы уже прошли торговую улицу и добрались до ярмарки, которая огораживалась плетеным деревянным забором кораллового цвета – такой оттенок смотрелся органично на фоне выложенной песочным камнем площади.

Большой ежегодный базар был уже в самом разгаре. Сюда приехали торговцы из шести городов Содружества, чтобы представить свои товары.

Ближайший к нам Даофу привез лечебные травы, настойки и мази. Город расположен на берегу реки, где много долин, ломящихся от лекарственных трав. Неудивительно, что с таким местоположением Даофу специализируется на лекарствах и косметических средствах. Также там разработали уникальные техники, поэтому в городе много целителей, которые знают толк в лечении многих болезней.

Город Маргад добывает много полудрагоценных камней. Бирюза, хрусталь, аметист и многие другие хоть и не могут принести богатства, но требуют искусной работы мастера, а такой труд дорого стоит. Камнерезы Маргада создают из камней красивые поделки, украшения или декорируют ими различные предметы. Когда мы с Шером проходили мимо торговцев из этого города, я поразилась красоте товаров. Глаза разбегались – настолько много у камней бывает цветов и сколько всего можно из них сделать! Многие вещицы хорошо прижились бы и в нашем дворце.

В Эруке разводят отличных овец и коз. Из их молока делают продукты и напитки: сыр, сметану, катык и айран, а из шерсти – носки, тулупы, шарфы и прочую одежду, которая ценится в степях и пустыне, потому что ночами бывает крайне холодно из-за продувающих насквозь ветров.

Кеди, который расположен чуть южнее Эрука, поставляет другим городам верблюдов и мощных коней. А еще в окрестностях этого города живет много кошек, которых продают в качестве домашних животных. Кошек заводят в хозяйствах, потому что они избавляют от грызунов, портящих запасы зерна. У нас во дворце тоже живет несколько котов – благодаря ими мыши и крысы не суются в наше хранилище.

Дияла – город, расположенный в долине реки, которая разливается каждый год, делая землю плодородной. Здесь выращивают злаки, бобовые культуры, овощи и фрукты. Самое знаменитое угощение – Красное пиво. Раньше я думала, что его изготавливают из фруктов, но на самом деле в обычное пиво просто добавляют сок. Я давно мечтала попробовать этот напиток и надеялась отыскать его на базаре. Брат не разрешает мне пить алкоголь, но я давно уже совершеннолетняя и могу сама решать, что мне делать. Ему, конечно, знать об этом не обязательно.

Мы прогулялись по торговой площади. Здесь продавалось все, что может пожелать душа. Плетеные корзины, тканые ковры и подушки, расписная посуда, одежда, специи, безделушки для дома, книжки на разных языках и даже мебель. Некоторые товары стояли прямо на земле, другие висели на стенах, потому что на прилавках не хватало места. У каждой лавки суетились толпы народа. От такого оживления у меня кружилась голова. Здесь легко заблудиться. Я уже не понимала, откуда мы пришли и куда идем, просто текла по людскому потоку, надеясь выискать для себя что-то необычное.

Этот день я давно ждала и заранее приготовила список вещей, без которых ни за что отсюда не уйду. Обожаю ходить за покупками! Иногда накуплю разных безделушек, которые на первый взгляд кажутся очень нужными, а потом не знаю, что с ними делать. Ну знаете, я обычная девчонка, падкая на все красивое!

Итак, в моем списке обязательных покупок было следующее: румяна из Даофу, которые изготавливает госпожа Ро – говорят, они настолько хороши, что ими пользуются королевы и императрицы, так что я чем хуже? Стоят они, наверное, дорого, но я княжна и брат дает мне достаточно денег. Еще я обязательно должна попробовать Красное пиво. Не успокоюсь, пока не пойму, почему его все так хвалят! Также обязательно приобрету манго, орхидею в горшочке, необычных сладостей, пару каменных шпилек для волос и благовония с новыми ароматами для своей комнаты – обожаю свежесть и приятные запахи. Ну и так, чего-нибудь по мелочи, на что упадет глаз.

Бесплатный фрагмент закончился.

199 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Правообладатель:
Автор

С этой книгой читают