Читать книгу: «Волшебник страны Оз»

Шрифт:

© Петрова А., перевод, 2021

© Издательство АСТ, 2021

* * *

Глава I. Страшила

– Как тебе его уши? – услышал он.

Голос был низким и серьёзным. Откуда раздавался – не ясно, звучал где-то близко.

Он впервые что-то слышал. Интересное ощущение.

– Они смотрятся как-то криво! – сказал кто-то второй. Этот голос отличался. Скорее певучий, высокий. Каждое слово, будто ради смеха, произносилось ударно, резко отделялось от следующего…

– Ничего, даже нарисованные, они всё равно уши. А теперь надо сделать глаза.

Внезапно появились цвета и формы. Когда всё стало чётким, он увидел два лица. В нескольких сантиметрах стояли два человека и рассматривали его с большим интересом. На них были круглые синие островерхие шляпы. По краям висели колокольчики, которые мелодично позвякивали при каждом движении. А за густыми бородами прятались те самые рты, из которых доносились голоса.

– Вот этот глаз ничего, – любезно произнёс более высокий голос.

– Голубой – идеальный цвет для глаз. Сейчас я ему сделаю второй.

Тот, что держал пуговицу, поморщился, подошёл с иголкой, нитками, и – глаз готов.

Картинка окончательно прояснилась.

Человек сделал шаг назад, чтобы полюбоваться своим твореньем, а затем прямо в центре мордочки проделал две дырки. И новая волна ощущений: жаркие летние ароматы, окутывающие запахи растений и предметов.

Жестом мастера человек взмахнул ножом и одарил существо широкой красивой улыбкой.

Затем оба человека приосанились. Существо пока было низеньким, по щиколотку им. Тогда они вытащили из сумки сухую солому и нечто похожее на их собственный наряд. Набили одежду соломой, приставили ботинки из выделанной старой кожи с голубым бантиком.

Он почувствовал, как его схватили за макушку и приделали к соломенному телу.

– Этот парень здорово напугает ворон! Он и вправду как настоящий.



– Так он и есть настоящий человек, настоящий Страшила, – пробурчал мужчина с низким голосом и в старой шляпе.

– Настоящий житель страны Манчкина, один из нас! – засмеялся второй.

Настоящий человек. Вот кем он теперь стал.

Однако наслаждение человеческой жизнью длилось недолго. Создатели внезапно привязали его к длинной палке, которую с силой воткнули в землю. Другая горизонтальная палка фиксировала его руки. Теперь он уже не видел людей. Их разговор доносился словно издалека, и постепенно звуки рассеивались в воздухе. Сперва он не осмеливался пошевелиться. Затем тишина стала его тревожить. Он аккуратно повернул голову. Люди исчезли. Он заёрзал на палке, но костюм очень мешал. Он засучил ногами, но не смог коснуться земли. Склонил голову и вздохнул. В полном одиночестве он висел перед целым океаном зелени.

Вперился в горизонт. Колосья кукурузы ритмично покачивались под вечерним бризом, и ничто не могло нарушить спокойствия. Мало-помалу свет уступил место сумеркам, и можно было различить лишь силуэты под луной.

Он прислушивался к незнакомым звукам, наполнявшим пустоту, пытался понять, откуда они, но не мог. Покопался в памяти: вспомнил, что он человек. Такой же, как те двое, подарившие ему жизнь. Просто жизнь…

Ему хотелось чем-то занять ум, но помнил он лишь своё рождение. И сложно было представить жизнь за пределами полей. Что там? Тысяча вопросов без ответа вихрем крутились в голове. Ожидание рассвета показалось ему долгим.

С первыми лучами солнца налетели птицы. Наверное, вороны, о которых говорили мужчины, те, которых он якобы напугает. И действительно: стоило птицам взглянуть на него, как они уматывали, даже не думая приземляться. Страшила чуть не лопнул от гордости и оживился. И тут же решил, что всё-таки он важная персона. Ведь он прекрасно справлялся со своей миссией.

Внезапно неподалёку приземлилась старая ворона. Несмотря на возраст, она смотрела зорко и проницательно.

– И как только этому фермеру в голову пришло, будто меня можно так легко одурачить! Любая ворона с мозгами сразу поймёт, что ты просто чучело соломенное, – сухо бросила старуха.

Она говорила в нос, не так, как крестьяне.

Он подёргал руками и ногами, надеясь испугать птицу, но ничего не вышло. Увидев сверху, что вороне ничего не грозит, другие птицы тоже налетели и наглым образом принялись клевать кукурузу.

– Если бы только у тебя был мозг, ты был бы настоящим человеком, как другие, или даже лучше, чем другие. Мозг – единственная стоящая штука в этом мире. Неважно – человек ты или птица.

Старая ворона наелась вдоволь и улетела.

– Подождите! – он услышал сам себя.

Надо же! Он говорил! Значит, он мог убедить тех мужчин взять его с собой? Птица права. Если бы он обладал этим драгоценным мозгом, он бы раньше сообразил. Мысль пришла к нему, а решение – нет.

Потерявшись в мыслях, он не почувствовал удар камня, который в него бросили, чтобы привлечь внимание.

– Эй, пугало! – крикнул паренёк небольшого роста, оказавшись перед Страшилой.

Страшила не отреагировал из соображений безопасности. Парень казался дурным человеком.

– Ты уродливый гадёныш! – произнёс паренёк, поджёг сухую палочку и поднёс к пугалу.

Наблюдая за тем, как огонь подбирается к ногам, Страшила вдруг с такой силой потянул паренька за ухо, что у того слёзы покатились.

Вскоре воцарилась тишина. Второй день Страшила провёл в размышлениях. Всё-таки он был пугалом. И без мозга никогда ему не стать настоящим человеком. Но где взять мозги? Всю ночь он маялся. Со всех сторон подбирался к решению проблемы, не знал, что делать. Он действительно очень нуждался в мозге.



Глава II. Девочка и собака

Страшила ощущал вокруг себя оживление. В тот момент ему даже нравилось быть привязанным. Он видел очень мало. Ветви деревьев и листва заслоняли то, что творилось в мире. Иногда шумы становились почти неслышными, всё затихало, потом возобновлялось с новой силой, будто кто-то играл с ним в прятки. Он чувствовал, что солома становится дыбом, но не дёргался. Хотя ещё накануне хотел вырвать палку, к которой его приковали. Он думал, что без мозга никогда не разберётся с тем, что происходит под ногами, в зарослях кукурузы, но пытался.

Возможно, там прятался зверёк, которого тоже мучила бессонница. Или какие-нибудь насекомые. А ещё его не оставлял страх: вдруг вернётся парень со спичкой и приведёт банду? Он не хотел сгореть посреди ночи, ему всего-то исполнилось два дня. «Два дня – это слишком мало, даже для бедного пугала», – думал он. Поскольку паренёк со спичкой вёл себя куда шумнее, страшила надеялся, что в зарослях прячется один из грызунов, которых он уже заметил днём. Он спокойно ждал восхода солнца.

Дневной хаос очень радовал Страшилу. Когда недоверчивая птичка стала клевать спелую кукурузу, он ужасно раззадорился, стал махать руками и ногами, кричать. Это ведь его работа. Частенько его и впрямь боялись, убегали. Но иногда набрасывались, клевали. Поскольку пугало не чувствовало боли, оно и не сдавалось.

Однажды во время подобного действа Страшила увидел девочку, направляющуюся в поле. Она поставила корзиночку, не испугавшись помять бело-голубую прекрасную юбку, вскарабкалась на изгородь и села. На голове у неё была розовая ленточка. Она подпёрла подбородок ладошками и задумчиво посмотрела на пугало.

Страшила не знал, что делать. Сначала он решил её рассмотреть, ведь она тоже могла быть участницей банды поджигателей. Однако девочка отнюдь не походила на тех людей, которых ему доводилось видеть до сих пор. Не только её наряд поражал воображение – особенно серебряные туфельки – сама девочка была неотразимой, с розовыми щеками, чистенькая, словно после ванны. Такая опрятная девочка, конечно, не станет играть с огнём. Страшила успокоился.

Внезапно она нахмурилась и сощурила глаза. Вне всяких сомнений – она таращилась на него. Он ей невольно подмигнул. Девочка вскинула голову и широко распахнула глаза. Тогда Страшила кивнул.

Она спрыгнула с изгороди и пошла к нему навстречу. Вокруг столбика, к которому было привязано пугало, забегал маленький неведомый зверёк.

– Здравствуйте! – хриплым (для пущей уверенности) голосом произнёс Страшила.

– Ты разговариваешь? – изумилась она.

Девочка смотрела на него как на диковинную зверушку. Явно с пугалом ей не доводилось ещё общаться.

– Ну разумеется! Как вы поживаете?

– Очень хорошо, спасибо. А вы?

Проведя два дня в заточении, пугало решило, что встреча судьбоносна. Он может обрести свободу, надо лишь убедить девочку.

– Если честно, мне не очень. Я тут болтаюсь сутками и отгоняю ворон. Паршиво.

– А ты не можешь слезть? – спросила девочка.

– Нет, я прикован к столбику. Если вы меня развяжете, я был бы вам крайне признателен.

Без тени сомнения девочка взяла пугало за талию и приподняла как пёрышко. Его ноги, наконец, коснулись земли. Не решаясь обнять спасительницу, Страшила низко ей поклонился в знак благодарности. Затем, потянувшись словно после долгого сна, он спросил, кто она и куда направляется. Её звали Дороти, и она шла в Изумрудный город – встретиться с неким Озом.

– Мне сказали, это великий волшебник и только он способен вернуть меня в Канзас, – объяснила она.

Страшила, конечно, ничего не слыхал ни про Изумрудный город, ни про волшебника Оза. В тот момент он даже не догадался спросить, почему так сложно вернуться в Канзас.



Внезапно Страшила представил, что великий волшебник в силах дать ему мозг, о котором он так мечтает.

– Я сделан из соломы, и у меня нет мозгов, – сказал он.

Дороти лишь кивнула.

– Думаете, Оз мог бы дать мне мозги? – поинтересовалось пугало.

Какое-то время он смотрел на девочку, следил за её губами, а потом вдруг она предложила пойти вместе. Она не знает, способен ли Оз дать мозги, но в любом случае они ничем не рискуют.

Даже не обернувшись на кукурузу, Страшила последовал за Дороти по золотой дороге. Маленький спутник девочки спокойно бежал рядом, иногда обнюхивая ноги пугала, словно в них могло прятаться что-то помимо соломы.

– Не бойся, Тото никогда не кусается, – сказала Дороти.

Страшила не боялся собаку. Его тело из соломы и ткани не чувствовало ни ударов камнями, ни птичьих клювов. И, конечно, не почувствовало бы укус.

– Я боюсь только спичек, – прошептал Страшила Дороти на ухо, словно это был секрет. – Если рядом со мной зажечь спичку, я могу сгореть. Кстати, хочешь, я понесу твою корзину? – продолжил он. – Я ведь никогда не устаю.

Девочка вежливо отказалась, взяла его за руку, и они продолжили путь бодрым весёлым шагом.

Дорога портилась. Дороти обходила канавы. Тото их перепрыгивал. Страшила шатался и падал. Каждый раз девочка поднимала его и улыбалась. Страшилу трогало внимание Дороти, и он с грустью списывал свою неловкость на тупую башку.

– А тебя тоже сделали крестьяне? – как-то спросил Страшила.

– Меня? Нет, у меня есть родители из плоти и крови, – рассмеялась девочка.

Потом она объяснила, что сейчас живёт с дядей Генри и тётей Эм на крошечной ферме, затерянной среди пыльных, высохших и необъятных полей.



– В общем, это произошло, когда ураган вырвал наш домик из земли и унёс в страну Оз. Мы с Тото были внутри, – взволнованно добавила она.

– Вас унесло, как пёрышко? – пошутил Страшила.

– Ну да! – она замолчала, и он понял, что лучше бы оставить глупую шутку при себе.

Жизнь соломенного человека была такой короткой, что он ничего не знал о мире, где родился. Но по мере движения он видел, как меняется пейзаж. Новенькие свежевыкрашенные фермы сменились старыми домами с трещинами на фасадах, деревянные ставни набухли от влаги, а по аллеям росли сорняки и лежали опавшие листья. Вскоре фруктовые деревья уступили место хвойным, зелёная трава пожелтела и поредела, стало тихо.

Какое-то урчание отвлекло Страшилу от печальных мыслей. Они с Тото переглянулись, посмотрели на Дороти. Смущённая девочка держалась за живот.

– Может, остановимся и перекусим? – предложила она с улыбкой.

Страшила дотронулся до своего живота, но нащупал под тканью лишь солому. Он чувствовал себя по-прежнему бодро. Тем не менее он последовал за Дороти, которая уселась на краю дороги. Стоило открыть корзинку, как Тото попробовал засунуть нос под белую салфетку. Девочка отстранила пса, отломила кусочек хлеба и протянула Страшиле.

Ему хотелось бы узнать вкус, но без зубов и языка невозможно было ни прожевать, ни проглотить.

– Безвкусно, – сказал он, выплюнув хлеб.

Тото сразу же набросился на корочку и с довольным чавканьем всё слопал.



Бесплатный фрагмент закончился.

399 ₽
619 ₽
Возрастное ограничение:
6+
Дата выхода на Литрес:
01 января 2022
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2018
Объем:
91 стр. 53 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-139439-4
Переводчик:
Пересказчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:

С этой книгой читают

Другие книги автора