Отзывы на книгу «Поймать зайца», страница 2, 16 отзывов

Прочитавшие Ферранте без сомнения уловят сходство этой книги с Элена Ферранте - Неаполитанский квартет . Только Лана Басташич уложилась в одну книгу. Сжатое действие неаполитанских романов происходит в Дублине, Боснии и Вене, одной из тем которых является язык (языки). Имя друга рассказчика - Лейла / Лела, похоже на Лилу Ферранте. Смена имени (Ферранте также использует «новое имя») занимает центральное место в предыстории двух подруг, выросших в Боснии 90-х годов. Многие образы напоминают классику Кэрролла, когда две женщины спускаются в «кроличью нору». Сама автор признаётся, что её роман намеренно состоит из 12 глав - структура глав Льюис Керролл - Приключения Алисы в Стране Чудес .

Нельзя отрицать, что это знакомая история о детской дружбе, которая одновременно разрушительна и имеет долгосрочные последствия для взрослой жизни. Это накладывает отпечаток на одержимого рассказчика, который не всегда видит ясно. Меня раздражает история, герой которой не может освободиться от чар другого, если я не вижу привлекательности этого другого.

Рассказчик / писатель от первого лица временами настолько тесно отождествляет себя со своей подругой, что, кажется, хочет быть ею. Но это можно рассматривать как метафизический трюк любого писателя, которому нужно жить в своем персонаже, чтобы писать о нём. В тот момент, когда я уже начала проявлять нетерпение, история изменилась, стала более интересной и закончилась тем, что я подумала о другом романе - Донна Тартт - Щегол .

Сказать, какая картина используется в этом романе, значило бы украсть у вас удовольствие от финала.

Написано не без красивостей, много свежих сравнений и метафор. Но тем не менее, оценка книги с пяти звёзд в начале, снизилась до четырёх в итоге.

Отзыв с Лайвлиба.
«…остаемся ли мы собой и дальше, если вдруг остановимся?»

Что более реально: то, что помним мы или то, что помнят о нас? Как сильно может повлиять на нашу жизнь то, что мы однажды увидели, по-своему интерпретировали, да так и запомнили? Есть ли в тех воспоминаниях правые и виноватые? Ведь память каждого – дело каждого.

Роман Ланы Басташич показался мне честным, острым, быстрым, но при этом достаточно глубоким, чтобы пнуть в моей душе что-то важное. Небольшой road trip двух подруг детства, которые много лет не виделись, напомнил мне о колющей и режущей разности восприятия близких друг другу людей, разрывающей связывающие их невидимые нити.

Наверняка у многих из вас бывали случаи, когда вы отчетливо и ясно что-то помнили именно так, а не иначе, однако сталкивались с тем, что второй участник тех событий всё помнил совсем по-другому. Время, сговорившись с сознанием, подменило действительность на выгодную для себя позицию? Один из вас не желает что-то признавать? Каждый видит только то, что хочет видеть? Где правда, брат? В чем сила?

«Невероятно, к сколь малой человечности мы можем себя свести, когда нам это полезно».

Кто мы? Какими видим себя или какими нас видят другие? Вопрос, конечно, риторический, но все же.

А еще «Поймать зайца» трепетно и в меру пропитана Югославией, ее чёрными ночами и серпантинами, вкусностями и людьми. Ненавязчиво так и мило.

Прочла с большим удовольствием. Самобытно. Есть крепкое словцо, моменты 18+, правда, для взрослой, лишенной пуританства, личности всё это весьма лайтово и даже органично.

После прочтения хочется прижать все свои воспоминания к сердцу и признаться им, что я им вообще-то верю… поэтому пусть со мной понежнее.

И, да. Я не хочу так смотреть на матерей. Но смотрю. И мне больно…

Отзыв с Лайвлиба.

От редактора: "Этот роман меня по-настоящему удивил. «Поймать зайца» — один из тех редких случаев, когда на протяжении чтения ты чувствуешь себя не в своей тарелке: недоумеваешь, хмуришься, но читать почему-то не бросаешь. Зато, когда добираешься до развязки или даже пару дней спустя, тебя накрывает и ты понимаешь, что при всей своей странности и противоречивости, роман-то замечательный и все-таки взял тебя за живое". -- Казарова Екатерина, редактор отдела современной зарубежной прозы

Отзыв с Лайвлиба.
Лана выразила  ту медовую тягость, которая таится в сердцах особо чувственных людей.

людей, которые иногда задумываются сбежать от семьи, высокооплачиваемой работы и социальных приблуд в далёкую точку на земле с человеком из прошлого или будущего, с которым мало что связывает, но общее одно - чёрная пустота внутри, направляющая по рискованной дороге саморазрушения, привлекая обманчивом светом надежд на красочность, на лучшую участь, на приключения и на настоящие чувства.

не разделяю, не практикую, но могу понять, поэтому читала с нежностью к каким-то своим совсем молодым годам, когда такое ещё казалось романтичным.

в книге так же есть моменты о взрослении, которые Лана без модного  флёра излишней учтивости и толерантности  (естественнее, чем  в сериале «девчонки») обсуждает с читательницей. было у многих, стыдились все, а Лана возвращает естественность и обыденность когда-то страшным новшествам. ну там месячные, первый пьяный перепихон. от этого ощущение, что роман не о двух подругах, а о трёх и третья я.

Босния конечно. тоже отдельная героиня эта страна. про сербско-боснийский конфликт интересно. и жутко.

подводя итог,
спасибо автору и переводчице. я такой женский роман уважаю, получилось замечательно!

Отзыв с Лайвлиба.

Совершенно невероятная книга, оставляющая после себя вкус остывшего кофе – так хочется пить, но уже невкусно. Иниригующе. Слог необычный, отрывистый, как облака на потерянном небе Боснии.

"Этот роман меня по-настоящему удивил. «Поймать зайца» – один из тех редких случаев, когда на протяжении чтения ты чувствуешь себя не в своей тарелке: недоумеваешь, хмуришься, но читать почему-то не бросаешь. Зато, когда добираешься до развязки или даже пару дней спустя, тебя накрывает и ты понимаешь, что при всей своей странности и противоречивости, роман-то замечательный и все-таки взял тебя за живое". – Казарова Екатерина, редактор отдела современной зарубежной прозы

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Текст, доступен аудиоформат
Бесплатно
359 ₽

Начислим

+11

Покупайте книги и получайте бонусы в Литрес, Читай-городе и Буквоеде.

Участвовать в бонусной программе
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
13 июля 2021
Дата перевода:
2021
Дата написания:
2018
Объем:
241 стр. 3 иллюстрации
ISBN:
978-5-04-117812-3
Издатель:
Правообладатель:
Эксмо
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 10 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 24 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 43 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 14 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 19 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 11 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок