Эта книга, как я понимаю, пришла сюда с Фикбука, и как то, что случается в Лас-Вегасе, остаётся в Лас-Вегасе, так иногда и тому, что пишется на Фикбуке, иногда лучше оставаться на Фикбуке. Я прочитала ознакомительный фрагмент, и у меня нет никакого желания читать текст целиком.
Начну с аннотации. Не знаю, кто её составлял, сам автор или кто-то другой, но она противоречит сюжету. "Руку помощи ей протягивает тот, от кого она ждала этого меньше всего" — но Миледи ведь сама пришла к Атосу, значит, она ждала от него помощи, пусть хотя бы и только для своей дочери? Если бы он сам нашёл её где-нибудь в трактире или на улице, подобрал и выходил, это совпадало бы с аннотацией, а так возникает неточность.
POV в началах глав. Пожалуйста, никогда, никогда так не делайте! Такое даже на Фикбуке не очень-то приветствуется, а уж в книге и подавно. Читатель сам поймёт, от чьего лица ведётся повествование, благо тут не так много персонажей. В крайнем случае можно в начале каждой главы под названием писать курсивом "Миледи" или "Атос", но только не это ужасное POV! Люди, незнакомые с Фикбуком, даже не поймут, что это значит.
Стиль. "Пришлось даже ускоренно осваивать ремесло", "воды из колодца натаскать вёдер так n-дцать", "зачастую пьянство является верным спутником проституции"... перечислять можно долго. Я понимаю, что вы не преследовали цели сохранить стиль Дюма, но эти и многие другие фразы звучат слишком современно. Ну не могла так выражаться женщина из XVII-го века! Фраза про проституцию вообще звучит так, как будто она лекцию читает.
"Замок давнего маминого знакомого, некоего графа де Ла Фер, не мог не восхитить меня строгой элегантностью, величественной красотой, лишённой малейшего намёка на помпезность и вычурность" — это мысли десятилетней девочки, серьёзно? Пусть даже очень умной и начитанной десятилетней девочки. Это больше похоже на цитату из какого-нибудь путеводителя.
Персонажи. О, а вот тут всё очень плохо. Будь я Миледи, я бы и впрямь восстала из мёртвых, в гневе явилась к автору и высказала всё, что я о ней думаю. В своём слепом желании обелить Миледи вы скомкали её канонный образ и бросили его на пол, как тряпку. Потому что эта женщина из фанфика — не Миледи.
Я понимаю, что вы пытаетесь оправдать Миледи, но вы её не оправдали — вы просто стёрли её канонные черты и нарисовали поверх портрет совершенно другой женщины. Миледи в каноне тем и хороша, что она злодейка. Гордая, красивая, циничная, беспринципная интриганка, умеющая манипулировать людьми, в особенности мужчинами. Да, она зло, она демоническое создание с ангельским лицом, но этим она и прекрасна. Зло притягательно, поэтому канонная Миледи так волнует сердца и умы читателей.
Канонная Миледи ни за что не стала бы мыть полы и стирать одежду — даже ради своей дочери. Да, она вполне могла горячо любить свою дочь (сына же она в каноне очень любила, и он её тоже, поэтому так жаждал отомстить за неё), она была бы готова ради дочери на всё — убить, украсть, предать. В такой ситуации, которая описана в вашем фанфике, она бы предпочла спрятать дочь в каком-нибудь монастыре или другом укромном месте, заплатив вырученными за драгоценности деньгами монахиням, чтобы присматривали за девочкой. Потому что таскать за собой дочь, когда за тобой охотятся шпионы кардинала... ну такое себе. Если вас найдут и схватят, то могут убить обеих, прямо на месте (а Жанна с её характером непременно кинулась бы защищать мать!). Если же даже Миледи и схватят... дочь хотя бы останется жива. Ришельё всё-таки не такое исчадие ада, чтобы гоняться по всей Франции за ребёнком своего врага.
"По отношению к моей девочке это было бы предательством — бросить её одну, среди чужих людей и в чуждом ей месте; лишив её материнской любви и ласки, заботы, тепла…"
Ну да, лучше подхватить простуду или туберкулёз и умереть на руках у матери или быть убитой людьми кардинала или какими-то бродягами, зато они ж вместе! Я ж мать, я не брошу своё дитя! Жанна умная девочка, она поняла бы, что мать не кукушка, просто заботится о ней. Миледи здесь выглядит очень любящей матерью... и не очень умной.
Спрятав дочь, Миледи стала бы искать способы выбраться из страны и уехать, например, в Испанию. И она явно не человек того сорта, который будет зарабатывать на жизнь честным трудом и гордиться этим. Она бы украла, убила, занялась бы проституцией (хотя вряд ли стала бы стоять на панели — скорее, нашла бы себе богатого любовника, выманила бы у него деньги, а потом бы убила/оставила в живых и сбежала). И заметьте, я не осуждаю ни проституток в целом, ни Миледи. Саму проституцию — да, но Миледи выбрала бы этот путь, потому что она красива, потому что она умеет манипулировать мужчинами, потому что это более лёгкий и быстрый путь добиться желаемого и сбежать с дочерью. Повторяю — я её не осуждаю.
Про верную службу кардиналу и патриотку Франции даже читать смешно. Вернее, было бы смешно, если бы не было так грустно. Вы и правда в это верите? Нет, Миледи не была патриоткой, она служила кардиналу лишь потому, что это было выгодно, это могло дать ей богатство, имения, титул, власть, влияние. И она бы в любой момент предала Ришельё, если бы нашла нового, более могущественного покровителя. (За это я её опять же не осуждаю: каждый выживает как может). Поэтому расписывая стенания Миледи в духе "я служила ему верой и правдой, а он предал меня!", вы выставляете её полной дурой, которая не знала, на что способен кардинал. А Миледи отнюдь не дура, и она знала.
А уж терзания совести Миледи... это вообще туши свет. Тут она выглядит уже не дурой, а двуличной лицемеркой.
"Да, Констанция помогала королеве бесчестить себя и венценосного супруга, бесчестить французскую корону".
Не Миледи говорить о бесчестии. Она тоже не монахиней жила, имела кучу любовников и, повторяю ещё раз, на французскую корону ей глубоко наплевать.
"обрисовав не самые радужные перспективы для тех, кто бездумно выполняет любую прихоть государыни?"
Ну так тех, кто бездумно или обдуманно выполняет любую прихоть кардинала, тоже ждут не самые радужные перспективы, разве нет? Анна Австрийская хоть не отвернулась от Констанции, пыталась спасти её от преследования, спрятав в монастыре, а Ришельё спустил всех собак на Миледи.
Вообще мне так "нравится", как вы, обеляя одного персонажа, очерняете при этом других. Как, по-вашему, должна была поступить Констанция? Донести королю или кардиналу на королеву и Бэкингема? Ну знаете, предавать свою госпожу, который ты должна служить верой и правдой... ну такое себе. Или гордо отказаться помогать королеве в её амурах с герцогом? Если вы читали "Песнь Льда и Огня" (а вы читали, раз цитируете песню про Арью), то позвольте напомнить: королям и королевам не отказывают. А те, кто отказывает, вскоре очень сильно об этом жалеют. Так что выбор у бедной Констанции был невелик. И она виновна ничуть не меньше и не больше, чем Миледи, которую вы так рьяно защищаете.
И кстати, насчёт Гримо. Он серьёзно поверил, что Миледи — кузина графа? Он, насколько я помню, участвовал вместе с остальными слугами и мушкетёрами в казни Миледи. Она, конечно, изменилась, но не настолько же, чтобы её нельзя было узнать! Совсем у "мужчины не старше средних лет" с глазами плохо...
Вообще грустно всё это, конечно. Я надеялась увидеть масштабную историю с канонными характерами персонажей, с развитием отношений Миледи и Атоса, с долгим путём страданий и искупления (или не искупления? Вдруг на последних страницах Миледи припомнит Атосу все былые обиды и подмешает ему яд в вино?), а увидела слезливую сказку о Миледи, которую все просто ненавидят и мучают, а она вообще святая женщина, мать года и раскаивается в совершённых грехах, и Атосе, который кушать не может из-за своих терзаний, поэтому только пьёт винишко и страдает.
То, что с Миледи в юности совершили насилие — только ваши выдумки, никак не подтверждённые каноном. Если это действительно было так, то это ужасно. То, что сотворил Атос, тоже ужасно. И он, и палач в таком случае заслуживают наказания. А Миледи заслуживает сочувствия и уважения, ведь она выбралась из всего этого. Но оправдывать героиню из-за того, что она пережила насилие — неприемлемо. Так можно дойти и до того, что начать оправдывать маньяков, ведь у большинства из них было трудное детство, они подвергались физическому, сексуальному и психологическому насилию со стороны родителей или кого-то ещё. Но это не оправдывает того, какими людьми они стали.
И вишенкой на торте стало то, что автор называет себя феминисткой. Да, и при этом "волевая сильная женщина" не находит ничего лучше, кроме как скитаться по стране, постепенно теряя человеческий облик, и в конце концов приходит за помощью к кому... правильно, к мужчине! Так интересно видеть с одной стороны "все мужчины насильники, они плохие!", а с другой благородного и раскаивающегося графа де Ла Фер, спасителя Миледи и Жанны. Не понимаю, кстати, откуда у Миледи такая уверенность в том, что Атос её не убьёт. "Три — магическое число, два раза убить её не получилось, может, хоть третий сработает", — может подумать Атос и прикончить бывшую жену (не на глазах у Жанны, конечно, он же не зверь! А девочку потом отправит в какой-нибудь монастырь или приют).
В качестве фанфика для фанаток пейринга Атос/Миледи это бы вполне прокатило. В качестве книги, да ещё и продающейся за деньги, — извините.
Отзывы на книгу «Под пеплом тлеющие угли. По мотивам романа «Три мушкетёра» Александра Дюма-отца»