Отзывы на книгу «Мифы и легенды Китая», 2 отзыва

К сожалению, китайская мифология сохранилась не слишком хорошо по сравнению с более «популярными», вроде древнегреческой. Она дошла до нашего времени в кратком, разрозненном и часто противоречивом изложении различных вторичных источников, нередко «подгонявших» ее под нужды более поздних философских и религиозных традиций. Наверное, этим можно отчасти объяснить многие особенности и даже недостатки посвященных ей книг – в том числе и этой.


Здесь мифы изложены очень сжато, а какие-либо комментарии к ним фактически отсутствуют. Иногда, правда, проводятся параллели с похожими европейскими мифами или даже с современными технологиями(!), но тоже в сжатой форме.

Страниц совсем мало, и, казалось бы, книгу можно было бы прочитать за 1-2 вечера, но захочется ли? Способна ли она настолько увлечь – например, человека который не слишком много знает о китайской культуре, но интересуется ей, и хочет узнать что-то новое? Скажет ли она ему что-то интересное о Китае?


Не знаю. По-моему, есть большая вероятность, что ему просто станет скучно от череды довольно сухих и не слишком логичных повествований, которые заканчиваются, не успев толком начаться.


В итоге не слишком понятно, кому адресована книга. Студентам, готовящимся к зачету, вряд ли подойдет из-за уже упоминавшегося отсутствия комментариев. Дети скорее всего заскучают, как и большинство взрослых.


На мой взгляд, начинать знакомство с китайской мифологией с этой книги не стоит. Для этого взрослым лучше подойдет «Китайская мифология: Энциклопедия» К. Королёва, а детям – «Китай (Боги и герои)» К. Куликова. Первая тоже есть на ЛитРес и стоит гораздо дешевле. При том, что там дается богатый исторический и культурологический контекст и показано как менялась мифология Китая с разными эпохами. Из нее можно узнать, например, почему посох Куафу превратился в сад и откуда же на луне заяц. А в случае данной книги, я считаю, объем – как текста, так и полезной информации – откровенно не соответствует цене!;) Три звезды – только за попытку…

Данный сборник гораздо полнее раскрывает особенности китайской мифологии и культуры, чем издание с аналогичным названием — Ма Чжэнь - Мифы и легенды Китая (см. длинную и занудную рецензию).

Авторы не ограничились эсхатологией и самыми известными сюжетами о богах и героях и включили в книгу множество популярных сказок и легенд, отголоски которых до сих пор можно найти в китайских бытовых традициях: так, например, здесь есть заметки о праздновании китайского Нового года или о том, почему во время праздника Дуань-у китайцы едят цзунцзы (пирамидки из клейкого риса с начинкой, обёрнутые в листья бамбука или тростника) и проводят гонки на лодках в виде дракона.

Стиль изложения довольно приятный, многие имена и названия сопровождаются переводом и сносками. Единственное, что вызывает недоумение, так это странное, совершенно непривычное написание имён через дефис: Нюй-ва, Си-ван-му, Юй-хуан-да-ди и т. п. Я могу понять, когда через дефис пишутся различные титулы вроде -ван, -ди или -цзюнь, но отделять буквально каждый слог дефисом — это явный перебор. К тому же имя Нюй-ва в таком написании ещё и не склоняется: «другие мифы о матушке Нюй-ва» вместо «о матушке Нюйве».

Текст сопровождается стилизованными чёрно-белыми иллюстрациями современных художников (настолько современных, что изображение того же Синтяня — или Синь-тяня — выглядит скорее как фан-арт по вселенной Вархаммера или какой-нибудь манги, причём вместо традиционного щита в пару топору герой получил от художника здоровенный палаш…) — так что рассчитывайте скорее на их красоту нежели приближенность к текстовым описаниям.

Есть некоторые вопросы и к сопровождающим главы комментариям составителей. Так, например, того же Синтяня сравнивают со Спартаком, а не с демоном Кабандхой из индуистской мифологии, что было бы логичней, а в другой главе зачем-то рассказывается про китайское модульное строительство в XXI веке. Я, может, и не обратила бы внимание на такие мелочи, если бы параллельно не читала вышеупомянутое издание Ма Чжэнь - Мифы и легенды Китая , в котором составитель довёл эти странные сравнения чуть ли не абсурда.

И жаль, конечно, что в таблицу исторических эпох не включили их оригинальное иероглифическое написание (как было сделано во втором издании), ведь иероглифы на обложке оставили.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Бесплатно
450 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
11 ноября 2019
Дата перевода:
2019
Объем:
241 стр. 36 иллюстраций
ISBN:
978-5-907173-10-1
Переводчик:
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 19 оценок
Текст
Средний рейтинг 3,5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
По подписке
Аудио Авточтец
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
По подписке